Democracy and human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Democracy and human rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
демократия и права человека
Translate

- democracy [noun]

noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права



Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения.

The constitution enumerated economic rights not included in constitutions in the Western democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции перечислялись экономические права, не включенные в Конституции западных демократий.

Eventually, Sisters in Islam's areas of work expanded to encompass larger issues of democracy, human rights and constitutionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге сфера деятельности сестер Ислама расширилась и стала охватывать более широкие вопросы демократии, прав человека и конституционализма.

As for church and state... we go to war over God-given rights to democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для церкви, и для государства мы воюем за Богом данное право демократии.

Now perhaps Ukrainians are undaunted by the EU’s massive economic failure, perhaps they place a much higher value on civil rights, democracy, and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, возможно, украинцев не пугает экономический провал Евросоюза, потому что намного выше экономики они ценят гражданские права, демократию и верховенство закона.

In addition, the outdoor testing and deployment of SRM technologies, because of their potential to weaken human rights, democracy, and international peace, should be banned outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, внелабораторные испытания и применение технологий SRM, потенциально нарушающих права человека и подрывающих демократию и международный мир, должны быть прямо запрещены.

For realists, stability and order should take precedence in foreign policy over promoting democracy or advancing human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У реалистов стабильность и порядок превосходят по важности защиту прав человека и продвижение демократии.

An opinion poll conducted Dec. 5-14 showed 39.5 percent support for joining NATO and 39.7 percent opposed, according to the Podgorica-based Center for Democracy and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос общественного мнения, проводившийся Центром демократии и прав человека в Подгорице с 5 по 14 декабря, показал, что 39,5% граждан страны поддерживают ее вступление в НАТО, а 39,7% выступают против членства в этом альянсе.

The judiciary in the United Kingdom has the essential functions of upholding the rule of law, democracy, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть в Соединенном Королевстве выполняет важнейшие функции по поддержанию верховенства права, демократии и прав человека.

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека».

To them it was clear that when the designers of democracy said all, they meant all people shall receive those natural rights that John Locke cherished so deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было ясно, что, когда создатели демократии говорили все, они имели в виду, что все люди получат те естественные права, которые так глубоко ценил Джон Локк.

Yet the US cannot set aside the question of democracy and human rights in Cuba while it awaits the departure of Fidel's brother, Raúl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля.

Rising and established democracies will consistently and publicly clash over preferred methods for protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся и установившиеся демократии будут последовательно и открыто сталкиваться в вопросе предпочтительных методов защиты прав человека.

In the end, one either believes that free and fair elections, respect for individual rights and liberties, and rotation in power are the essence of democracy, or one does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, кто-то либо считает, что свободные и справедливые выборы, уважение личных прав и свобод и преемственность власти являются сущностью демократии, либо так не считает.

It is not unusual in democracies for members of political parties to sacrifice certain rights to uninhibited expression for the sake of party unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В демократических странах члены политических партий довольно часто поступаются определенными правами на свободное выражение мнения в интересах сохранения единства партии.

The government says it is committed to democracy and respects human rights, adding it has no political prisoners and that it has not jailed anyone for expressing their opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство утверждает, что привержено демократии и уважает права человека, вдобавок не имеет политзаключённых и никого не сажают в тюрьму за выражение собственного мнения.

In contrast, a defensive democracy limits some rights and freedoms in order to protect the institutions of the democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, оборонительная демократия ограничивает некоторые права и свободы, чтобы защитить институты демократии.

Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека.

A newer reason renewing Asia's sense of difference is that, thus far, human rights and democracy have not delivered good governance, stability or growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более молодой причиной, обновляющей азиатское чувство отличия, является то, что до сих пор права человека и демократия не принесли ни хорошего руководства, ни стабильности, ни экономического роста.

The Bush administration stresses democracy and human rights, which is a good agenda as far as it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша подчёркивает необходимость уважения демократии и прав человека, и здесь нет ничего плохого.

A Haaretz editorial asserted that the measure would cause severe harm to Israel's democracy and the rights of its minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редакционной статье газеты Гаарец утверждалось, что эта мера нанесет серьезный ущерб демократии Израиля и правам его меньшинств.

The Declaration has also influenced and inspired rights-based liberal democracy throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта декларация также оказала влияние и вдохновила либеральную демократию, основанную на правах человека, во всем мире.

It openly calls for eliminating the last vestiges of democracy and civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней содержится открытый призыв к уничтожению последних следов демократии и гражданских прав.

No country shall dictate the definition of democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна не должна диктовать определение демократии и прав человека.

Moreover, one of the conditions for the granting of a license for a radio or television station is the respect for democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одним из условий предоставления лицензии радио- или телевизионной станции является уважение демократии и прав человека.

He highlights three points regarding the contribution of the Achaemenid Empire to the creation of democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выделяет три момента, касающиеся вклада империи Ахеменидов в создание демократии и прав человека.

It is also a member of many other international organizations related to human rights and democracy, such as the Community of Democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также является членом многих других международных организаций, связанных с правами человека и демократией, таких как сообщество демократий.

They supported the Voting Rights Act of 1965 and as a party have often been pioneers for democracy in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддержали закон о избирательных правах 1965 года и как партия часто были пионерами демократии в Соединенных Штатах.

In one corner, established and newer democracies, more attuned to their voters at home, are under pressure to support movements for universal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном углу находятся новые демократии, прислушивающиеся к мнению избирателей в своем государстве, которые вынуждены поддерживать движения в защиту всеобщих прав.

Leeser continued to advocate for the rights of religious minorities within American democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиз продолжал отстаивать права религиозных меньшинств в рамках американской демократии.

So that we might enjoy our rights as citizens of a democracy, under what charges would you detain us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы захотим воспользоваться нашими правами и узнать, по какому обвинению вы нас задерживаете?

A society that sought to realize human rights under democracy and the rule of law had better possibilities of preventing internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, которое стремится содействовать реализации прав человека на основе демократии и законности, располагает большими возможностями для предотвращения внутренних конфликтов.

It is a happy coincidence that this year we celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights, which embodies the principles of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливым совпадением является то, что в нынешнем году мы празднуем пятидесятую годовщину Декларации прав человека, воплощающей в себе принципы демократии.

The judiciary in the United Kingdom has the essential functions of upholding the rule of law, democracy, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть в Соединенном Королевстве выполняет важнейшие функции по поддержанию верховенства права, демократии и прав человека.

Democracy and human rights are difficult to apply in underdeveloped societies which suffer from poverty, hunger and illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократию и права человека трудно осуществлять в развивающихся обществах, страдающих от нищеты, голода и безграмотности.

Following the restoration of democracy she was again recognised and replaced into the history of women's rights in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восстановления демократии она была вновь признана и заменена в истории прав женщин в Испании.

The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности.

That same year she was a guest speaker at the Geneva Summit for Human Rights and Democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году она была приглашенным оратором на Женевском саммите по правам человека и демократии.

It encountered opposition as democracy and individual rights were frequently regarded as synonymous with anarchy and subversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она столкнулась с оппозицией, поскольку демократия и права личности часто рассматривались как синонимы анархии и подрывной деятельности.

However, Locke not only influenced modern democracy, but opened this idea of rights for all, freedom for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Локк не только повлиял на современную демократию, но и открыл эту идею прав для всех, свободы для всех.

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

She looked forward to peace and democracy in the region, which should create a stable political climate for development and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеется на торжество мира и демократии в регионе, которые должны создать стабильную политическую обстановку для развития и осуществления прав человека.

The rights to freedom of conscience, and freedom of expression, are generally seen as being the 'lifeblood of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на свободу совести и свободу выражения мнений обычно рассматриваются как жизненная сила демократии.

Schlesinger, a strong supporter of liberal conceptions of civil rights, argues that a liberal democracy requires a common basis for culture and society to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлезингер, убежденный сторонник либеральных концепций гражданских прав, утверждает, что либеральная демократия требует общей основы для функционирования культуры и общества.

In 1979, a pro-democracy protest known as the Kaohsiung Incident took place in Kaohsiung to celebrate Human Rights Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году в Гаосюне состоялась акция протеста сторонников демократии, известная как инцидент в Гаосюне, посвященная празднованию Дня прав человека.

Social democracy argues that all citizens should be legally entitled to certain social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социал-демократия утверждает, что все граждане должны иметь законное право на определенные социальные права.

The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека.

The Civil Rights movement and the suffrage movement both called out the state of American democracy during their challenges to the governments view on equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение За гражданские права и движение за избирательное право в своих выступлениях против правительственного взгляда на равенство обращались к состоянию американской демократии.

But other goals, such as the promotion of democracy and human rights, are better achieved by soft power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но таких наших целей, как содействие развитию демократии и прав человека, легче достичь с помощью мягкой силы.

They certainly aren't authorities on the workings of democracy, and their understanding of the flaws of the U.S. system is rather superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их, несомненно, не стоит считать авторитетами в вопросах механизмов демократии, а их знание недостатков американской системы довольно поверхностно.

Who is to say that this motivation should be held in any lower regard than that of those manning the ramparts of democracy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может сказать, что этой мотивации следует придавать меньшее значение, по сравнению с остальными, пополняющими ряды защитников демократии?

In other words, the Cold War could end when the Soviets withdrew from the GDR and Eastern Europe, when those countries became democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, холодная война может закончиться, когда Советы уйдут из ГДР и Восточной Европы и когда эти страны станут демократиями.

But, third, the biggest problems have arisen because of a dispute about where Hong Kong’s promised path to democracy should take it, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда.

Here, the greater burden falls on the shoulders of the world’s largest democracy, i.e. India, especially as it presides over the Council through its ambassador, Hardeep Singh Puri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вопросе основное бремя падает на плечи Индии – самой большой демократической страны мира, вдобавок возглавляющей, в лице своего представителя Хардипа Сингха Пури (Hardeep Singh Puri), Совет безопасности.

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

Although Wilkes-Barre is located in the United States of America, here capitalism trumped democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Уилкс-Бэрр находится в Соединенных Штатах Америки, здесь капитализм превзошел демократию.

That large nation was poor and not industrialized; it was intensely religious and authoritarian, with no sense of democracy or freedom for its peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта большая нация была бедной и неиндустриальной; она была глубоко религиозной и авторитарной, без чувства демократии или свободы для своих народов.

Annan served as the Chair of the Global Commission on Elections, Democracy and Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннан был председателем Глобальной комиссии по выборам, демократии и безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «democracy and human rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «democracy and human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: democracy, and, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «democracy and human rights». Также, к фразе «democracy and human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information