Decisive week - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decisive week - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решающая неделя
Translate

- decisive [adjective]

adjective: решающий, решительный, окончательный, имеющий решающее значение, убедительный

- week [noun]

noun: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность



During the week that followed he had ample time to think it all over, the result of his cogitations being that there was no need of making a decisive move at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За следующую неделю он не спеша все обдумал и пришел к заключению, что пока никаких решительных шагов предпринимать не нужно.

Last week, Rocky Balboa won a decisive fight...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той неделе Рокки Бальбоа отправил в....

On 18 April 1757, Frederick II again took the initiative by marching into the Kingdom of Bohemia, hoping to inflict a decisive defeat on Austrian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля 1757 года Фридрих II вновь взял инициативу в свои руки, вступив в королевство Богемия, надеясь нанести решительное поражение австрийским войскам.

In every preceding conflict, even if the British suffered a defeat initially, they would retaliate with a decisive victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом предшествующем конфликте, даже если англичане потерпят первое поражение, они ответят решительной победой.

Influences from the west appears to have had a decisive role on the formation of the Catacomb culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм основан на романе Ирвина Шоу, и изображение Брандо персонажа Кристиана Дистла было спорным для своего времени.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

Last week he shaved it twice in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе он брил ее дважды в день.

All this week, the Early Music Society of Pasadena is doing a joint concert with the San Gabriel Renaissance Choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю эту неделю Общество средневековой музыки Пасадены проводит совместные концерты с Ренессансным хором Сан-Гейбриел.

The effort of maintaining the spell to make himself light enough for Gratch to carry him for the last week had sapped nearly all his strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, необходимые для поддержания чар, за неделю почти истощили силы волшебника.

We must take swift, firm and decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.

Thus has a week passed away, while I have listened to the strangest tale that ever imagination formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую неделю слушал я его повесть, самую странную, какую могло создать человеческое воображение.

Westhause says it takes about a week to get home once the missiles are gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстхауз утверждает, что дорога домой займет около недели с момента, когда кончатся ракеты.

They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю.

Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

So you buy her enough drugs to get through the week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит ты покупаешь ей достаточно наркотиков чтобы продержаться неделю?

Regarding visits, two days per week have been arranged for detained aliens to receive visits; their families can provide them with clothing, food and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается посещения задержанных иностранцев, то они имеют право на посещения два раза в неделю; их семьи могут передавать им одежду, продукты питания и денежные суммы.

The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.

Welfare recipients increased by... 10,000 last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество получающих социальную помощь увеличилось на 10000 за прошлую неделю.

Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам, работающим вне Центральных учреждений, было предложено принять участие в недельном учебном курсе, проходившем в Вене.

It is important that the parties on the ground now demonstrate their full commitment to these Agreements through concrete and decisive steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы стороны на местах продемонстрировали теперь свою полную приверженность этим соглашениям, предприняв конкретные и решительные шаги.

One week in a coma, with this horrible respirator...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю в коме, с этим ужасным респиратором...

Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней.

She comes back every week like clockwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приходила каждую неделю словно на работу.

As there has been no further follow-through in buying so far this week, I am forced to conclude that further losses appear more likely than gains for tomorrow and the week ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пока на этой неделе не последовала дальнейшая логическая покупка, я вынужден сделать вывод, что завтра и на будущей неделе, по-видимому, более вероятны дальнейшие потери, а не рост.

Should we both have our little Project Week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подготовить ли нам вдвоем маленькую проектную неделю?

So she sure the hell isn't the one's been giving me bad dreams this last miserable week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за нее же, черт возьми, у меня плохие сны всю неделю.

Took me a week just to get an instructor to qualify me on the firing range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю ждала инструктора, который мог бы оценить меня на стрельбище.

OK, so while you're being amenable, can we go see a movie this week when you're not in night class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, пока ты сговорчивая, может, сходим в кино на этой неделе, когда у тебя нет вечернего занятия?

We immediately concluded the method of bringing it about; and I undertook to prevail upon her mother to go on a visit without her; and to-morrow evening is the decisive hour of our meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тотчас обсудили, как это осуществить, и я взяла на себя уговорить мамашу выехать из дому без дочки. Завтра после полудня и наступит сей решительный момент.

Yesterday, we took a decisive step in bringing those responsible to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера, мы сделали решающий шаг, в ходе которого ответственные понесли наказание.

The eye encounters reality at the decisive moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаз сталкивается с реальностью в решающий момент.

He saw her check the animal quickly to a standstill, and immediately, with rein across neck and a decisive prod of the left spur, whirl him back the way he had come and almost as swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, как Дид быстро остановила Боба, ударила его поводьями по шее и, крепко вонзив левую шпору, погнала обратно.

At the time, the White House and then-defense secretary Donald Rumsfeld predicted a quick, decisive victory and counted on Iraqi oil revenues to pay for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Белый дом и тогдашний министр обороны Дональд Рамсфелд предсказывали быструю, решительную победу и рассчитывали на то, что иракские нефтяные доходы окупят войну.

Turner played a decisive role in the Iowa Cow War of 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер сыграл решающую роль в войне коров Айовы в 1931 году.

Because standing before God is where the decisive struggle occurs for each single individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что стоять перед Богом-это место, где решающая борьба происходит для каждого отдельного человека.

It was Finland's first large-scale urban battle and one of the four most decisive military engagements of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое крупномасштабное городское сражение Финляндии и одно из четырех наиболее решающих военных сражений войны.

The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов.

The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва.

After the coup collapsed, Yeltsin was seen as a hero for his decisive actions, while Gorbachev's power was effectively ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала путча Ельцин считался героем за свои решительные действия, в то время как власть Горбачева была фактически свергнута.

With both sides equally well dug-in and deploying comparable troop numbers and armaments, neither was to prove strong enough to force a decisive breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обе стороны одинаково хорошо окопались и развернули сопоставимое количество войск и вооружений, ни одна из них не оказалась достаточно сильной, чтобы форсировать решающий прорыв.

Louis Pasteur made the decisive discovery that a special type of bacteria, later known as acetic acid bacteria, were the agents of fermentation for vinegar production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи Пастер сделал решающее открытие, что особый тип бактерий, позже известный как уксуснокислые бактерии, были агентами ферментации для производства уксуса.

The capture of Tenesor Semidán, king of Gáldar, by Alonso Fernández de Lugo was a decisive factor in the victory of the invaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват Тенесора Семидана, короля Гальдара, Алонсо Фернандесом де Луго стал решающим фактором в победе захватчиков.

Lauffeld was another French tactical victory that failed to achieve a decisive result, despite the capture of Bergen-op-Zoom in September and Maastricht in May 1748.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лауффельд был еще одной французской тактической победой, которая не принесла решающего результата, несмотря на взятие Берген-оп-Зума в сентябре и Маастрихта в мае 1748 года.

Odoacer advanced on Ravenna, capturing the city and the young emperor after the short and decisive Battle of Ravenna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одоакр двинулся на Равенну, захватив город и молодого императора после короткой и решающей битвы при Равенне.

The heavy and well executed use of chemical weapons was the decisive factor in the Iraqi victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое и хорошо отработанное применение химического оружия стало решающим фактором в победе Ирака.

Mughal field artillery, although expensive, proved an effective tool against hostile war elephants and its use led to several decisive victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могольская полевая артиллерия, хотя и дорогая, оказалась эффективным средством против враждебных боевых слонов, и ее использование привело к нескольким решающим победам.

Because of an unwillingness to take sides, a Teamworker may not be able to take decisive action when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нежелания принимать чью-либо сторону, работник группы может быть не в состоянии принять решительные меры, когда это необходимо.

His response to the Boston Police Strike of 1919 thrust him into the national spotlight and gave him a reputation as a man of decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реакция на забастовку бостонской полиции в 1919 году привлекла к нему всеобщее внимание и создала ему репутацию человека решительных действий.

The vote in the decisive state of Florida was extremely close and produced a dramatic dispute over the counting of votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование в решающем штате Флорида было чрезвычайно близким и вызвало драматический спор по поводу подсчета голосов.

Béla's first spouse was Agnes of Antioch, who played a decisive role in the spread of French cultural patterns in the Kingdom of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере доставки автомобили имели красную, белую и синюю цветовую гамму на передней и задней частях автомобилей, а также полосы по бокам.

During the decisive period of the Pacific War, the SBD's strengths and weaknesses became evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решающий период Тихоокеанской войны сильные и слабые стороны СБД стали очевидны.

He is confident and decisive, but prone to angry outbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен в себе и решителен, но склонен к вспышкам гнева.

His arguments had been decisive in breaking deadlock on banking issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупо заостренная морда отчетливо выступает за нижнюю челюсть.

The outcome of these encounters were decisive for the military outcome of the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход этих столкновений имел решающее значение для военного исхода Гражданской войны.

Archaeological evidence providing information on this period, such as the Tel Dan Stele, can potentially be decisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические свидетельства, содержащие информацию об этом периоде, такие как стела Тель-Дан, потенциально могут иметь решающее значение.

The Battle of Rednitz on 22 June 910, was a decisive victory of the Magyar cavalry over the East Francian - German kingdoms armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва при Реднице 22 июня 910 года стала решающей победой мадьярской кавалерии над армиями восточных франко-германских королевств.

Ulysses S. Grant's decisive victory at the Battle of Chattanooga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающая победа Улисса С. Гранта в битве при Чаттануге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisive week». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisive week» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisive, week , а также произношение и транскрипцию к «decisive week». Также, к фразе «decisive week» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information