Diet of pregnant women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Diet of pregnant women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
питание беременной женщины
Translate

- diet [noun]

noun: диета, питание, пища, режим питания, парламент, стол, конференция, предписанный распорядок, предписанный режим, конгресс

verb: держать на диете

  • crash diet - крушение диеты

  • milk-diet - молочное лечение

  • diet plan - план диеты

  • carbohydrate diet - углеводная диета

  • fiber diet - обогащенная клетчаткой диета

  • high calcium diet - диета с высоким содержанием кальция

  • meagre diet - строгая диета

  • high carbohydrate diet - диета с высоким содержанием углеводов

  • low carbohydrate diet - диета с низким содержанием углеводов

  • diet soda - диетическая газировка

  • Синонимы к diet: grub, nosh, food, foodstuffs, selection of food, council, legislative assembly, congress, assembly, parliament

    Антонимы к diet: drink, eat, gorge, binge, go on a binge, put on weight, cram, make a pig of yourself, be beer bellied, be bulky

    Значение diet: the kinds of food that a person, animal, or community habitually eats.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- pregnant [adjective]

adjective: беременная, богатый, чреватый, полный смысла, содержательный, полный значения

  • be pregnant with - быть беременным

  • become pregnant - забеременеть

  • pregnant chad - беременная чада

  • pregnant sow - супоросный свинья

  • while pregnant - при беременности

  • negative pregnant - отрицание с косвенным признанием

  • pregnant sheep - суягная овца

  • pregnant solution - насыщенный раствор

  • bellies of pregnant women - животы беременных женщин

  • stomachs of pregnant women - животы беременных женщин

  • Синонимы к pregnant: expectant, carrying a child, expecting a baby, gravid, with child, with a bun in the oven, knocked up, in the family way, expecting, in trouble

    Антонимы к pregnant: nonpregnant, empty, infertile, insignificant, trivial, barren, elidable, fruitless, irrelevant, jejune

    Значение pregnant: (of a woman or female animal) having a child or young developing in the uterus.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Keep him away from open flames and pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите мальчика подальше от открытого огня и беременных женщин.

Iron and Folic Acid for pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снабжение беременных женщин препаратами с содержанием железа и фолиевой кислоты.

Pregnant women may not be employed unless they give their consent and never beyond normal working hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины могут работать только по собственному согласию и не должны привлекаться к работе в сверхурочные часы.

Whalen urged that all pregnant women and children under the age of two be removed from Love Canal as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйлен настоятельно рекомендовал как можно скорее удалить из канала любви всех беременных женщин и детей в возрасте до двух лет.

While in Women's Country, Tang Sanzang and Zhu Bajie unsuspectingly drink from the Spring of Pregnancy and become pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в стране женщин, Тан Саньцан и Чжу Баджие ничего не подозревая пьют из источника беременности и становятся беременными.

Even pregnant women are now being held in detention cells contrary to international practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в противовес международной практике, даже беременные женщины содержатся в камерах центров содержания под стражей.

Frequently, even in countries where abortion was not legal, HIV-positive women were forced to have an abortion if pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в тех странах, где аборты запрещены, беременных женщин, инфицированных ВИЧ, нередко заставляют делать аборт.

Programs addressing micro-nutrient deficiencies, such as those aimed at anemia, have attempted to provide iron supplementation to pregnant and lactating women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, направленные на борьбу с дефицитом микронутриентов, такие как программы, направленные на борьбу с анемией, были направлены на обеспечение железом беременных и кормящих женщин.

This strategy has worked in the past - pregnant and nursing women are cautioned against eating seafood that is known to accumulate high levels of mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегия работала в прошлом-беременные и кормящие женщины предостерегаются от употребления в пищу морепродуктов, которые, как известно, накапливают большое количество ртути.

All the other women were either pregnant or suckling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные женщины либо беременные, либо кормящие.

Testing: HIV testing of pregnant women is slowly increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Диагностика: постепенно увеличиваются масштабы обследования беременных женщин на ВИЧ.

Supplementary monthly rations of 4.5 kg of protein-rich blended food and 0.75 kg of vegetable oil are targeted rations to children under five, pregnant women and nursing mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные месячные пайки в размере 4,5 кг пищевых смесей, содержащих повышенное количество белка, и 0,75 кг растительного масла предназначены для детей в возрасте до пяти лет, беременных женщин и кормящих матерей.

Pregnant women also need high-protein food, vitamins and minerals on the menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные также нуждаются в повышенном содержании белка, витаминов и микроэлементов в меню.

Conversely, some non-pregnant women have a very strong belief that they are pregnant along with some of the physical changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, некоторые небеременные женщины имеют очень сильную веру в то, что они беременны вместе с некоторыми физическими изменениями.

I finally understand why people say pregnant women glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наконец-то понимаю, почему люди говорят, что беременные женщины сияют.

Pregnant women are sensitive to certain things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные чувствительно относятся к таким вещам.

In spring, vomit is discovered by the cistern and the women find Bibi, pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной в цистерне обнаруживается рвота,и женщины находят Биби, беременную.

He sent her back to find out which of our women were pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал ее, чтобы разведать есть ли среди наших женщин беременные

Such antibiotic exposure risks included severe allergic reactions and difficulties screening pregnant women for GBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие риски воздействия антибиотиков включали тяжелые аллергические реакции и трудности скрининга беременных женщин на СГБ.

In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития.

Between the ages of 40 to 44, 54.7% of men, 88.7% of women, and 69.2% of pregnant women tested positive for HSV-1 antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте от 40 до 44 лет 54,7% мужчин, 88,7% женщин и 69,2% беременных женщин дали положительный результат на антитела к ВПГ-1.

Many women, they go there to pray to become pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины приходят туда молить о беременности.

Every three years, women were afflicted with arboreal frenzy and compulsively devoured the fruit until they became pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые три года женщины заболевали древесным бешенством и после интенсивного поедания фруктов становились беременными.

These animals abducted women and sent them back when they became pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти животные похищали женщин и отправляли их обратно, когда те становились беременными.

Pregnant women are not faceless, identity-less vessels of reproduction who can't stand on their own two feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины не безликие сосуды для размножения, которые не могут стоять самостоятельно.

Leading cause of death in pregnant women is expectant fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина смерти беременных женщин - предполагаемые отцы их детей.

Green ration book for pregnant women and nursing mothers only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые талоны на еду - для беременных и кормящих только.

In pregnant women, the connection between disorders of the tooth retaining apparatus and the premature birth rate as well as a low birth weight is striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У беременных женщин наблюдается взаимосвязь между заболеваниями пародонта и числом преждевременных родов, а также малым весом новорожденных.

In 2010,122 pregnant women were screened for HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году прошли обследование на наличие ВИЧ-инфекции 122 беременные женщины.

Currently, the standard management of stage I-B1 cervical cancer in pregnant women is termination of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, стандартное лечение на стадии I-B1 цервикального рака у беременных это прерывание беременности.

All health and safety regulations in the Ministries have special provisions for the protection of women, pregnant women and nursing mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормативно-правовые предписания министерств в отношении охраны здоровья и обеспечения безопасности женщин содержат специальные положения, посвященные вопросам защиты женщин, беременных женщин и кормящих матерей.

High levels of nitrate also pose a threat to high-risk populations such as young children, pregnant women or the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни нитратов также представляют угрозу для групп высокого риска, таких как маленькие дети, беременные женщины или пожилые люди.

Pregnant women experience high levels of domestic violence in Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины сталкиваются с высоким уровнем насилия в семье в Нигерии.

The treatment of pregnant women has advanced remarkably since I was a nurse, but even I know high blood pressure is bad for you and your baby, especially now that you're so close to term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за беременной женщиной заметно продвинулся со времен когда я была медсестрой но даже я знаю что высокое давление вредно для тебя и ребенка, особенно сейчас, когда роды уже близко.

Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении.

The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чероки оборачивают животы своих беременных женщин в змеиную кожу.

If passed, it will also allow pregnant women to decide how they want to take their pregnancy and maternity leave (number of weeks before and after delivery, respectively).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это решение будет принято, то беременные женщины будут сами определять продолжительность дородового и послеродового отпусков (то есть число недель, в течение которых они будут находиться в отпуске до и после родов).

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

Pregnant women should not be standing on their tip toes, cause the baby will come out all cross eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременным женщинам не стоит стоять на цыпочках, а то ребенок может родиться с косыми глазами.

Pregnant and breastfeeding women require additional fluids to stay hydrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные и кормящие женщины нуждаются в дополнительных жидкостях, чтобы оставаться увлажненными.

Girls and women who are born without a complete vagina, but still have a regular sized uterus more than likely will be able to become pregnant and have a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки и женщины, которые родились без полного влагалища, но все еще имеют матку нормального размера, скорее всего, смогут забеременеть и родить ребенка.

Article 132 of the Labour Code of the Republic of Lithuania regulates guarantees to pregnant women and employees raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 132 Трудового кодекса Литовской Республики регламентируются гарантии, предоставляемые беременным женщинам и работницам, воспитывающим детей.

Pregnant women gain weight. They don't lose it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины поправляются и хорошеют, а не худеют.

The consequent sonic booms caused widespread fear among the population, and medical officials in Gaza reported negative effects on children and pregnant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские истребители F-16 неоднократно низко пролетали над территорией сектора Газа. Шумовые эффекты, являвшиеся результатом преодоления звукового барьера, вызвали страх среди большого числа населения, и медицинские работники в секторе Газа зарегистрировали случаи вредного воздействия этих эффектов на детей и беременных женщин.

Women who are not pregnant or nursing may begin producing breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые не беременны или не кормят грудью, могут начать производить грудное молоко.

In the case of pregnant women, exposure can result in premature births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае беременных женщин воздействие может привести к преждевременным родам.

Many of the women appeared to be pregnant; another indication that there was not much to occupy either the minds or the energies of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были и другие признаки, указывающие, что народу некуда деть свою энергию, не на что направить мысли.

Pregnant women are entitled to perform lighter work and are prohibited from performing heavy work and work in hazardous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременные женщины на этот период имеют право на более легкую работу, не допускается тяжелая работа и работа с вредными условиями труда.

Unmarried pregnant women may receive hospital care, on an anonymous basis, as of the sixth month of their term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие матери-одиночки принимаются на содержание в больницу, когда срок беременности достигает шести месяцев, причем в условиях соблюдения анонимности.

As it stands, women are most likely to go to a community health center when they are pregnant, or to have their infants vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, женщины посещают местные медицинские центры, если они беременны или им надо вакцинировать младенцев.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diet of pregnant women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diet of pregnant women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diet, of, pregnant, women , а также произношение и транскрипцию к «diet of pregnant women». Также, к фразе «diet of pregnant women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information