Discharge of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Discharge of water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расход воды
Translate

- discharge [noun]

noun: разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, слив, выделение, исполнение, выполнение, выписка

verb: выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выписывать, увольнять, разгружать, реабилитировать, выливать

  • discharge limit - ограничение на сброс

  • discharge wick - фитильный разрядник

  • discharge a prisoner - освобождать заключенного

  • sewage discharge - сброс сточных вод

  • to ensure discharge - чтобы обеспечить сброс

  • discharge documents - газоразрядные документы

  • discharge of its duties - исполнение своих обязанностей

  • discharge their duties - выполнять свои обязанности

  • zero liquid discharge - нулевое выбрасывание жидкости

  • discharge a vessel - разрядить сосуд

  • Синонимы к discharge: a/the pink slip, release, expulsion, the boot, the ax, dismissal, cashiering, ejection, removal, the sack

    Антонимы к discharge: pressure, charge, voltage, fee

    Значение discharge: the action of discharging someone from a hospital or from a job.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • interstitial water - поровая вода

  • water saving - экономия воды

  • gray water - серая вода

  • water pockets - водные карманы

  • water stream - поток воды

  • including water - включая воду

  • water deficiency - дефицит воды

  • water cushion - водяная подушка

  • water laboratories - водные лаборатории

  • water sculpture - вода скульптуры

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



Once the female is fertilized, she discharges millions of eggs into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только самка оплодотворяется, она выбрасывает миллионы яиц в воду.

Waste water is often discharged directly into the city's waterways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды часто сбрасываются непосредственно в городские водные пути.

These pathogens are routinely present in the ballast water of large vessels, and are widely spread when the ballast is discharged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти патогены обычно присутствуют в балластной воде больших судов и широко распространяются при разгрузке балласта.

In 2015, the California Regional Water Quality Control Board, Lahontan Region served PG&E with an order to clean up the effects of the chromium discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Калифорнийский Региональный Совет по контролю качества воды, регион Лахонтан, подал PG&E приказ о ликвидации последствий сброса хрома.

The Rio Blanco and Rio Amayani eventually form the Rio Arma, while the Rio Capiza discharges water from Coropuna to the Colca River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рио-Бланко и Рио-Амаяни в конечном итоге образуют Рио-Арма, в то время как Рио-Капиза сбрасывает воду из Коропуны в реку Колка.

Chemical treatments are techniques adopted to make industrial water suitable for discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические обработки-это методы, применяемые для того, чтобы сделать промышленную воду пригодной для сброса.

However, water resources are seriously polluted and a large part of the wastewater discharged into the environment without any treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако водные ресурсы серьезно загрязнены, и значительная часть сточных вод сбрасывается в окружающую среду без какой-либо очистки.

From a point above two little brass 6-pounders were discharged, and the round-shot came skipping down the empty reach, spurting glittering jets of water in the sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то наверху выстрелили из двух маленьких медных шестифунтовых пушек, и ядро упало в воду, подняв сноп брызг, засверкавших в лучах солнца.

The quality and quantity of the discharge water exert great influence on the outside ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и количество расходуемой воды оказывает серьезное влияние на внешние экосистемы.

Some companies have incorporated an approach that uses complex large scale treatment designed for worst case conditions of the combined waste water discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании внедрили подход, который использует комплексную крупномасштабную очистку, предназначенную для наихудших условий комбинированного сброса сточных вод.

Discharge of untreated water from industrial uses is pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сброс неочищенной воды из промышленных источников является загрязнением.

The volume of discharge of the Amazon River sometimes used to describe large volumes of water flow such as ocean currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем стока реки Амазонки иногда используется для описания больших объемов стока воды, таких как океанские течения.

Storm water discharge facilities will stop an overflow of toxic liquid into the waterways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливневые водоотводные сооружения остановят перелив токсичной жидкости в водные пути.

Protection and preservation of the quality and quantity of the discharge water exert great influence on the outside ecosystems such as in oases and lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно найти множество прецедентов изложенного в проекте статьи 10 обязательства в практике государств и деятельности международных организаций.

Wastewater that is discharged to the environment without suitable treatment can cause water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды, которые сбрасываются в окружающую среду без соответствующей очистки, могут вызвать загрязнение воды.

By passing water through the permeative membrane, water is discharged as nano-sized molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При пропускании воды через подобные мембраны, она выпрыскивается в виде молекул.

The total volume of discharged heavy metals in the waste water, waste gas and solid wastes are around 900,000 tons each year from 2005–2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем сбрасываемых тяжелых металлов в сточные воды, отработанные газы и твердые отходы составляет около 900 000 тонн ежегодно с 2005 по 2011 год.

Mixing zone policy is defined area surrounding a point source discharge where sewage is diluted by water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика зоны смешивания определяется областью, окружающей точечный источник сброса, где сточные воды разбавляются водой.

In 1972 Congress passed the Clean Water Act and established a nationwide discharge permit system for all surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году конгресс принял закон о чистой воде и создал общенациональную систему разрешений на сброс всех поверхностных вод.

A narrative criterion is water quality criteria which serves as a basis for limiting the toxicity of waste discharges to aquatic species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описательный критерий - это критерий качества воды, который служит основой для ограничения токсичности сбросов отходов для водных видов.

When a cell discharges, the lead and diluted acid undergo a chemical reaction that produces lead sulfate and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клетка разряжается, свинец и разбавленная кислота проходят химическую реакцию, в результате которой образуется сульфат свинца и вода.

The discharge zone is the area through which water from the aquifer flows to its outlet, which may be a river, lake, ocean, oasis or wetland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона разгрузки- это участок, через который воды из водоносного горизонта поступают к его выходам, которыми могут являться река, озеро, океан, оазис или водно-болотное угодье.

At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды.

It is flushed from the top by water discharged through a flushing rim or jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он промывается сверху водой, выпускаемой через промывочный обод или струи.

Overpopulation may lead to inadequate fresh water for drinking as well as sewage treatment and effluent discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенаселение может привести к нехватке пресной воды для питья, а также к очистке сточных вод и сбросу сточных вод.

For example, a wastewater treatment plant from one city may be discharging effluents to a river which is used as a drinking water supply for another city downstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, станция очистки сточных вод из одного города может сбрасывать сточные воды в реку, которая используется в качестве источника питьевой воды для другого города ниже по течению.

When the downbound carriage arrives at the lower station, the water is discharged and pumped uphill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нисходящий вагон прибывает на нижнюю станцию, вода сбрасывается и перекачивается вверх по склону.

Industry requires pure water for many applications and utilizes a variety of purification techniques both in water supply and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность требует чистой воды для многих применений и использует различные методы очистки как в водоснабжении, так и в сбросе.

Untreated waste water discharged into coastal waters has contributed significantly to eutrophication, damaging coastal ecosystems and coral reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сброс неочищенных сточных вод в прибрежные воды выступал в роли активного фактора заболачивания и наносил ущерб прибрежным экосистемам и коралловым рифам.

Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды.

The discharge was either measured or calculated from water levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем стока определялся путем замеров или методом количественных расчетов по уровню воды.

Currently Buck Creek is used as a recreational resource and as the discharge point for municipal water treatment facilities in Helena and Pelham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время бак-крик используется в качестве рекреационного ресурса и в качестве точки сброса для муниципальных очистных сооружений в Хелене и Пелеме.

Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола.

However, it allows the company to continue with its current process water discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это позволяет компании продолжать свой текущий сброс технологической воды.

These are designed to rapidly discharge a limited volume of water when the lever or button is pressed then released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предназначены для быстрого сброса ограниченного объема воды, когда рычаг или кнопка нажаты, а затем отпущены.

As pollution of water bodies became a concern, cities attempted to treat the sewage before discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку загрязнение водных объектов стало проблемой, города попытались очистить сточные воды перед сбросом.

The pipe may be improvised, aboard ship, from available hoses and pumps, to discharge untreated waste water directly into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба может быть импровизирована, на борту судна, из доступных шлангов и насосов, чтобы сбросить неочищенные сточные воды непосредственно в море.

Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод.

The anal cleansing water should be discharged into coarse material below the ground, but well above the water table to avoid groundwater pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анальная очищающая вода должна быть сброшена в грубый материал под землей,но значительно выше уровня грунтовых вод, чтобы избежать загрязнения грунтовых вод.

Where a volume of water may be rapidly discharged through the trap, a standpipe may be required to minimize impact to other nearby traps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где объем воды может быть быстро выведен через ловушку, может потребоваться стояк, чтобы свести к минимуму воздействие на другие близлежащие ловушки.

They caught the wind, passed it over subterranean water in a qanat and discharged the cooled air into the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поймали ветер, пропустили его над подземной водой в канате и выпустили охлажденный воздух в здание.

They are popular where backwashed water from a sand filter is not allowed to be discharged or goes into the aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они популярны там, где промытая вода из песчаного фильтра не может быть сброшена или попадает в водоносный горизонт.

South Korean newspaper The Chosun Ilbo argued that the discharging of ballast water was a cause of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейская газета The Chosun Ilbo утверждала, что причиной инцидента стал сброс балластной воды.

It is certain that the mouth indirectly communicates with the spouting canal; but it cannot be proved that this is for the purpose of discharging water through the spiracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что рот кита косвенным образом сообщается с дыхалом, но доказать, что эта связь служит для выпускания воды, невозможно.

States are required to certify that discharges authorized by federal permits will not violate the state's water quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаты обязаны удостоверять, что сбросы, разрешенные федеральными разрешениями, не будут нарушать государственные стандарты качества воды.

Municipality issued a statement saying that the sudden water discharge at the dam may destroy the part of the plan and animal life in the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитет выпустил заявление, в котором говорится, что внезапный сброс воды на плотине может разрушить часть плана и животный мир в озере.

This wastewater is discharged from the treatment facility, and often makes its way into the aquifer or source of surface water used for drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сточные воды сбрасываются с очистных сооружений и часто попадают в водоносный горизонт или источник поверхностных вод, используемых для питьевого водоснабжения.

Agriculture, industry, communities and other sources continue to discharge waste into surface waters nationwide, and many of these waters are drinking water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство, промышленность, общины и другие источники продолжают сбрасывать отходы в поверхностные воды по всей стране, и многие из этих вод являются источниками питьевой воды.

The waste water system uses gravity to discharge water from plumbing fixtures, floor drains, mechanical equipment and storm water, to the city municipal sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система сточных вод использует силу тяжести для сброса воды из сантехнических приборов, напольных стоков, механического оборудования и ливневой канализации в городскую городскую канализацию.

All six reactors were on Lake Kyzyltash and used an open-cycle cooling system, discharging contaminated water directly back into the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шесть реакторов находились на озере Кызылташ и использовали систему охлаждения открытого цикла, сбрасывая загрязненную воду непосредственно обратно в озеро.

Be sure to water the flowers on my backyard grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь поливать цветы на моей могиле на заднем дворе.

Other specific programs include water management and erosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников.

It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит.

Looking at the guidelines, water supply in tunnels with water mains tend to become a standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из руководящих указаний, водоснабжение в туннелях с магистральным водопроводом становится стандартной мерой безопасности.

We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб.

Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.

You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.

Government leaders and officials were ridiculed and some even discharged due to involvement and defending of the IMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные лидеры и чиновники были осмеяны, а некоторые даже уволены из-за участия и защиты МВФ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discharge of water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discharge of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discharge, of, water , а также произношение и транскрипцию к «discharge of water». Также, к фразе «discharge of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information