Danish state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Danish (pastry) - Датский тесто)
danish socialliberal party - Социал-либеральная партия Дании
danish fishing pram - промысловое судно для лова трески
danish pastry dough - дрожжевое слоеное тесто для булочной сдобы
museum of danish art - Музей датского искусства
old danish customs house - Здание старое датское таможни
Danish woman - датчанка
danish people - Датчане
the danish institute for - Датский институт
under danish law - В соответствии с датским законодательством
Синонимы к danish: pastry, pastries, danish pastry, bun, cake, cruller, sweet roll, strudel, muffin, croissant
Антонимы к danish: boiko, boyko, carpatho russian, dnieper cossack, don cossack, galician, kuban cossack, lemko, little russian, poleshuiko
Значение danish: of or relating to Denmark or its people or language.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
asp state transition - переход состояний ASP
empire state index - индекс деловой активности в производственном секторе
delaware seashore state park - парк Delaware Seashore
impurity state - примесное состояние
pitiable state - жалкое состояние
state of aggregation - агрегатное состояние
stable state - устойчивое состояние
state health services - услуги государственных учреждений здравоохранения
dialog with state - диалог с государством
state its views - высказывать свое мнение
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
danish realm, kingdom of denmark, danish domain
Under Danish law, all shipwrecks over 150 years old belong to the state if no owner can be found. |
Согласно датскому законодательству, все затонувшие суда старше 150 лет принадлежат государству, если их владелец не найден. |
В 1987 году десять шпал были сданы в аренду датским государственным железным дорогам. |
|
Deeming these terms unacceptable and a violation of national sovereignty, the Danish government declared a state of emergency. |
Сочтя эти условия неприемлемыми и нарушающими национальный суверенитет, датское правительство объявило чрезвычайное положение. |
Some of these books have won state and national awards; others have been translated into French, Danish and German. |
Некоторые из этих книг получили государственные и национальные награды, другие были переведены на французский, датский и немецкий языки. |
The Schleswig-Holsteiners wanted an independent state while the Danes wished to maintain South Jutland as a Danish area. |
Шлезвиг-Гольштейнцы хотели создать независимое государство, а датчане хотели сохранить Южную Ютландию в качестве датской территории. |
the Danish state does not count metropolitan areas only urban areas, where there not must be more than 200 meters between settlements. |
датское государство не считает мегаполисами только городские районы, где между населенными пунктами не должно быть более 200 метров. |
Diplomatically the new country was an unrecognized pariah state; only the Danish Red Cross would talk to them officially. |
Дипломатически новая страна была непризнанным государством-изгоем; только датский Красный Крест мог говорить с ними официально. |
And there is not a 'join the club' basis, the 17 municipalities is pointed out by the danish state and no more municipalities is jo join in the near future. |
И нет никакой основы присоединиться к клубу, 17 муниципалитетов указано датским государством, и больше муниципалитетов не присоединяется в ближайшем будущем. |
In Europe he became a leading conductor with such ensembles as the Berlin Radio Symphony, the Dresden Philharmonic and the Danish State Symphony. |
В Европе он стал ведущим дирижером таких ансамблей, как симфонический оркестр Берлинского радио, Дрезденский филармонический оркестр и Государственный симфонический оркестр Дании. |
Greenland became Danish in 1814, and was fully integrated in the Danish state in 1953 under the Constitution of Denmark. |
Гренландия стала датской в 1814 году и была полностью интегрирована в датское государство в 1953 году в соответствии с Конституцией Дании. |
List of official languages by state lists Danish language as statewide official language of Denmark, consistent with Danish language. |
Список официальных языков по штатам перечисляет датский язык как общегосударственный официальный язык Дании, соответствующий датскому языку. |
The Norwegians were Catholics until the Danish king Christian III of Denmark forced them to convert to Lutheranism and established a state-governed church. |
Норвежцы были католиками до тех пор, пока датский король Кристиан III не заставил их перейти в лютеранство и не основал государственную церковь. |
For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization. |
По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация . |
That year I made the All State Football team. |
В тот год я стал играть за американскую юношескую сборную. |
Жертва была найдена сегодня утром лесничими национального лесного парка. |
|
A plan by the Danish to release the full Internet histories of everyone on earth. |
Датский проект для огласки Интернет-истории всех людей на планете. |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally. |
Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels. |
Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ. |
Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world. |
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром. |
He said that the group’s members feel closer to Europe of the Polish kind — conservative, traditional — than Europe of the Danish kind. |
Скоропадский отмечает, что членам организации ближе «Европа польского типа», консервативная и традиционная, нежели «Европа датского образца». |
Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul. |
Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе. |
Now, let me at least buy you a coffee, or dare I say a Danish? |
Позвольте я хотя бы угощу вас кофе, или даже может быть булочкой? |
It's the original version, the Danish version, that it's, like... it's dark. |
Это оригинальная версия, датская, и она такая... мрачная. |
The Danish astronomer. |
— Датский астроном. |
Он не знает датского. |
|
Did you try the danish? |
Ты пробовала слойку? |
What are the most improtant organizations in the Danish culture? |
Какие организации являются наиболее импровизированными в датской культуре? |
Происхождение оригинальной датской карликовой курицы неизвестно. |
|
In 2005, the EBU had agreed with the Danish broadcaster, DR, to produce a programme to celebrate the 50th anniversary of the Eurovision Song Contest. |
В 2005 году ЕВС договорился с датским вещателем DR о подготовке программы, посвященной празднованию 50-летия песенного конкурса Евровидение. |
Available intelligence from the town was scarce, and suggested that the whole Danish army was on the run. |
Разведданные из города были скудны и наводили на мысль, что вся датская армия в бегах. |
For German, Danish, Hungarian, Icelandic, Korean, Latvian, Lithuanian, Polish, and Swedish IDNs this has been possible since 2005. |
Для немецких, датских, венгерских, исландских, корейских, латышских, литовских, польских и шведских IDN это стало возможным с 2005 года. |
Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute. |
Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор. |
The new royal family of Norway left Denmark on the Danish royal yacht Dannebrog and sailed into Oslofjord. |
Новая королевская семья Норвегии покинула Данию на датской королевской яхте Dannebrog и отплыла в Ослофьорд. |
Because the Faroe Islands are a part of the Kingdom of Denmark, Faroese people have Danish citizenship. |
Поскольку Фарерские острова являются частью Королевства Дания, фарерцы имеют датское гражданство. |
As of August 2016, Van der Vaart is in a relationship with Dutch handball player Estavana Polman who plays for Danish club Team Esbjerg. |
По состоянию на август 2016 года, Ван дер Ваарт находится в отношениях с голландским гандболистом Эставаной Польман, который играет за датскую клубную команду Esbjerg. |
Anders was born in Viborg, Denmark, where he became a professional soldier in the Danish army and a world-class swordsman. |
Андерс родился в Выборге, Дания, где он стал профессиональным солдатом в датской армии и фехтовальщиком мирового класса. |
Originally a Danish prince, he was born in Copenhagen as the son of the future Frederick VIII of Denmark and Louise of Sweden. |
Первоначально датский принц, он родился в Копенгагене как сын будущего Фридриха VIII Датского и Луизы шведской. |
Jeanna Bauck, The Danish Artist Bertha Wegmann Painting a Portrait, late 19th century. |
Жанна Баук, датская художница Берта Вегманн, пишущая портрет, конец 19 века. |
The most well known Danish rotunda is the village parochial church at Østerlars. |
Самой известной датской ротондой является деревенская приходская церковь в Эстерларе. |
Although twice offered the directorship of the Royal Danish Ballet, he twice declined the post. |
Хотя ему дважды предлагали возглавить Королевский датский балет, он дважды отказывался от этой должности. |
The Danish king Christian X secured the release of the Danish internees from Theresienstadt on 15 April 1945. |
Датский король Кристиан X добился освобождения датских интернированных из Терезиенштадта 15 апреля 1945 года. |
The 1947 date might have been when the Danish church authorities authorized ordination of women. |
Возможно, датируется 1947 годом, когда датские церковные власти разрешили рукоположение женщин. |
In 1001, a Danish fleet – perhaps the same fleet from 1000 – returned and ravaged west Sussex. |
В 1001 году датский флот-возможно, тот же самый флот из 1000-го-вернулся и опустошил Западный Сассекс. |
Danish settlement continued in Mercia in 877 and East Anglia in 879—80 and 896. |
Датское поселение продолжалось в Мерсии в 877 году и Восточной Англии в 879-80 и 896 годах. |
В датской версии под названием Meyer средний рулон равен 62. |
|
When the war ended, the German refugee population in Denmark amounted to 5% of the total Danish population. |
Когда война закончилась, немецкие беженцы в Дании составляли 5% от общего числа датчан. |
The subsequent strict Danish–Icelandic Trade Monopoly in the 17th and 18th centuries was detrimental to the economy. |
Последовавшая затем жесткая датско-исландская торговая монополия в XVII и XVIII веках нанесла ущерб экономике страны. |
Nielsen denied all charges by the Danish authorities. |
Нильсен отрицал все обвинения датских властей. |
There were reports ISIS captured a Japanese national, two Italian nationals, and a Danish national as well. |
Сообщалось, что боевики ИГ захватили в плен гражданина Японии, двух граждан Италии и гражданина Дании. |
A single large scale Danish study suggested that genetic factors contributed noticeably to the development of alexithymia. |
Одно крупномасштабное датское исследование показало, что генетические факторы вносят заметный вклад в развитие алекситимии. |
Politiken, a Danish daily newspaper, announced on 8 January 2011 that it had obtained access to the full set of cables. |
Датская ежедневная газета Politiken объявила 8 января 2011 года, что она получила доступ к полному набору кабелей. |
In Danish society, having sex does not necessarily imply a deep emotional attachment. |
В датском обществе секс не обязательно подразумевает глубокую эмоциональную привязанность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «danish state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «danish state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: danish, state , а также произношение и транскрипцию к «danish state». Также, к фразе «danish state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.