Despite all the above - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Despite all the above - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
несмотря на все вышесказанное
Translate

- despite [noun]

adverb: несмотря, вопреки

preposition: несмотря на

noun: злоба, презрение

- all

все

  • and all - и все

  • all biology - все биологии

  • all inclusions - все включения

  • all additional - все дополнительные

  • all interactions - все взаимодействия

  • all temperatures - все температуры

  • all guards - все охранники

  • all dealings - все сделки

  • all interacting - все взаимодействующего

  • all covenants - все заветы

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- the [article]

тот

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный



Despite significant progress, education access and school completion remains unequal in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительный прогресс, доступ к образованию и окончание школы остаются неравными в Латинской Америке.

At his hip hung a quiver of thunderbolts that matched the yellow sky above him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его бедра свисал колчан с молниями, что раскалывали желтые небеса над ним.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Палата по уголовным делам Верховного суда придерживается противоположной точки зрения.

Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем.

As can be seen above, TK has a bearing on debates in several international forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как явствует из вышесказанного, ТЗ являются предметом дискуссий на ряде международных форумов.

Despite everything, the fiftieth anniversary of the Cuban Revolution is being celebrated victoriously and with pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки всем невзгодам, пятидесятая годовщина кубинской революции отмечается победоносно и с гордостью.

However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении.

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

Potable water filler necks shall be installed above the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водонаполнительные муфты, предназначенные для питьевой воды, должны устанавливаться над палубой39.

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

For any new or existing video that contains Paid Promotion, follow the steps above to check the video contains paid promotion box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните действия, описанные в этой инструкции.

One in 10 houses in the £1.5 million-and-above price bracket in London were bought by Russian buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из 10-ти домов в Лондоне по цене 1,5 миллиона фунтов стерлингов и выше приобретался ранее российскими покупателями.

Please send the above order by rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом.

COUNT or SUM as described above

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COUNT или SUM (см. выше)

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией.

All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств.

The European Union, despite all the well-known problems in our relationship, remains a key trading and economic partner for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз, несмотря на все проблемы в наших отношениях, известные проблемы, остается ключевым торгово-экономическим партнером России».

Finally on Friday, as mentioned above, Canada’s CPI for December is expected to decelerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в пятницу, как уже упоминалось, CPI в Канаде за декабрь, как ожидается, замедлится.

Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север.

As noted above, it is now four months of upward revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, пересмотры в сторону увеличения показателей занятости наблюдаются четыре месяца подряд.

Compose a message using the data obtained from the 3 requests above and post it on the user's timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать сообщение на основе данных, полученных из 3 запросов выше, и опубликовать его в Хронике пользователя.

Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд знал, что, несмотря на искреннее к нему расположение всех, кто с ним охотился, выпивал и толковал о политике, ни один из них не просватает за него свою дочь.

Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите особое внимание на плодородность почвы, на качество удобрений, на улучшение пород лошадей, коров, овец, свиней!

Despite the tenseness of the situation, Volka could not help laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на напряженность обстановки, Волька не мог удержаться от смеха.

Despite the low price of each article, Madame Bovary senior, of course, thought the expenditure extravagant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на все товары были проставлены очень низкие цены, г-жа Бовари-мать нашла, что расходы непомерно велики.

The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке.

Despite all hurdles, it was a time of kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всю тяжесть, это было хорошее время.

And this, despite her masculine dress, is Tribeswoman Venabili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с тобой, несмотря на мужское одеяние, соплеменница Венабили?

She ran off, managing to step lightly despite her lined boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она, стараясь ступать как можно легче, грациозно побежала прочь.

Despite your ill will, Lord Baal wishes to extend a most generous offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на вашу злость, Владыка Баал хочет сделать великодушное предложение.

In Gardez, the American soldiers went to obscene lengths to cover up the killings. Here in Al-Majalah, despite the official denial, they'd left their fingerprints strewn across the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гардезе американские солдаты пытались всеми силами замести следы своего присутствия. разбросанные по всей пустыне.

Despite the risk of war I have no choice but to break the stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на риск развязать войну у меня не осталось выбора, кроме как нарушить равновесие.

For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах.

Daylight, too, was sceptical, and this despite his faith in the Upper Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Харниш, как он ни верил в свое предчувствие, не был убежден, что тут нет обмана.

High above northern Maine, a G4 jet continued speeding toward Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над северными районами штата Мэн по направлению к Вашингтону летел самолет Джи-4.

Despite the problems, this is a high-profile job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы, это был очень престижный пост, желанный многими.

Piggy grinned reluctantly, pleased despite himself at even this much recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша улыбался сдержанно, радуясь против воли хоть такому признанию.

Despite all our efforts to identify an object by touch, we are at the service of our imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все попытки идентифицировать объект через осязание, мы всё равно остаёмся под властью нашего воображения.

I know you're all upset with me, so thank you for showing up despite that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы все разочарованы, так что спасибо, что пришли не взирая на это.

Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом.

I appreciate all you do for me financially, despite your falling short in so many other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю твою финансовую поддержку, не смотря на то, что местами ты очень мелочный.

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

Despite their feverish strategizing, no couple feels safe any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на лихорадочную разработку стратегии, ни одна пара больше не чувствует себя в безопасности.

Despite receiving mixed reviews and being a modest success during its theatrical release, the film has gathered a cult following in the years since its release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что фильм получил неоднозначные отзывы и имел скромный успех во время своего театрального релиза, он собрал культовое продолжение за годы, прошедшие с момента его выхода.

However, claims made by some United States officials that the attacks originated in Iran, despite Iran's denial, have strained the current Persian Gulf crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заявления некоторых официальных лиц Соединенных Штатов о том, что нападения были совершены в Иране, несмотря на отрицание Ирана, обострили нынешний кризис в Персидском заливе.

Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека.

Despite the resistance of Danylo of Halych, Batu Khan managed to take two of his principal cities, Halych and Volodymyr-Volynskyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сопротивление Даниила Галичского, хану Батыю удалось взять два его главных города-Галич и Владимир-Волынский.

Those who view resilience as a description of doing well despite adversity, view efforts of 'resilience building' as method to encourage resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто рассматривает жизнестойкость как описание успеха, несмотря на невзгоды, рассматривают усилия по наращиванию жизнестойкости как метод поощрения жизнестойкости.

Despite his health problems, Penniman continued to perform to receptive audiences and critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы со здоровьем, Пенниман продолжал выступать перед восприимчивой публикой и критиками.

Despite this lack of mass availability, according to Allied Market Research the memristor market was worth $3.2 million in 2015 and will be worth $79.0 million by 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это отсутствие массовой доступности, по данным Allied Market Research, рынок мемристоров стоил $3,2 млн в 2015 году и будет стоить $79,0 млн к 2022 году.

Despite the efforts of the recently appointed provveditore generale, Andrea Corner, the Venetian defenses were still in a bad state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия недавно назначенного провведиторе генерале Андреа корнера, Венецианская оборона все еще находилась в плохом состоянии.

Despite being occupied, Iceland remained officially neutral throughout the duration of the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на оккупацию, Исландия оставалась официально нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «despite all the above». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «despite all the above» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: despite, all, the, above , а также произношение и транскрипцию к «despite all the above». Также, к фразе «despite all the above» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information