Cross border road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cross border road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трансграничная дорога
Translate

- cross [adjective]

noun: крест, кросс, крестик, скрещивание, распятие, крестовина, гибрид, помесь, гибридизация, крестное знамение

verb: пересекать, переходить, пересекаться, переплыть, форсировать, переправляться, скрещивать, перевалить, переезжать, перекрестить

adjective: поперечный, перекрестный, сердитый, злой, раздраженный, противный, неблагоприятный, противоположный, пересекающийся

adverb: косо

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • macadam road - дорога со щебеночным покрытием

  • middle of the road - середина дороги

  • road heritage - дороги наследия

  • road design - дизайн дороги

  • second road - вторая дорога

  • the china road and bridge corporation - Китай дороги и мосты корпорация

  • was on the road - был на дороге

  • is the only road - единственная дорога

  • on the road that - на дороге,

  • walk the road - ходить по дороге

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



In particular, there are large gaps in the provision of crucial regional and cross-border investments, for example in energy and roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, существуют крупные провалы в обеспечении ключевых региональных и заграничных инвестиций в такие отрасли как, например, энергоснабжение и дорожное сообщение.

As you've probably noticed, our government has decided to let anyone who wants to cross the border and screw up our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы, вероятно, заметили, наше правительство решило позволить кому ни попадя пересекать границу и поганить нашу страну.

It would have been easy for him to convince that poor man to get into the trunk of his car so he could cross the border unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было бы проще простого убедить этого беднягу забраться в багажник машины, чтобы тайно пересечь границу.

They're not mine yet, but they all have some cross-border implication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще не мои, но они все имеют межгосударственную окраску.

Emerging economies produce 40% of global output, and are home to 80% of the world’s population, yet they account for only 24% of cross-border Internet traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны производят 40% мировой продукции, в них живет 80% населения мира, и, тем не менее, на их долю приходится лишь 24% трансграничного интернет-трафика.

This, along with Lynch's statement, fuelled rumours that Irish troops were about to cross the border and intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с заявлением Линча, подпитывало слухи о том, что ирландские войска собираются пересечь границу и вмешаться.

The recommendation aims at addressing the current practical and legal obstacles to pursuing remedies in consumer cases, whether locally or cross-border contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель рекомендации- решение текущих проблем практического и правового характера, связанных с использованием средств правовой защиты потребителей как на местах, так и в трансграничной ситуации.

Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border and transversal problems in the Sahel region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным шагом станет участие Ливии в различных региональных инициативах, связанных с решением проблем трансграничной деятельности и других смежных проблем в Сахельском регионе.

Fly into Uzbekistan, cross the border at Termez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полечу в Узбекистан и пересеку границу в Термезе

Cross-border travel for recreational and leisure purposes has become one of the fastest-growing economic activities worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация поездок за рубеж на отдых и в развлекательных целях превратилась в одну из самых быстрорастущих экономических отраслей в мире.

South Korea, for example, has been using a series of macro-prudential measures since 2010, aimed at moderating pro-cyclical cross-border banking-sector liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Южная Корея после 2010 года предприняла серию макропруденциальных мер с целью остудить рост процикличных, трансграничных обязательств банковского сектора.

The resulting uncertainty will discourage investment, especially cross-border investment, which will diminish the momentum for a global rules-based system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшая неопределенность будет препятствовать инвестициям, особенно приграничным, что снизит эффективность динамики мировой экономической системы, основанной на глобальных правилах.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

The right to be forgotten, specifically, is a matter of EU-US relations when applied to cross-border data flow, as it raises questions about territorial sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право быть забытым, в частности, относится к отношениям ЕС и США применительно к трансграничному потоку данных, поскольку это вызывает вопросы о территориальном суверенитете.

Another pink cross, another victim of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно неравенство, еще одна жертва границы.

The mobility allowance could offer those moving for a new job a lump-sum payment of two months’ gross pay in the previous job, or four months’ pay for cross-border moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подъемных пособий позволила бы предложить тем, кто переезжает на новое место работы, разовое пособие в размере двух месячных зарплат, – а в случае пересечения границ – четырех месячных зарплат на прежнем месте работы.

According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза.

This has driven over 742,000 Rohingya to cross the border to overloaded refugee camps in Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что более 742 000 рохинджа пересекли границу и оказались в переполненных лагерях беженцев в Бангладеш.

Cross-border shooting, shelling and rocket attacks from the Syrian Arab Republic into Lebanon regularly took place, causing death and injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через границу Сирийской Арабской Республики по Ливану велась стрельба и регулярно наносились артиллерийские и ракетные удары, в результате которых люди гибли и получали ранения.

This cargo will be reloaded onto other transport vehicles (at the border) by the Red Cross, Poroshenko’s aide Chaly told journalists today in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Этот груз на границе будет перегружен на другие транспортные средства Красным Крестом, — заявил 12 августа помощник Порошенко Чалый.

People's cross-border movement is controlled by migration bodies, while the control over goods transportation is carried out by customs service bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансграничное перемещение физических лиц контролируется миграционными органами, а контроль за перевозкой товаров - таможенными органами.

As a result, Afghanistan's already strained relationship with Pakistan further dipped and Pakistan likewise started similar kinds of cross-border interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате и без того напряженные отношения Афганистана с Пакистаном еще больше ухудшились, и Пакистан также начал аналогичные виды трансграничного вмешательства.

Applicants for a permit have to show that they have legitimate reasons to cross frequently an external land border under the local border traffic regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявители на получение разрешения должны доказать, что у них есть законные основания часто пересекать внешнюю сухопутную границу в соответствии с местным режимом пограничного движения.

Different approaches are taken to specifying the persons to be notified of different aspects of cross-border insolvency proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны разные подходы к указанию лиц, которым должны направляться уведомления о различных аспектах трансграничного производства по делу о несостоятельности.

Sporadic cross-border acts of terror and subversion continue to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня продолжаются отдельные трансграничные акты террора и подрывной деятельности.

My guess is, Chupino's looking to land a U.S. passport and cross the border; keep a stateside watch on his trafficking operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, Чапино надеется получить паспорт США, пересечь границу, и отслеживать свой наркотрафик уже на территории Штатов.

Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation and coordination among relevant national agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества и координации между соответствующими национальными учреждениями.

We will unload your construction supplies as well before you cross back over the border so everything looks legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также разгрузим стройматериалы до того, как ты поедешь обратно через границу. Все будет выглядеть законно.

The number of migrants arrested attempting to cross the Mexican border in the Southwest decreased from a high of 1.1 million in 2005 to 367,000 in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число мигрантов, арестованных при попытке пересечь мексиканскую границу на юго-западе страны, сократилось с 1,1 миллиона в 2005 году до 367 тысяч в 2011 году.

Six years ago today I was in Kuwait awaiting orders to cross the border into Iraq with the first wave of invading forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет назад я находился в Кувейте, ожидая приказа пересечь границу Ирака вместе с первой партией сил вторжения.

Under that Decree-Law, the Waste Institute is responsible for supervising the cross-border movement of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями этого акта ответственность за контроль за трансграничной перевозкой отходов возлагается на Институт по проблемам отходов.

Washington also ended its condemnation of SADF cross-border raids, which was perceived as tacit support for the latter's actions in Angola and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон также прекратил свое осуждение трансграничных рейдов САДФ, что было воспринято как молчаливая поддержка действий последнего в Анголе и других местах.

Now, we'll catch them if they cross through a border cross point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их поймаем, если они перейдут границу в пункте пересечения.

We take no offensive action, but we will be in a position to expose any Romulan supplies that attempt to cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем предпринимать никаких агрессивных действий, но займем позицию, которая позволит нам выявить любые ромуланские корабли снабжения, которые попытаются пересечь границу.

It seeks to create a regional level-playing field which would facilitate gradual liberalisation and harmonization of cross-border road and rail haulage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью является создание равных условий конкуренции на региональном уровне, что способствовало бы постепенной либерализации и гармонизации трансграничных автомобильных и железнодорожных перевозок.

I thought it was just BBC News, but the whole BBC is not allowed in Iran so we can't cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал только BBC News а не весь ВВС не пускают в Иран, так что мы не можем пересечь границу.

Once you're inserted at the border, four members of your team will continue south to Nodesheh, where they cross the mountains and make their way overland to Lavasan, a small city just outside Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только будешь на границе, четверо человек из твоей команды продолжат двигаться к Нодешеш, где они пересекут горы и продолжат путь на равнине к Лавасану, маленькому городку возле Тегерана.

He did indicate the plan was to cross the border at the Saint Lawrence River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил, что план был пересечь границу через реку Святого Лоренса.

You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе.

They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем.

But the leaders in Asia do not feel the need to wave the flag, to go xenophobic, to actually allow escalation of the geopolitical and cross-border tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лидеры в Азии не испытывают потребность махать флагом, ненавидеть иностранцев или допустить усиление геополитического и международного напряжения.

It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения.

And now we've tied New Brunswick to several other companies that are doing cross-border business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас мы пытаемся связать Нью-Брансвик с другими зарубежными компаниями.

Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross-border and even domestic investors to exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, чтобы позволить заграничным и даже внутренним инвесторам выйти, потребуется достаточное официальное финансирование.

A much better way forward is to rethink seriously the role of cross-border capital-account regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед - это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу.

In many countries merchandise trade statistics record goods when they cross the border, not when they change ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах в торговой статистике учитываются товары, когда они пересекают границу, а не тогда, когда они меняют владельца.

One of them is a reserve requirement on cross-border flows - successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere - or, even better, on cross-border liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них - резервные требования на потоки капитала через границу или, лучше сказать, денежные обязательства через границу, - успешно применяется в Чили, Колумбии и в других местах.

China has also placed new limits on Chinese corporations’ foreign direct investments, and it is scrutinizing other cross-border transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай также ввёл новые ограничения для прямых иностранных инвестиций китайских корпораций, ужесточён надзор за рядом других трансграничных транзакций.

Now we can either go west towards Brest and cross the border before we hit the city or we can go south towards Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем либо идти на запад в направлении Бреста и пересечь границу прежде чем мы попадем в город. Или мы можем идти на юг до Украины.

China’s exclusion from the TPP was not based on the West’s desire to thwart its rise as an economic power or to hold back its cross-border trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение Китая из Транстихоокеанского партнерства было вызвано не стремлением Запада помешать усилению его экономического влияния и мощи или как-то сдержать его трансграничную торговлю.

When a girl is prone, the standard binding position is to cross the wrists behind the back and to cross the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лежащей девушки поза связывания означает скрещенные за спиной руки и сдвинутые лодыжки.

And I remember coming upon Laban, sitting cross-legged in the shade of a wagon and sewing away till nightfall on a new pair of moccasins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, я наткнулся на Лабана, который сидел, скрестив по-турецки ноги, в тени повозки и шил себе новую пару мокасин до позднего вечера.

There's a cross in the canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь крест во впадине.

I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

It wasn't so much a white tie as a kind of priest's chain with a cross over the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не галстук белый у него был, а как бы цепь священника с нагрудным крестом.

Did they cross the river all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, реку удалось форсировать?

II you have to cross the desert... the dunes will keep changing shape... so the radio won't always work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придётся пересекать пустыню, форма дюн будет меняться, так что радиосвязь не всегда будет работать.

Hydrazine is documented as a strong skin sensitizer with potential for cross-sensitization to hydrazine derivatives following initial exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидразин задокументирован как сильный сенсибилизатор кожи с потенциалом для перекрестной сенсибилизации к производным гидразина после первоначального воздействия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cross border road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cross border road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cross, border, road , а также произношение и транскрипцию к «cross border road». Также, к фразе «cross border road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information