Designate areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Designate areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определять области
Translate

- designate [verb]

verb: обозначать, определять, указывать, называть, устанавливать, характеризовать, предназначать, назначать на должность

  • designate for - обозначить для

  • minister designate - назначенный, но не утвержденный министр

  • prime minister designate - назначенный, но не утвержденный премьер-министр

  • designate bound - указывать разграничительную линию

  • Синонимы к designate: identify, assign, delegate, choose, elect, select, appoint, nominate, depute, pick

    Антонимы к designate: discharge, dismiss, expel, fire

    Значение designate: appoint (someone) to a specified position.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



The park has a no smoking policy, but areas are designated for those who wish to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке запрещено курение, но места предназначены для тех, кто хочет курить.

As you explore our town, you'll notice that we've designated several areas as historical sites, each marked with a white reference number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере знакомства с городом вы заметите, что мы пометили некоторые участки как исторические места. Каждое отмечено белым номером и справкой.

In those areas, wines with Cabernet Sauvignon are relegated to less distinguished designations such as Vino de la Tierra or Vino de Mesa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих областях вина с Каберне Совиньон относят к менее выдающимся наименованиям, таким как вино де ла Тьерра или вино де Меса.

For the early period, before the 6th century BCE, the term Ionic temple can, at best, designate a temple in the Ionian areas of settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для раннего периода, до 6-го века до н. э., Термин ионный храм может, в лучшем случае, обозначать храм в ионийских районах поселения.

Often specific areas of the lake shore are designated for naturism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто для натуризма обозначаются конкретные участки берега озера.

German military command even gave order to let Polish forces take areas designated for German occupation with no resistance in case that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое военное командование даже отдало приказ позволить польским войскам занять районы, предназначенные для немецкой оккупации, без какого-либо сопротивления в случае этого.

Prostitutes were generally only allowed to ply their trade on specified streets or in designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья в настоящее время в значительной степени несбалансирована в пользу Запада.

As of 2017, this designation has been used for 72 areas representing part or all of the waters of 26 states, including a number of inland states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год это обозначение использовалось для 72 районов, представляющих часть или все воды 26 государств, включая ряд внутренних государств.

The celestial sphere is conventionally divided into designated areas called constellations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небесная сфера условно делится на обозначенные области, называемые созвездиями.

Germany has had federal planning regulations in place to restrict retail uses to designated areas since the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии с 1960-х годов действуют федеральные правила планирования, ограничивающие использование розничной торговли в специально отведенных местах.

The DRS bought cattle in counties which were designated emergency areas, for $14 to $20 a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRS покупали крупный рогатый скот в округах, которые были назначены чрезвычайными районами, по цене от 14 до 20 долларов за голову.

Lands became more and more restricted as King Richard and King John designated greater and greater areas as royal forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земли становились все более и более ограниченными, поскольку король Ричард и король Иоанн обозначали все большие и большие области как королевский лес.

But extending this to areas that aren't self-designations, such as LGBT laws, is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но распространять это на области, которые не являются самоназваниями, такие как законы о ЛГБТ, глупо.

Presidential decrees in the 1980s and 2000 designated these still privately held areas as a federal reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские указы 1980-х и 2000-х годов определили эти все еще находящиеся в частном владении территории в качестве Федеральной резервной системы.

Okay, volunteer victims, please put your identification placards on now and go to your designated areas throughout town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, жертвы-добровольцы, пожалуйста наденьте ваши опознавательные знаки и отправляйтесь в назначенные вам точки по всему городу.

Secretary Boutwell advocated a reform to keep imports on company dock areas rather than being stored at designated warehouses in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Бутвелл выступал за реформу, направленную на то, чтобы сохранить импорт в портовых зонах компании, а не хранить его на специально отведенных складах в Нью-Йорке.

To maximize efficiency, I've designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы увеличить эффективность, я распределила все по зонам.

Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов.

Municipal and town councils are designated in urban areas of districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные и городские советы назначаются в городских районах округов.

Much of the filming took place on private land as well as conservation status designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть съемок происходила на частных землях, а также на охраняемых территориях.

The government has designated several regions as Ecologically Critical Areas, including wetlands, forests and rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство определило несколько регионов в качестве экологически критических районов, включая водно-болотные угодья, леса и реки.

The area was designated a free fire zone, where American forces were allowed to deploy artillery and air strikes in populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район был объявлен зоной свободного огня, где американским войскам разрешалось наносить артиллерийские и воздушные удары по населенным пунктам.

graffitists caught working outside of these designated areas still face fines up to NT$6,000 under a department of environmental protection regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

граффитистам, пойманным за работой вне этих специально отведенных мест, по-прежнему грозят штрафы до 6000 NT$в соответствии с регламентом департамента охраны окружающей среды.

The number of high-rise buildings is kept low by building legislation aimed at preserving green areas and districts designated as world cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество высотных зданий удерживается на низком уровне строительным законодательством, направленным на сохранение зеленых зон и районов, отнесенных к мировому культурному наследию.

Following the storm, President George W. Bush designated 75 counties along Allison's path as disaster areas, which enabled the citizens affected to apply for aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шторма президент Джордж Буш-младший обозначил 75 округов вдоль дороги Эллисона как зоны бедствия, что позволило пострадавшим гражданам обратиться за помощью.

If they decide to work as a General Practitioner, they must first complete compulsory service in areas the Iranian Ministry of Health has designated as under-served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они решат работать в качестве врача общей практики, они должны сначала пройти обязательную службу в областях, которые Министерство здравоохранения Ирана определило как недостаточно обслуживаемые.

Colorado is home to two designated American Viticultural Areas of the Grand Valley AVA and the West Elks AVA, where most of the vineyards in the state are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колорадо является домом для двух обозначенных американских виноградарских районов Гранд-Вэлли Ава и Уэст-Элкс Ава, где расположено большинство виноградников в штате.

The German ambassador left the country, and measures of control were implemented, including the internment of German citizens in designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский посол покинул страну, и были приняты меры контроля, включая интернирование немецких граждан в специально отведенных местах.

Their designations, numbers and areas of operation changed with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обозначения, номера и зоны действия менялись со временем.

It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями.

Yeah, I know, but certain slightly larger ladies that gather in certain designated lay-bys and picnic areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, но некоторые дамочки которые собираются в определенные районах для пикников.

The combatants of the CNDD-FDD will move to areas designated by the Joint Ceasefire Commission under the supervision of the African Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбатанты НСЗД-ФЗД должны перейти в районы, установленные Совместной комиссией по прекращению огня под наблюдением Африканской миссии в Бурунди.

Passengers who refused to sit in designated areas faced fines from $5 to $25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам, отказавшимся садиться в специально отведенных местах, грозили штрафы от 5 до 25 долларов.

In some areas, the designated barracks are in such a dilapidated condition that urgent action by the Government is required to repair them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах выделенные казармы находятся в столь плачевном состоянии, что для их ремонта требуется принятие правительством срочных мер.

In Japan, costumes are generally not welcome outside of conventions or other designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии костюмы, как правило, не приветствуются за пределами конвенций или других специально отведенных мест.

The Brazilian engineer squadron and the advance dressing stations started deployment to designated areas, while the Russian helicopter unit is fully operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось развертывание в указанных районах бразильской инженерной роты и передовых перевязочных пунктов, в то время как российское вертолетное подразделение полностью задействовано.

Several families would stay in one house, with their own designated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько семей будут жить в одном доме, со своими собственными выделенными участками.

An earlier law of 2004, the second in Europe, had restricted smoking to designated areas, ventilated and totally cut off from the rest of the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранний закон 2004 года, второй в Европе, ограничил курение в специально отведенных местах, проветриваемых и полностью отрезанных от остальной части заведения.

Designated protest areas were established during the August 2007 Security and Prosperity Partnership of North America Summit in Ottawa, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные зоны протеста были созданы во время саммита североамериканского партнерства в области безопасности и процветания в августе 2007 года в Оттаве, Канада.

Black Rhodesians who, even if they afforded, could not buy properties outside African designated areas, naturally settled there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие родезийцы, которые, даже если бы они могли себе это позволить, не могли бы купить недвижимость за пределами специально отведенных для этого районов Африки, естественно, поселились там.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

The Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент, со своей стороны, должен обеспечивать предоставление информации в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, и, таким образом, содействовать устранению этого пробела.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

These areas may differ among States, because the initial conditions and dominant market failures are different, as are their institutional capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области в различных государствах могут не совпадать из-за неравных стартовых условий, преобладающих рыночных диспропорций и институционального потенциала.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, мои манеры безупречны, даже если речь идет о поездке в трущобы, чтобы вручить подарок ребенку.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

But it was still being designated as company pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выглядело все это так, будто все это шло из страховой пенсии компании.

She had it set so that only her friends could see most of it, but there were still some public areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выставила в настройках, чтобы большую часть информации могли видеть только ее друзья, но здесь есть некоторые общедоступные места.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

The Shropshire Hills are near Wales while Dartmoor and Exmoor are two upland areas in the south-west of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шропширские холмы находятся недалеко от Уэльса, а Дартмур и Эксмур-две возвышенные области на юго-западе страны.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

In some countries these designations allow for some water contamination as long as the particular type of contamination is not harmful to the designated uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах эти обозначения допускают некоторое загрязнение воды до тех пор, пока конкретный вид загрязнения не причиняет вреда назначенным видам использования.

Designed by Herbert Collins, the estate is now a designated conservation area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроектированное Гербертом Коллинзом, поместье теперь является специально отведенной заповедной зоной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «designate areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «designate areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: designate, areas , а также произношение и транскрипцию к «designate areas». Также, к фразе «designate areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information