Court of justice that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Court of justice that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд, что
Translate

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • belief that - убеждение, что

  • reply that - ответить, что

  • damage that - ущерб,

  • contents that - содержание, что

  • calculating that - рассчитав, что

  • projection that - проекция,

  • via that - через что

  • liquid that - жидкость,

  • that woman that - что женщина, которая

  • that connection that - что соединение,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



One senior citizen and one chief justice Of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик и Глава Верховного суда СшА.

You'll be indicted for perjury, contempt of court, obstruction of justice and accessory to murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

This court hereby sentences you to the minimum of 120 days at the Illinois Department of Corrections Juvenile Justice Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суд приговаривает вас к минимальному сроку в 120 дней в исправительной колонии для несовершеннолетних.

Joel, I don't think the Supreme Court justice is on a reality TV show!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл, я не думаю, что верховный судья могла бы участвовать в реалити-шоу!

The Appeals Court is the legal authority above the level of the District justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд является судом более высокой инстанции по отношению к окружным судам.

The Court Challenges Programme is designed to enhance access to justice and to ensure that Charter rights receive their full measure of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная программа мер призвана расширить доступ к правосудию и обеспечить полноценную защиту прав, предусмотренных в Канадской хартии прав и свобод.

They made a mockery of this court, they instituted mob justice, made it impossible...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они издевались над судом, устроили суд толпы, сделали невозможным...

It was regarded as forming part of positive law by the International Court of Justice in its Judgment of 20 December 1988 in the Border and Transborder Armed Actions case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем постановлении от 20 декабря 1988 года о пограничных и трансграничных вооруженных действиях Международный Суд заявил, что оно является частью позитивного права.

The Council of the Supreme Revolutionary Court of Justice sentenced the accused in every case to the maximum penalty: death by shooting and the confiscation of all their personal property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессия Военной Коллегии Верховного Суда Республики присудила обвиняемых к высшей мере наказания - расстрелу...

Chief Justice John Roberts sided with the four more liberal members of the court while Justices Scalia, Thomas, Alito and Kennedy dissented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Верховного суда Джон Робертс примкнул к четырем более либеральным членам суда, в то время как судьи Скалиа, Томас, Алито и Кеннеди были против.

Ah, Dr. Daniel Pierce, this is Special Agent in charge Irene Reardon and Justice Karen Trent of the seventh circuit court of appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Дэниел Пирс, это специальный агент Ирэн Риардон, возглавляющая наш офис и досточтимая судья Карен Трент из апелляционного суда седьмой инстанции.

Two have filed legal documents with the international court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные две подали официальные документы в Международный Суд ООН.

FP: Will [Interim President and former Supreme Constitutional Court Chief Justice Adly Mansour] actually be in control, or will it be the military?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Будет ли временный президент и бывший глава конституционного суда Адли Мансур (Adly Mansour) реально руководить страной, или власть будет в руках у военных?

I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем.

The decision of the International Court of Justice in Barcelona Traction has been subjected to a wide range of criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Международного Суда по делу о компании «Барселона трэкшн» подверглась широкой критике.

The court transmits its final decision and the case file to the Minister of Justice, who notifies the competent organ of the foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд передает окончательное решение и материалы по делу министру юстиции, который направляет их компетентному органу иностранного государства.

The Caribbean Court of Justice was made up of a President and nine judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибский суд состоит из Председателя и девяти судей.

The creation of a specialized high anticorruption court is Ukraine's only chance to build a justice system independent of the current ruling class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание специального высшего антикоррупционного суда — единственный шанс для Украины сформировать судебную систему, независимую от нынешнего правящего класса.

Ours isn't a court of justice, Ms. Lance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не суд справедливости, мисс Лоренс.

Justice Boyko is currently a judge of the Ontario Superior Court of Justice in Newmarket, Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бойко в настоящее время является судьей Верховного суда Онтарио в Ньюмаркет, Онтарио.

The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отношении этого обязательства Международный Суд сделал свое заключение, единогласно принятое 8 июля 1996 года.

And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США.

I ask this court to find the accused guilty... and impose the penalties prescribed by the code of military justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я прошу суд... признать заключенных виновными... и применить наказание, которого требует военный кодекс.

This time Sano's interview with Magistrate Ogyu took place not in the Court of Justice, but in Ogyu's private office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз беседа с Огю протекала в его личном кабинете.

Rosneft PJSC, the state-owned Russian oil company, attempted to persuade the European Court of Justice to lift Ukraine-related sanctions against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская государственная нефтяная компания ОАО «Роснефть» пыталась убедить Европейский суд снять с нее санкции, введенные из-за Украины.

The chief justice of the supreme court will turn the senate chamber into a courtroom, and you will be the star witness for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Верховного суда превратит сенат в зал суда, и ты будешь главной свидетельницей обвинения.

That Court is the instrument par excellence of the primacy of law and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учреждение служит инструментом обеспечения прежде всего верховенства права и правосудия.

The Commission, the European Parliament, European Council, and the European Court of Justice mirror the decentralized structure of Germany itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия, Европейский парламент, Европейский совет и Европейский суд стали зеркалом децентрализованной структуры самой Германии.

Sir, you are before a court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перед судом.

Because they don't answer to the International Court of Justice and they have no extradition treaty with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что они не отвечают перед Международным судом ООН и у ниx нет договора о выдаче преступников с США.

Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

Some traditional religious practices, such as polygamy, also tended to discourage women from seeking justice in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиваться справедливости в судах женщинам мешает также традиционная религиозная практика, и в частности полигамия.

This work will not always be easy, but former Supreme Court Justice Thurgood Marshall has told us, We must dissent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчас это непросто, но как говорил бывший судья Верховного Суда Тергуд Маршалл : Мы не должны мириться.

Compare the position of a councillor in the High Court of Justice in Paris, in 1829, who has nothing but his salary, with that of a councillor to the Parlement in 1729.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните положение советника Королевского суда в 1829 году, все состояние которого заключается лишь в его окладе, с положением советника парламента в 1729 году.

JIM SMITH Chief Justice, State Supreme Court we were one in the beginning and we gonna always be a Christian nation until the good Lord returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЖИМ СМИТ Председательствующий Судья Верховного Суда Штата ...мы были христианской нацией и останемся ею до второго пришествия Господа нашего.

On Thursday, I will have my day in court and justice will be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг я проведу день в суде и правосудие свершится.

For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма.

For whatever reason, Justice Thomas didn't disclose the 686,000 on his Supreme Court financial disclosure form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Томас почему-то не указал эти деньги при раскрытии финансовой информации в своём суде.

It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд.

Lauren Parrish, on behalf of the United States District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father's wrongful conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия, в результате которой несправедливо обвинили вашего отца.

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

If the Court of Appeal declares the extradition impermissible, the Ministry of Justice is required to deny the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Апелляционный суд объявляет выдачу недопустимой, то Министерство юстиции должно направить отказ на запрос о выдаче.

The symposium convened superior court judges from 59 countries, and 20 guests and resource persons, including judges from the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе симпозиума приняли участие судьи верховных судов из 59 стран и 20 гостей и экспертов, в том числе несколько судей Международного Суда.

International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin).

But there will be no judgement made until this court hears from the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судебного решения не будет пока суд не услышит министерство юстиции.

Another sentence, the official abstract of which is worth mentioning, has also been issued by the Superior Court of Justice:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд издал еще одно решение, официальная выдержка из которого заслуживает особого упоминания:.

The Court or the President of the Republic may dispense with the above requirements in the interests of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отменить вышеуказанные требования могут в интересах правосудия суд или Президент Республики.

Algeria considered that no dispute of such nature must be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all the parties to the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир считает, что любой спор такого рода должен передаваться на арбитражное разбирательство или в Международный Суд только с согласия всех сторон такого спора.

Again, you know, typical African justice, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, африканское правосудие.

Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен.

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

Why did I want to mete out justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для чего я захотел восстановить справедливость?

The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день.

Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?

in justice a little less, in progress a little more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс.

How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах?

Three other men were jailed during the investigation, but for charges of perverting the court of justice and cocaine supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое других мужчин были заключены в тюрьму во время расследования, но по обвинению в извращении суда и поставке кокаина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court of justice that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court of justice that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, of, justice, that , а также произношение и транскрипцию к «court of justice that». Также, к фразе «court of justice that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information