Dignity of work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dignity of work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Достоинство работы
Translate

- dignity [noun]

noun: достоинство, сан, благородство, титул, звание, лица высокого звания, знать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work up - работать

  • in work - в работе

  • work place smoking cessation program - программа прекращения курения на рабочем месте

  • brick work chimney - кирпичная дымовая труба

  • begin work - приступать к работе

  • daily office work - ежедневная работа в офисе

  • first-time work - первый рабочий день

  • something you can't work with - что вы не можете работать с

  • strengthen work - усилить работу

  • work as replacement - работа в качестве замены

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



His written work is known for its dedication and commitment to fusing a socio-political reappraisal of Africa and respect for human dignity into most of his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его письменные работы известны своей самоотверженностью и приверженностью включению социально-политической переоценки Африки и уважения человеческого достоинства в большинство его работ.

It is not wealth one asks for, but just enough to preserve one's dignity, to work unhampered, to be generous, frank, and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно богатства, но дайте же человеку столько, чтобы он мог сохранить свое достоинство, творить без помехи, быть щедрым, великодушным и независимым.

Ukraine’s Revolution of Dignity is now in its next phase and there’s much more work to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция достоинства на Украине перешла на новый этап, и сейчас необходимо проделать гораздо более серьезную работу.

Always speaking with one voice and translating declared unity into practical work will allow African values to be upheld successfully and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение солидарности и перевод заявленного единства в плоскость практических усилий позволят отстоять африканские идеалы и поддержать достоинство африканских народов.

Last, we recognized the dignity in Musu's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, мы узаконили Мусу в должности.

If you all agree, I'd like to drink a toast to freedom and work, because they give us dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы все согласны, я хотел бы произнести тост за свободу и труд, потому что они дали нам всё, что мы имеем.

We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот луч стал ярко сияющим светом мира, свободы и достоинства для всех страдающих народов в этом регионе.

Are you ready to lift people up in your community through the dignity of work, and make your city profoundly better in many ways?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы помочь людям подняться на ноги с помощью работы и сделать свой город лучше во много раз?

We try to give our patients dignity and freedom, but that doesn't always work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся привить нашим пациентам чувство собственного достоинства и свободу, но это не всегда срабатывает.

Regarded as being the 'laziest man in Spandau', Hess avoided all forms of work that he deemed below his dignity, such as pulling weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаясь самым ленивым человеком в Шпандау, Гесс избегал всех видов работы, которые считал ниже своего достоинства, например, выдергивания сорняков.

The term child labour is often defined as work that deprives children of their childhood, potential, dignity, and is harmful to their physical and mental development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин детский труд часто определяется как работа, которая лишает детей их детства, потенциала, достоинства и наносит вред их физическому и умственному развитию.

They help a lot in work, deliver a blow to bureaucracy, and enhance human dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень помогают в работе, наносят удар бюрократизму и подымают достоинство человека.

Well, this is a story about what happened in my city when we decided to find out, when we decided to think differently about panhandling, and lift people up through the dignity of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта история о том, что произошло в моём городе, когда мы решили выяснить, когда мы решили взглянуть на попрошайничество с другой стороны и помочь людям подняться с помощью работы.

Second, by securing uniforms, safety equipment, and work permits, cooperatives increase workplace dignity and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, обеспечивая униформу, оборудование для обеспечения безопасности и разрешения на работу, кооперативы повышают достоинство и безопасность рабочих мест.

Paid work was a source of dignity and social status, unlike unpaid work in the home or work done for pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваемая работа рассматривается как путь к утверждению своего достоинства и повышению социального статуса в отличие от неоплачиваемой работы дома или работы для собственного удовольствия.

He then writes of his hope that in the future this work is pursued more seriously and with dignity at the level of the issues involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пишет о своей надежде на то, что в будущем эта работа будет вестись более серьезно и достойно на уровне соответствующих вопросов.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест.

We met with them and they told us about their work and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

My phone won't work. I got no signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон не работает - нет сети.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

You stay here with me and work that bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями.

Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой.

Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

Because this is a college seminar, and that's how college seminars work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают.

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

No discrimination may be practised for economic, ethnic, religious, ideological or any other reasons offensive to human dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не допускается какая бы то ни была дискриминация по имущественному, этническому, религиозному, идеологическому и любому другому признаку, ущемляющая человеческое достоинство.

social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны.

It holds his estimate and dignity as well wherein 'tis precious of itself as in the prizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойное само уж по себе достойно, не только по оценке чьей-нибудь.

She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эллин быстро навела порядок в хозяйстве Джералда, придав поместью на диво элегантный и респектабельный вид.

We need to go retrieve your manly dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо пойти восстановить твоё мужское достоинство.

It seemed Sir Pitt Crawley, for the dignity of the house and family, had thought right to have about the place as many persons in black as could possibly be assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, сэр Питт Кроули для поддержания достоинства дома и фамилии счел необходимым собрать как можно больше народу, одетого в черное.

I walk step by step with dignity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достойно иду по жизни.

They'll shuck off any little dignity you have-you'll lose what you think of as your decent right to live and to be let alone to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя лишат даже намека на самоуважение - ты потеряешь свое, как тебе кажется, естественное право жить, соблюдая определенные приличия, и жить своей жизнью.

If you are thirsty, my dear Gottfried, I replied with dignity, just run along and buy the two bottles of rum I've.won with my bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя одолевает жажда, дорогой Г оттфрид, -ответил я с большим достоинством, - сбегай поскорее в магазин и купи две бутылки рома, которые я выиграл.

The amiability of Matvei Ilyich's manner was equaled only by his dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость в обращении Матвея Ильича могла равняться только с его величавостью.

When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга.

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

In such a sense, biometrics could play a pivotal role in supporting and promoting respect for human dignity and fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле биометрия может играть ключевую роль в поддержке и поощрении уважения человеческого достоинства и основных прав.

On July 21, 1933 he was dismissed from the Tver diocese for a number of wrong actions that degrade the dignity of bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июля 1933 года он был уволен из Тверской епархии за ряд неправомерных действий, унижающих достоинство епископа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dignity of work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dignity of work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dignity, of, work , а также произношение и транскрипцию к «dignity of work». Также, к фразе «dignity of work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information