Disadvantage of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: невыгодное положение, ущерб, неудобство, вред, помеха
verb: причинять ущерб
show at a disadvantage - показывать в невыгодном свете
advantage and disadvantage - преимущества и недостатки
poverty and disadvantage - бедность и недостаток
comparative disadvantage - сравнительный недостаток
structural disadvantage - структурный недостаток
other disadvantage - другой недостаток
one major disadvantage - один из основных недостатков
disadvantage in - недостаток
disadvantage with - недостаток
patterns of disadvantage - модели невыгодного
Синонимы к disadvantage: trouble, problem, flaw, con, downside, defect, nuisance, handicap, fly in the ointment, catch
Антонимы к disadvantage: advantage, benefit
Значение disadvantage: an unfavorable circumstance or condition that reduces the chances of success or effectiveness.
conclusion of memorandums of understanding - заключение меморандумов о взаимопонимании
the portion of humanity that is within each of us. - часть человечества, которая находится внутри каждого из нас.
governor of the bank of italy - губернатор Банка Италии
i'm of the university of - я из университета
of the winding up of - обмотки из
law of the state of new york - Закон штата Нью-Йорк
of any provision of this agreement - любого положения настоящего соглашения
chairman of the board of management - председатель совета управления
parliament of the republic of macedonia - Парламент Республики Македонии
government of the principality of liechtenstein - Правительство Лихтенштена
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
women football - женщины футбол
women offenders - женщины правонарушители
restrict women - ограничивают женщин
prenatal women - пренатальные женщины
women who have left - женщины, покинувшие
full advancement of women - полное улучшение положения женщин
women in situations - женщины в ситуациях
that women enjoy - что женщины пользуются
plight of women - Положение женщин
a beautiful women - красивые женщины
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
deprivation of women's rights, detriment of women, in favour of women
Victorian women were disadvantaged both financially and sexually, enduring inequalities within their marriages and society. |
Викторианские женщины были обездолены как в финансовом, так и в сексуальном плане, переживая неравенство в своих браках и обществе. |
The organization provides accredited courses and information, advice and guidance to women from disadvantaged communities. |
Организация предоставляет аккредитованные курсы и информацию, советы и рекомендации женщинам из неблагополучных общин. |
But the income disparity is not the only form of disadvantage that women face in the labor market. |
Но неравенство в доходах-не единственная форма неблагоприятного положения, с которым женщины сталкиваются на рынке труда. |
In other words, unmarried women who are the head of household are more vulnerable to financial disadvantage than married men or women. |
Другими словами, незамужние женщины, возглавляющие домашнее хозяйство, более уязвимы в финансовом отношении, чем женатые мужчины или женщины. |
I do volunteer work with some disadvantaged women, and a few of them have lost their husbands, and they find it very hard. |
Я волонтёрю для неблагополучных женщин, некоторые лишились супругов, и им очень непросто. |
Women remained disadvantaged in the economy, owing in part to the prevailing stereotype of the man as the principle breadwinner for the family. |
Женщины остаются обездоленными и в сфере экономики, отчасти из-за укоренившихся стереотипов, когда главным кормильцем в семье считается мужчина. |
The rights and privileges of Victorian women were limited, and both single and married women had to live with hardships and disadvantages. |
Права и привилегии викторианских женщин были ограничены, и как одиноким, так и замужним женщинам приходилось жить с трудностями и неудобствами. |
Very old women over 85 have one-and-a-half times the risk of suffering serious disadvantages. |
Женщины в возрасте старше 85 лет подвергаются в 1,5 раза большему риску серьезного заболевания. |
Until such time, women would continue to be at a disadvantage in the courts. |
Пока же женщины будут и впредь оказываться в судах в менее благоприятном положении. |
They are economically and socially disadvantaged compared to the women in urban areas. |
Они находятся в худшем экономическом и социальном положении по сравнению с женщинами, живущими в городах. |
Women appear to be at a greater disadvantage than men in the context of transition. |
Представляется, что женщины оказались в менее выгодном положении, чем мужчины в условиях переходного периода. |
Roses have this advantage or disadvantage over women, that the traces left upon them by caterpillars are visible. |
Розы в том отношении лучше или хуже женщин, что следы, оставляемые на них гусеницами, заметны. |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. |
По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения. |
This led to a debate about whether women are still at a disadvantage in the German legal system. |
Это привело к дискуссии о том, по-прежнему ли женщины находятся в невыгодном положении в немецкой правовой системе. |
Women often face disadvantages in their employment conditions as they tend to work in the elder/child care and domestic. |
Женщины часто сталкиваются с неблагоприятными условиями труда, поскольку они, как правило, работают в сфере ухода за престарелыми/детьми и в качестве домашней прислуги. |
This means that ethnic minority women continue to be at a disadvantage compared with indigenous Dutch women. |
Это означает, что женщины из числа этнических меньшинств по-прежнему находятся в более неблагоприятном положении, чем коренные голландки. |
That would benefit women and other disadvantaged groups and spur progress in hunger eradication and food security. |
Он благотворно отразится на положении женщин и других неблагополучных групп населения и повысит эффективность усилий по искоренению голода и обеспечению продовольственной безопасности. |
The broom test uses the laws of physics to put the accused at a distinct disadvantage. |
Тест на метлу использует законы физики, чтобы поставить обвиняемого в явно невыгодное положение. |
Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women. |
Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования. |
Young women have lots of reasons for participating. |
У девушек много причин участвовать в этом. |
Nynaeve must have been feeling her awe of the women particularly strongly, because her cheeks colored. |
Должно быть, Найнив особенно сильно ощутила страх перед Алис, потому что щеки у нее порозовели. |
Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment. |
Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом. |
Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent. |
Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов. |
The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development. |
Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие. |
The disadvantage, however, is that it is dependent on public funds. |
Недостаток, однако, заключается в том, что он зависит от государственных средств. |
Женщины, которые высовываются, часто погибают. |
|
As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women. |
По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин. |
Notwithstanding this in-built disadvantage, panellists shared their experiences in adopting the PPP model in both soft and hard infrastructure projects. |
Рассмотрев имеющиеся объективные трудности, участники дискуссии перешли к обмену своим опытом использования модели ГЧП в рамках проектов, связанных с закупками программного и аппаратного обеспечения. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. |
Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени. |
I hate feeling at a disadvantage. |
Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении. |
I guess those 10 years asleep hasn't turn out disadvantageous to him. |
Я думаю, что 10 лет проспавший нужен ему. |
But the carrying of washing and the compulsion to acknowledge almost anything as a favor put her at a disadvantage. |
Необходимость заниматься стиркой, разносить белье и принимать всякую малость как благодеяние связывала ее. |
A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought. |
Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт. |
But the good creature was unwilling to consent to an action which the world might think so much to my disadvantage. |
Но доброе создание не пожелало дать свое согласие на шаг, за который свет сурово осудил бы меня. |
I'm afraid that puts me at a disadvantage, because I don't know who you are. |
Боюсь, вы ставите меня в неловкое положение, потому что я вас не знаю. |
No, Mr. C., you will find none of the advantages or disadvantages of capital here, sir. |
Нет, мистер Карстон, здесь вы не найдете ни положительных, ни отрицательных сторон богатства, сэр. |
Большим недостатком является ограниченное время работы. |
|
In 2002, Melinda and Bill Gates received the Award for Greatest Public Service Benefiting the Disadvantaged, an award given out annually by Jefferson Awards. |
В 2002 году Мелинда и Билл Гейтс получили премию за величайшую общественную службу в интересах обездоленных - премию, ежегодно присуждаемую Jefferson Awards. |
These methods had the disadvantage of blocking all outgoing calls from that line until it was manually cleared. |
Эти методы имели недостаток в блокировании всех исходящих вызовов с этой линии, пока она не была очищена вручную. |
The Americans began the war with significant disadvantages compared to the British. |
Американцы начали войну со значительными недостатками по сравнению с англичанами. |
The behavior is disadvantageous to them individually but beneficial to the group as a whole and was thus seen by some to support the group selection theory. |
Такое поведение невыгодно для них в отдельности, но полезно для группы в целом, и поэтому некоторые считают, что оно поддерживает теорию группового отбора. |
Due to reduction of the size of the G-buffer this technique can partially overcome one serious disadvantage of the deferred shading - multiple materials. |
За счет уменьшения размера G-буфера этот прием позволяет частично преодолеть один серьезный недостаток отложенного затенения-многократность материалов. |
Her life-long devotion to the care of the poor, the sick, and the disadvantaged was one of the highest examples of service to our humanity. |
Ее пожизненная преданность заботе о бедных, больных и обездоленных была одним из самых высоких примеров служения нашему человечеству. |
They also argued that the cap put lesser-known candidates at a disadvantage, which was unfair since Harris had to spend more to increase her profile. |
Они также утверждали, что шапка ставит менее известных кандидатов в невыгодное положение, что было несправедливо, поскольку Харрис пришлось потратить больше, чтобы увеличить свой профиль. |
Proponents of the food justice discourse seek to empower historically disadvantaged communities and groups by advocating equal access to healthy food for all people. |
Сторонники дискурса продовольственной справедливости стремятся расширить возможности исторически обездоленных общин и групп, выступая за равный доступ к здоровому питанию для всех людей. |
The introduction of alien mycorrhizal plants to nutrient-deficient ecosystems puts indigenous non-mycorrhizal plants at a competitive disadvantage. |
Интродукция чужеродных микоризных растений в биогенные экосистемы ставит местные немикоризные растения в невыгодное конкурентное положение. |
The film surrounds the rarely discussed subject of the disadvantaged group, therefore attracting significant attention from different areas of Chinese society. |
Фильм охватывает редко обсуждаемую тему неблагополучной группы, поэтому привлекает значительное внимание со стороны различных сфер китайского общества. |
The disadvantage of SBSv1 is dependency checking is automatic on every build and re-building large projects to take a while. |
Недостатком SBSv1 является то, что проверка зависимостей выполняется автоматически при каждой сборке и повторном построении больших проектов, что занимает некоторое время. |
During its most active period, it ran several foreign missions as well as a camp for socio-economically disadvantaged children in Philadelphia. |
В самый активный период своей деятельности она руководила несколькими зарубежными миссиями, а также лагерем для социально-экономически неблагополучных детей в Филадельфии. |
Keeping messages on the server has advantages and disadvantages. |
Хранение сообщений на сервере имеет свои преимущества и недостатки. |
The turbomolecular pump, overcame many of these disadvantages. |
Турбомолекулярный насос преодолел многие из этих недостатков. |
The following list summarizes the advantages and disadvantages of a cold gas system. |
В нижеследующем списке кратко описаны преимущества и недостатки системы холодного газа. |
And BEING COUNTER-INTUITIVE is not a disadvantage at all, since IPA is also counter-intuitive - especially to speakers of English. |
И то, что он противоречит интуиции, вовсе не является недостатком, поскольку IPA также противоречит интуиции - особенно для носителей английского языка. |
The advantages and disadvantages of using linked lists are given below. |
Ниже приведены преимущества и недостатки использования связанных списков. |
This is one of the primary disadvantages of linked lists over other data structures. |
Это один из основных недостатков связанных списков по сравнению с другими структурами данных. |
However, Cherubini and Della Lunga describe the disadvantages of parsimony in the context of volatility and correlation modelling. |
Однако Керубини и Делла Лунга описывают недостатки бережливости в контексте моделирования волатильности и корреляции. |
Such a unity would be to their advantage alone and to the complete disadvantage of the proletariat. |
Такое единство было бы только к их выгоде и к полному невыгоду пролетариата. |
A disadvantage when using the flyer winding technique is the fact that only one tooth at a time can be wound. |
Недостатком при использовании техники намотки флайера является то, что за один раз можно намотать только один зуб. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disadvantage of women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disadvantage of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disadvantage, of, women , а также произношение и транскрипцию к «disadvantage of women». Также, к фразе «disadvantage of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.