Discussion and consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taking up the discussion - занимая обсуждение
guided discussion - руководствуясь обсуждение
much of the discussion - большая часть обсуждения
discussion on - обсуждение
facilitating discussion - облегчающее обсуждение
participated in a panel discussion - участие в дискуссии
a discussion paper on - дискуссионный документ о
public discussion about - публичное обсуждение
subject under discussion - обсуждаемый вопрос
a stimulating discussion - стимулирующее обсуждение
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
track-and-field athletics - легкая атлетика
International Association of Theoretical and Applied Limnology - международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии
peter and the wolf - Петя и волк
lower and upper gastrointestinal tract - нижние и верхние отделы желудочно-кишечного тракта
subcommittee on administrative oversight and the courts - подкомитет по административному надзору и судам
bring to the boil and simmer - доводить до кипения и кипятить
gift and clothes shop - магазин одежды и подарков
up-and-down fathometer - эхолот-эхоледомер
bristol city museum and art gallery - Бристольский музей и картинная галерея
organizational effectiveness and efficiency - организационная эффективность и продуктивность
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
show no consideration for - не рассматривают
consideration for the interestsof both sides - учет интересов обеих сторон
require consideration - требуют рассмотрения
the assurances of our highest consideration - заверения в высоком уважении
consideration by the working party - рассмотрение рабочей группы
consideration of this item at - рассмотрение этого вопроса на
for consideration and approval by - для рассмотрения и утверждения
issues for consideration by - Вопросы для рассмотрения
consideration of the role - рассмотрение роли
for any consideration - для любого рассмотрения
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
This fact must be taken into consideration when discussing what can-and should not-be published. |
Этот факт необходимо принимать во внимание при обсуждении того, что может-и не должно-быть опубликовано. |
I consider this whole affair a tempest in a teapot, said Scarlett coldly, rattling her papers to indicate that as far as she was concerned the discussion was finished. |
Я считаю, это буря в стакане воды, - холодно заметила Скарлетт, перебирая бумаги и тем самым показывая, что она во всяком случае разговор окончила. |
Traditionally, adolescents in many cultures were not given any information on sexual matters, with the discussion of these issues being considered taboo. |
Традиционно подростки во многих культурах не получали никакой информации по сексуальным вопросам, и обсуждение этих вопросов считалось табу. |
Because each individual electrolyte affects physiological function differently, they must be considered separately when discussing causes, treatment, and complications. |
Поскольку каждый отдельный электролит влияет на физиологическую функцию по-разному, они должны рассматриваться отдельно при обсуждении причин, лечения и осложнений. |
The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict. |
Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта. |
There has been considerable discussion of this issue here. |
Здесь уже было проведено значительное обсуждение этого вопроса. |
There has been considerable discussion over microtransactions and their effects on children. |
Была проведена значительная дискуссия о микротранзакциях и их воздействии на детей. |
Especially seeing it was on a 'proposal page' and I put what I consider to be a more explanatory quote there AND invited discussion on the matter. |
Особенно видя, что это было на странице предложений, и я поместил туда то, что я считаю более объяснительной цитатой, и предложил обсудить этот вопрос. |
There has been considerable discussion regarding several issues with this article. |
В связи с этой статьей была проведена значительная дискуссия по ряду вопросов. |
Jokes are told about everything and almost no subject is taboo, though often a lack of subtlety when discussing controversial issues is considered crass. |
Анекдоты рассказываются обо всем и почти ни одна тема не является табу, хотя часто отсутствие тонкости при обсуждении спорных вопросов считается грубым. |
Sethie, i consider your deletion of this discussion section to be vandalism. |
Сет, я считаю, что твое удаление этого раздела обсуждения-это вандализм. |
These problems receive considerable attention in Indonesia and there is much public discussion about the best ways to promote reform. |
В Индонезии этим проблемам уделяется значительное внимание, и в обществе активно обсуждаются наилучшие пути содействия реформированию. |
This page, I note, was disambiguated as the result of an RfD discussion, with no consideration of the rules governing disambiguation. |
Эта страница, как я отмечаю, была распущена в результате обсуждения RfD, без учета правил, регулирующих распутывание двусмысленностей. |
The APT name was eventually decided after considerable internal and public discussion. |
Подходящее название было в конечном счете решено после значительного внутреннего и общественного обсуждения. |
Aizuchi are considered reassuring to the speaker, indicating that the listener is active and involved in the discussion. |
Айдзути считаются успокаивающими для говорящего, указывающими на то, что слушатель активен и вовлечен в дискуссию. |
Please consider joining the discussion to help decide whether this page should be kept or deleted. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы присоединиться к обсуждению, чтобы помочь решить, следует ли сохранить эту страницу или удалить. |
I made the decision after discussions with the ablest men in our Government, and after long and prayerful consideration. |
Я принял это решение после обсуждения с самыми способными людьми в нашем правительстве и после долгих и молитвенных размышлений. |
I'd consider this discussion a starting point for inclusion. |
Я бы счел эту дискуссию отправной точкой для включения в нее. |
Those sections that considered the split permanent embarked on a discussion about the history of the split and its meanings. |
Те секции, которые считали раскол постоянным, приступили к обсуждению истории раскола и его значения. |
So our discussion, while it might turn up something useful, need not be considered urgent. |
Поэтому наше обсуждение, хотя оно и может оказаться полезным, не следует считать срочным. |
Considering the course of our discussions I am now in the understanding that a new concensus has been achieved. |
Учитывая ход наших дискуссий, я пришел к выводу, что достигнут новый консенсус. |
Please take for consideration the 6 major points above and start discussion and proving. |
Пожалуйста, примите к сведению 6 основных пунктов выше и начните обсуждение и доказательство. |
The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice. |
Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии. |
You sounded like you considered our discussions about quotes valueless. |
Ты говорил так, будто считал наши дискуссии о котировках бесполезными. |
We are in danger of fostering a culture where any such discussion anywhere on the site is considered a punishable offence. |
Мы находимся в опасности развития культуры, где любая подобная дискуссия в любом месте сайта считается наказуемым преступлением. |
This is not a policy discussion, it is a discussion about me and if I should have gotten in more trouble for a badly-considered edit sumarry. |
Это не дискуссия о политике, это дискуссия обо мне, и если бы я попал в большую беду из-за плохо продуманной правки сумарри. |
Bottom's discussion of his dream is considered by Ann Thompson to have emulated two passages from Chaucer's The Book of the Duchess. |
Обсуждение боттомом своего сна Энн Томпсон считает подражанием двум отрывкам из книги Чосера книга герцогини. |
In any discussion of Jihad, we must consider who examples of the mujahideen are. |
В любом обсуждении джихада мы должны учитывать, кто такие примеры моджахедов. |
Despite considerable discussion by art historians, the meaning of the scene remains elusive. |
Несмотря на значительную дискуссию искусствоведов, смысл этой сцены остается неуловимым. |
In all of these discussions it is necessary to consider the welfare of the animals. |
Не стоит забывать и об условиях обитания животных. |
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. |
В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде. |
Furthermore, why not consider informally discussing the agenda for each upcoming session? |
Кроме того, почему бы нам не рассмотреть возможность неофициального обсуждения повестки дня каждой предстоящей сессии? |
I am fine with discussing it first if that is considered the correct thing to do, but I can't tell at the moment. |
Я не против обсудить это сначала, если это считается правильным, но в данный момент я не могу сказать точно. |
The conference should allow the discussion on human rights indicators to advance from conceptual considerations to their actual development. |
Конференция должна дать возможность дискуссии по вопросу о показателях в области прав человека выйти за рамки концептуальных соображений и сосредоточиться на их фактической разработке. |
If you think auto-assessment might benefit this project, consider discussing it with other members here. |
Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве. |
Charles, like his father, considered the discussion of his marriage in the Commons impertinent and an infringement of his father's royal prerogative. |
Карл, как и его отец, считал обсуждение его брака в Палате общин дерзким и посягательством на королевские прерогативы отца. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
The 'Map image/placeholder image' headline seems misleading considering the direction of the above discussion, so I'm making a new one here. |
Заголовок Map image/placeholder image кажется вводящим в заблуждение, учитывая направление вышеупомянутого обсуждения, поэтому я делаю здесь новый. |
The character of Cook's proof differs considerably from the discussion of Rule 110 in A New Kind of Science. |
Характер доказательства Кука значительно отличается от обсуждения правила 110 в новом виде науки. |
The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead. |
Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах. |
Aware of Todd's unpopularity, O'Neil and writer Jim Starlin began discussing ways to retire the character, and before long, began to consider killing him altogether. |
Зная о непопулярности Тодда, О'Нил и писатель Джим Старлин начали обсуждать способы отставки персонажа и вскоре начали подумывать о его полном убийстве. |
Well, I was thinking somewhere in the ballpark of the original price, but, uh... considering the circumstances, I'm open to a reasonable discussion. |
Я планировал продать её примерно по изначальной цене, но... Учитывая обстоятельства, готов к адекватному торгу. |
Almost all discussions of polarization in political science consider polarization in the context of political parties and democratic systems of government. |
Почти все дискуссии о поляризации в политической науке рассматривают поляризацию в контексте политических партий и демократических систем управления. |
In particular, jc37 considers that there is consensus for option D only insofar as it forms a basis for such continued community discussion. |
В частности, jc37 считает, что консенсус по варианту D существует лишь в той мере, в какой он служит основой для такого постоянного обсуждения в сообществе. |
The rest of us need some time to filter through and consider what you've both said so that we too can participate in the discussion. |
Остальным нужно какое-то время, чтобы отфильтровать и обдумать то, что вы оба сказали, чтобы мы тоже могли принять участие в обсуждении. |
There is significant discussion as to whether athletes should be considered role models. |
Существует значительная дискуссия о том, следует ли считать спортсменов образцами для подражания. |
I must ask you to consider as void any discussion of your employment. |
Прошу вас считать все договоренности расторгнутыми. |
It was part of this discussion page, offered up for your consideration in making my point. |
Он был частью этой страницы обсуждения, предложенной для вашего рассмотрения при изложении моей точки зрения. |
If the pronunciation of a word or phrase requires substantial discussion, please consider using a footnote or a separate section of the article for this purpose. |
Если произношение слова или фразы требует серьезного обсуждения, пожалуйста, рассмотрите возможность использования сноски или отдельного раздела статьи для этой цели. |
For it even to be considered valid, there needs to be a discussion of how it is sexist, and what sexist means, which are unnecessary digressions. |
Для того, чтобы его даже можно было считать действительным, необходимо обсудить, как он является сексистским и что означает сексизм, что является ненужным отступлением. |
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
Finally, to illustrate how futile this whole discussion is, how reproductively successful are those who write encyclopedias and argue about evolution? |
Наконец, чтобы показать, насколько тщетна вся эта дискуссия, насколько репродуктивно успешны те, кто пишет энциклопедии и спорит об эволюции? |
If anyone is interested in contributing to the discussion, an anonymous editor has proposed moving acetone and isopropyl alcohol to their IUPAC names. |
Если кто-то заинтересован в участии в обсуждении, анонимный редактор предложил перенести ацетон и изопропиловый спирт в их названия IUPAC. |
Over the last two days, there's been a discussion going on concerning the design of a geology barnstar. |
В течение последних двух дней шла дискуссия по поводу конструкции геологического барнстара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion and consideration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion and consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, and, consideration , а также произношение и транскрипцию к «discussion and consideration». Также, к фразе «discussion and consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.