Damsels in distress is my specialty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Damsels in distress is my specialty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
девицы в беде - моя специальность
Translate

- damsels

девицы

  • damsels in distress - девицы в беде

  • We're damsels in distress - Мы девицы в беде

  • damsels in distress is my specialty - девицы в беде - моя специальность

  • Синонимы к damsels: demoiselles, girls, maidens, maids, misses

    Антонимы к damsels: blokes, boys, bros, chaps, dudes, fellas, fellows, gentlemen, gents, guys

    Значение damsels: A young person, either male or female, of noble or gentle extraction; as, Damsel Pepin; Damsel Richard, Prince of Wales.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- distress [noun]

noun: бедствие, горе, страдание, несчастье, беда, недомогание, нужда, боль, нищета, истощение

verb: огорчать, терзать, причинять горе, причинять страдание, причинять боль, доводить до нищеты

  • mental distress - психическое расстройство

  • distress light - световой сигнал бедствия

  • epigastric distress - дискомфорт в желудке

  • distress you - дистресс вас

  • distress from - дистресс от

  • pain and distress - боль и страдания

  • when in distress - когда в беде

  • stress and distress - стресс и дистресс

  • concern and distress - беспокойство и дистресс

  • air distress message - воздух дистресс сообщения

  • Синонимы к distress: pain, heartbreak, torment, heartache, misery, grief, despair, sorrow, anguish, agony

    Антонимы к distress: miracle, advantage, benefit, happiness, health, pleasure, comfort, soothe, assist, help

    Значение distress: extreme anxiety, sorrow, or pain.

- is

является

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my only desire - мое единственное желание

  • my assumption was - мое предположение было

  • that caught my attention - что привлекло мое внимание

  • i took my time - я взял мое время

  • wrote my name - написал мое имя

  • my best wishes for - мои наилучшие пожелания

  • bring tears to my eyes - принести слезы на моих глазах

  • from my desk - от моего стола

  • my tools - мои инструменты

  • my rates are - мои ставки

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- specialty [noun]

noun: специальность, особенность, отличительная черта, специальный ассортимент, фишка, особая черта характера, подробность, подробности, детали, договор за печатью

  • house specialty - фирменное блюдо

  • military occupational specialty - военная специальность

  • specialty chemical products - специальности химическая продукция

  • specialty electronics - специальности электроника

  • unique specialty - уникальная специальность

  • rule of specialty - Правило специальности

  • civilian occupational specialty - специальность по гражданской профессии

  • projected specialty - перспективная специальность

  • low-density specialty - ВУС с большим числом вакантных должностей

  • basic specialty training - начальная подготовка по специальности

  • Синонимы к specialty: skill, strength, strong point, gift, forte, speciality, strong suit, talent, cup of tea, métier

    Антонимы к specialty: generalization

    Значение specialty: a pursuit, area of study, or skill to which someone has devoted much time and effort and in which they are expert.



damsels in distress is my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

девицам в беде - моя работа.

Back and neck pain are the specialties of chiropractic but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания.

And his specialty is doing surgery on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его специальность как раз операции у детей.

He gets something from the Academy, she went on briskly, trying to drown the distress that the queer change in Anna Pavlovna's manner to her had aroused in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что-то получает от Академии, - оживленно рассказывала она, стараясь заглушить волнение, поднявшееся в ней вследствие странной в отношении к ней перемены Анны Павловны.

Which happens to be a Veronica Lodge specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что является специальностью Вероники Лодж.

I sent out a major distress signal with the equipment on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал аварийный сигнал бедствия с помощью оборудования на крыше.

So we're checking specialty stores and martial arts suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств.

I would say that that could cause some emotional distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что это может нанести моральный ущерб.

“There are few people who say that mental distress is impermissible in punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мало кто считает, что наказание ни в коем случае не должно включать в себя психологические неудобства.

Do not distress yourself, my friend, said Poirot. I must travel in an ordinary carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не огорчайтесь, мой друг, - утешил его Пуаро. -Я могу поехать в обыкновенном вагоне.

Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться.

'Common humanity, Dr. Whoa-ha,' says Mr. Biddle, 'ought to prevent your deserting a fellow-human in distress.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж из одного сострадания к ближнему, - говорит Бидл, - вы не должны покидать больного, доктор Хоа-Хо...

She appeared to be in some distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, она в затруднительном положении.

Oh, yes, bring a punitory injunction for emotional distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О да, подай иск о возмещении убытков за моральный ущерб.

It's common for someone suffering from mental distress to construct an alternate reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность.

Order the suds and mud... house specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажи Пену и грязь, это фирменное блюдо.

Maybe a little picky, though, from someone who prepared a Colombian specialty and said, why are you not eating the hooves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, может быть, немного привередливо для того, кто готовит фирменное колумбийское блюдо и спрашивает: Почему ты не ешь копыта?

The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки.

No other specialty requires the time, the focus, the complete dedication... except maybe being a mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна другая профессия не требует столько времени, сил, и полной отдачи... кроме как, быть мамой.

He says everything's his specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, все это его профессия.

I suggest that you brew one of your specialty teas, settle into a backbreaking piece of modern furniture, and curl up with your favourite author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора.

Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия.

Well, make it your specialty and make it fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так стань мастером и поскорей.

I suppose it isn't, said Dors after some thought. There's so much knowledge to be had that specialists cling to their specialties as a shield against having to know anything about anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что нет,- немного подумав, ответила Дорс.- На свете так много областей, что зачастую специалисты замыкаются лишь в своей сфере.

Well, I'm not clear as to why you leaped up in protestation sabotaging the memory of the ceremony causing immeasurable distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не понятно, зачем вы вскочили с протестом испортив впечатления от свадьбы вызвав сильнейшее расстройство.

Make the dead - alive is our specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать мертвых - живыми, наша специальность.

One who heard of your distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто слышал о ваших невзгодах.

That distress call we never received, it was logged with HQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал бедствия, который мы не получали, был отправлен в Штаб-Квартиру.

Percussion instruments are my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя специальность - ударные инструменты.

All I know is that Elof drowned in a storm - when he was saving people in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь знаю, что Элоф утонул во время шторма, когда он спасал людей во время бедствия.

We have a distress call from a Federation ship under attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили зов о помощи от федерального корабля.

Thirty-six minutes ago, we got an evac distress signal from Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 минут назад мы получили аварийный сигнал об эвакуации с Борта № 1.

I-I'm picking up a distress signal in the liver, Morty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я-я ловлю сигнал тревоги сигнал в печени, морти.

Romance at short notice is my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы с первого взгляда - моя специальность.

Breaking and entering, my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение со взломом - моя специальность.

And Burt's specialty was drowning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А специальность Бёрта - утопленничество.

This is a transcript of a distress call from one of our ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расшифровки сигнала бедствия от одного из наших кораблей.

I can only assure you, Lord Dittisham, that I shall be as discreet as possible, and do all I can not to distress Lady Dittisham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу заверить вас, сэр, в своей сдержанности и сделаю все возможное, чтобы не нервировать леди Диттишем.

Well, insane is one of our specialties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, безумие - наша специальность.

We're talking wine, one of my specialties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о вине, одной из моих специальностей.

That was my mom's specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было коронным блюдом моей матери.

You're just in time for my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как раз успел, чтобы отведать моего деликатеса.

He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном.

Wooing is my specialty, Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухаживание-это моя специальность, Макс.

Is it no matter for commotion and distress that the Head of the State is gone; that I am vanished away and lost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве можно не волноваться и не скорбеть, зная, что глава государства пропал бесследно? Что я скрылся и исчез?

Darwin was clearly worried by the implications of his ideas and desperate to avoid distress to his naturalist friends and to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин был явно обеспокоен последствиями своих идей и отчаянно пытался избежать огорчения для своих друзей-натуралистов и своей жены.

All enlisted and officer Marines are assigned a four-digit code denoting their primary occupational field and specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем рядовым и офицерам морской пехоты присваивается четырехзначный код, обозначающий их основную профессиональную область и специальность.

Higher-end color photocopiers capable of handling heavy duty cycles and large-format printing remain a costlier specialty for print and design shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высококачественные цветные копировальные аппараты, способные работать с большими циклами работы и широкоформатной печатью, остаются более дорогостоящей специализацией для типографий и дизайнерских мастерских.

The suit alleges that the report fueled conspiracy theories about Rich's death and caused the family emotional distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В иске утверждается, что доклад подпитывал теории заговора о смерти Рича и вызвал эмоциональное расстройство семьи.

Helping behavior happens only when the personal distress cannot be relieved by other actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогающее поведение происходит только тогда, когда личное страдание не может быть облегчено другими действиями.

He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно.

Excessive empathy can lead to empathic distress fatigue, especially if it is associated with pathological altruism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная эмпатия может привести к эмпатической дистресс-усталости, особенно если она связана с патологическим альтруизмом.

The ingestion of ayahuasca can also cause significant but temporary emotional and psychological distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием аяхуаски также может вызвать значительное, но временное эмоциональное и психологическое расстройство.

After a nightmare, a person will often awaken in a state of distress and may be unable to return to sleep for a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ночного кошмара человек часто просыпается в состоянии депрессии и может быть не в состоянии вернуться ко сну в течение короткого периода времени.

Psychological distress is manifested by disinterest in the environment and other symptoms quite similar to depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологический дистресс проявляется незаинтересованностью в окружающей среде и другими симптомами, весьма похожими на депрессию.

Stress is an inevitable part of most human behavior, whether the behavior causes distress or eustress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс-это неизбежная часть большинства человеческих поступков, независимо от того, вызывает ли это расстройство или эустресс.

Anne-Marie Damjanovic would go on to run Reely Unique, a specialty audio rental service for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна-Мария Дамьянович будет продолжать работать в Reely Unique, специализированном сервисе по прокату аудио в течение многих лет.

Fish couscous is a Tunisian specialty and can also be made with octopus, squid or other seafood in hot, red, spicy sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбный кускус-это фирменное блюдо Туниса, его также можно приготовить из осьминога, кальмара или других морепродуктов в горячем, красном, пряном соусе.

Under emotional distress, his health began to suffer, and he underwent a series of surgical operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием эмоционального стресса его здоровье начало ухудшаться, и он перенес ряд хирургических операций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damsels in distress is my specialty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damsels in distress is my specialty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damsels, in, distress, is, my, specialty , а также произношение и транскрипцию к «damsels in distress is my specialty». Также, к фразе «damsels in distress is my specialty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information