Discussion of the issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a great deal of discussion - большое обсуждение
i have had a discussion - я имел обсуждение
in light of this discussion - в свете этого обсуждения
there was a general discussion - было общее обсуждение
discussion on the role - обсуждение роли
a substantive discussion on - проведено обсуждение по существу
for a discussion of - для обсуждения
discussion on the situation - обсуждение ситуации
there is no discussion - нет никакого обсуждения
through this discussion - В ходе этой дискуссии
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
union of chambers of commerce - объединение торгово-промышленных палат
penal code of the republic of slovenia - Уголовный кодекс Республики Словении
statement of comparison of budget and actual - утверждение сравнения бюджета и фактических
chairperson of the board of trustees - Председатель попечительского совета
chairmanship of the committee of ministers - председатель Комитета министров
lack of understanding of the law - отсутствие понимания закона
one of the benefits of living - один из преимуществ жизни
office of the cabinet of ministers - офис кабинета министров
tens of thousands of children - десятки тысяч детей
freedom of movement of all - свобода передвижения всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
church of the savior on the spilled blood - собор Воскресения Христова
implicit in the communication protocols of the internet. - подразумевается в коммуникационных протоколах Интернета.
one of the parties to the dispute - одна из сторон в споре
wiped from the face of the earth - стерт с лица земли
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
the percentage of the labour force - процент рабочей силы
in the context of the federal - в контексте федерального
the negative consequences of the global - негативные последствия глобального
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
at the bottom of the unit - в нижней части блока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
issues log - вопросы войти
validity issues - вопросы валидности
evaluation issues - вопросы оценки
healthcare issues - вопросы здравоохранения
legislation issues - вопросы законодательства
irrelevant issues - не относящиеся к делу вопросы
supervisory issues - надзорные вопросы
major development issues - основные вопросы развития
resolve customer issues - Устранение проблем с клиентами
issues for clarification - вопросы для уточнения
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
But I would never want to shut down discussion about these issues - whether it is with Gore, Hansen, or Krugman. |
Но я бы никогда не хотел прекращать споры об этих проблемах - независимо от того, с кем, будь это Гор, Хансен или Кругман. |
If you want to talk about the issues I would suggest the reference desk or better yet, an online forum dedicated to these discussions. |
Если вы хотите поговорить о проблемах, я бы предложил справочное бюро или, еще лучше, онлайн-форум, посвященный этим дискуссиям. |
There has been considerable discussion regarding several issues with this article. |
В связи с этой статьей была проведена значительная дискуссия по ряду вопросов. |
The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict. |
Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта. |
I'll leave any redundancy issues for further discussion. |
Я оставлю любые вопросы избыточности для дальнейшего обсуждения. |
The discussion of NATO’s enlargement toward Eurasia and Russia’s southern borders has become very rhetorical — but the real issues are more mundane. |
Обсуждение расширения НАТО в сторону Евразии и южным границам России стало весьма риторическим, однако, реальные проблемы - гораздо более обыденные. |
We have had the discussion regarding how to present prognosis before regarding other health issues. |
Мы уже обсуждали вопрос о том, как представить прогноз, прежде чем говорить о других проблемах со здоровьем. |
The Guardian article in external links is actually an interesting discussion of the issues involved in such claims. |
Статья Guardian во внешних ссылках на самом деле представляет собой интересное обсуждение вопросов, связанных с такими претензиями. |
Has quite a few issues, which I've brought up in the discussion. |
Есть довольно много вопросов, которые я поднял в ходе обсуждения. |
Although these issues exist among lesbians, discussion about their causes shifted after homosexuality was removed from the Diagnostic and Statistical Manual in 1973. |
Хотя эти проблемы существуют среди лесбиянок, обсуждение их причин сдвинулось после того, как гомосексуализм был удален из Диагностического и статистического руководства в 1973 году. |
эта дискуссия превратилась в два отдельных вопроса. |
|
The movement was started by Isis Anchalee to promote discussion of gender issues. |
Вскоре после окончания Академии Белден был назначен пулеметчиком на самодельный танк в рамках наступления на Ракку. |
We're engaged in a discussion where we disagree on many issues, so I suppose that it's not surprising that you feel like you're being attacked. |
Мы участвуем в дискуссии, где мы расходимся во мнениях по многим вопросам, поэтому я полагаю, что нет ничего удивительного в том, что вы чувствуете, что на вас нападают. |
This article is barely above the stub level in terms of discussing issues relevant to divination as a whole. |
Эта статья едва ли выше уровня заглушки с точки зрения обсуждения вопросов, имеющих отношение к гаданию в целом. |
Please userfy plus talk page, I did not have a chance to look at the discussion, but here are some secondary sources , , and should address the AfD issues. |
Пожалуйста, userfy plus talk page, у меня не было возможности посмотреть на обсуждение, но вот некоторые вторичные источники, и следует обратиться к вопросам AfD. |
Adeeb stepped into the national spotlight in 2009 as a young academic discussing various economic issues relating to the government. |
В 2009 году Адиб вошел в Национальный центр внимания как молодой ученый, обсуждающий различные экономические вопросы, связанные с правительством. |
Jokes are told about everything and almost no subject is taboo, though often a lack of subtlety when discussing controversial issues is considered crass. |
Анекдоты рассказываются обо всем и почти ни одна тема не является табу, хотя часто отсутствие тонкости при обсуждении спорных вопросов считается грубым. |
The young men often held bull sessions in their various apartments, discussing theology, sermon style, and social issues. |
Молодые люди часто устраивали в своих квартирах сеансы буллинга, обсуждая теологию, стиль проповеди и социальные вопросы. |
They would write down 'no issues' (after discussing the concerns), and it didn't necessarily mean I didn't bring something up, Manning said. |
Они записывали проблемы отсутствуют (после обсуждения моих жалоб), но это не значит, что я не поднимал эту тему в беседе, - говорит Мэннинг. |
This seems to be among the contentious issues in this discussion page. |
Это, по-видимому, относится к числу спорных вопросов на этой странице обсуждения. |
It states that for the first time, consultations took place on such a scale and under conditions which require frank discussion of the key issues on the current agenda. |
Согласно сообщению, консультации такого масштаба проводились впервые и в условиях, когда назрела необходимость откровенно обсудить ключевые вопросы новейшей повестки дня. |
I think this is a worthwhile point to consider for discussion some of the issues above. |
Я думаю, что этот момент стоит рассмотреть для обсуждения некоторых из вышеперечисленных вопросов. |
Since then there have been mounds of discussion about the various issues. |
С тех пор там было много дискуссий по различным вопросам. |
Sitting around the family table, discussing important issues. |
Мы бы сидели вокруг семейного стола, обсуждали важные вещи... |
The document set also includes discussion of key assumptions and issues in deploying fully internationalized email. |
Набор документов также включает обсуждение ключевых допущений и проблем при развертывании полностью интернационализированной электронной почты. |
Open proceedings and discussion about clinical governance issues should be a feature of the framework. |
Открытые слушания и обсуждение вопросов клинического управления должны быть характерной чертой этой структуры. |
Mixing these voluminous discussions with everyday DYK issues is a recipe for mess. |
Смешивание этих объемистых дискуссий с повседневными проблемами DYK-это рецепт беспорядка. |
These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul. |
В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения. |
Другие вопросы здесь требуют отдельного обсуждения. |
|
Again, the only two issues I've had since the beginning of this extremely long discussion. |
Опять же, это единственные два вопроса, которые у меня были с самого начала этой чрезвычайно долгой дискуссии. |
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
I think that this puppet's inclusion on this panel debases the process of debate, and smothers any meaningful discussion of the issues. |
По-моему, участие этой марионетки в шоу обесценивает сам процесс дебатов и превращает обсуждение проблем в бессмыслицу. |
It also proposed to enter into ongoing discussions with donors on a number of issues relating to the financial situation. |
Оно также предложило развернуть диалог с донорами по ряду вопросов, связанных с финансовым положением. |
Since I proposed the move, I don't feel comfortable closing the discussion in case it sparks issues of conflict of interest. |
С тех пор как я предложил этот шаг, я не чувствую себя комфортно, закрывая дискуссию, если она вызовет вопросы конфликта интересов. |
We should also open discussions on the larger issues - perhaps on Wikiversity? |
Мы также должны начать обсуждение более крупных вопросов - возможно, по Викиверсити? |
The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion. |
Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы. |
At one point we are discussing top level issues like future of animation, the next low level pseudocode for moving a sprite? |
В какой-то момент мы обсуждаем вопросы верхнего уровня, такие как будущее анимации, следующий низкоуровневый псевдокод для перемещения спрайта? |
Potomacfever continues to make accusations about me, and any responses I give just prompt more discussion about issues that are not central to the articles. |
Потомакфевер продолжает обвинять меня, и любые ответы, которые я даю, просто побуждают к дальнейшему обсуждению вопросов, которые не являются центральными в статьях. |
In the bills, reference was made to a discussion and a fax sent by Lloyds to the lawyer about case assignment issues. |
В законопроектах, была сделана ссылка на обсуждение и факс, отправленный по Lloyds в адвокат о проблемах, кейс-задания. |
Institutions also need to provide outlets where students can have open discussions over concerns and controversial issues. |
Учебные заведения также должны предоставлять возможности для открытого обсуждения студентами проблем и спорных вопросов. |
The issues are still active, but in the spirit of turning over a new leaf, let's begin discussing how to make the article better. |
Эти вопросы все еще активны, но в духе перелистывания новой страницы давайте начнем обсуждать, как сделать статью лучше. |
The foregoing discussion reveals that resolution of the energy issues confronting the world today is not only a technical challenge. |
Из отмеченного ранее следует, что урегулирование энергетических проблем, стоящих сегодня перед странами мира, - это не только техническая задача. |
A discussion about these issues is one factor on the White people page. |
Обсуждение этих вопросов является одним из факторов на странице белых людей. |
Mr. Hao stressed the need to include economic issues and the necessity of development in the discussion of good performance in the public sector. |
Г-н Хан подчеркнул необходимость интеграции в обсуждение надлежащего функционирования государственного сектора экономических аспектов и необходимости развития. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
BAO meetings concentrated on practical and clinical issues as well as practice management, with an element of political discussion. |
Заседания Бао были сосредоточены на практических и клинических вопросах, а также на управлении практикой с элементами политической дискуссии. |
There appear to be several issues that need discussion here, Ghepeu. |
Здесь, кажется, есть несколько вопросов, которые нуждаются в обсуждении, Гепеу. |
See the section on interview structure issues for a more in-depth discussion. |
Более подробное обсуждение можно найти в разделе, посвященном вопросам структуры интервью. |
For example, the issue of incentives and incentive systems could be addressed in the context of generic or specific framework conditions (e.g. when discussing tax issues). |
Например, вопрос о стимулах и системах стимулирования можно было бы рассмотреть в контексте общих или конкретных базовых условий (например, при обсуждении вопросов налогообложения). |
It also hosts the Humanist Internet Discussion Group where humanists can share their thoughts on issues of interest. |
Кроме того, здесь проходит дискуссионная группа гуманистов в Интернете, где гуманисты могут поделиться своими мыслями по интересующим их вопросам. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. |
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
After installing this update, some users may observe performance or unresponsiveness issues on the first launch of the Microsoft Edge browser. |
После установки этого обновления некоторые пользователи могут наблюдать снижение производительности или зависание при первом запуске браузера Microsoft Edge. |
There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights. |
Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here. |
Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion of the issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion of the issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, of, the, issues , а также произношение и транскрипцию к «discussion of the issues». Также, к фразе «discussion of the issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.