Dishes are served - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pile of dishes - куча блюд
spicy dishes - пряные блюда
selection of dishes - выбор блюд
washing dishes - мытье посуды
traditional dishes - традиционные блюда
hot dishes - горячие блюда
mediterranean dishes - средиземноморские блюда
dishes is - блюда
was washing the dishes - мыл посуду
traditional local dishes - традиционные местные блюда
Синонимы к dishes: porringer, charger, tureen, plate, paten, casserole, salver, container, receptacle, platter
Антонимы к dishes: dogs
Значение dishes: a shallow, typically flat-bottomed container for cooking or serving food.
are dismayed - встревожены
are detachable - съемные
are worshipped - почитаются
are anonymous - анонимны
are sized - имеют размеры
are warming - теплеют
are foreseeable - предсказуемы
are collapsed - свернуты
are global - являются глобальными
are you sure you are okay - Вы уверены, что все в порядке
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
be served with process - подается с процессом
first served basis - первый обслужен
served to generate - служил для создания
most recently he served - в последнее время он служил
served until - служил до
youth served - молодежь служила
parties served - стороны служили
is served by the airport - обслуживается аэропортом
served two terms - два срока
served with vegetables - подается с овощами
Синонимы к served: be in the service of, be employed by, work for, obey, aid, do one’s bit for, benefit, assist, help, do something for
Антонимы к served: be, take, take up, be in
Значение served: perform duties or services for (another person or an organization).
Fruit was popular and could be served fresh, dried, or preserved, and was a common ingredient in many cooked dishes. |
Фрукты были популярны и могли подаваться свежими, сушеными или консервированными, и были обычным ингредиентом во многих приготовленных блюдах. |
In Lebanon, it is known as masabaha or mashawsha, and may be served with a hot sauce condiment with side dishes. |
В Ливане он известен как масабаха или машауша и может подаваться с острым соусом, приправленным гарнирами. |
In the Hutsul region, for example, the dishes were served in the following order: beans, fish, boiled potato, dumplings, cabbage rolls, kutya, potatoes mashed with garlic, stewed fruit, plums with beans and some other dishes. |
Например, по гуцульской традиции, блюда сервируют в таком порядке: бобы, рыба, вареная картошка, вареники, голубцы, кутя, картофельное пюре с чесноком, компот, сливы с фасолью и другие блюда. |
The water flowed into a basin, where the courses of a banquet were served in floating dishes shaped like boats. |
Вода стекала в таз, где блюда для банкета подавались в плавучих блюдах в форме лодок. |
Relax in the the informal ambiance of the hotel's restaurant and sample the array of fresh seafood and meat dishes served daily. |
Расслабьтесь в непринуждённой обстановке ресторана отеля и отведайте свежие морепродукты и мясные блюда, которые подаются ежедневно. |
Another drew silver tables up to the chairs, and laid out golden dishes, while a third mixed sweet honeyed wine in a silver bowl, and served it in golden cups. |
Другой придвинул к стульям серебряные столы и расставил золотые блюда, а третий смешал в серебряной чаше сладкое медовое вино и подал его в золотых чашах. |
In Japan, chopsticks for cooking are known as ryoribashi, and saibashi when used to transfer cooked food to the dishes it will be served in. |
В Японии палочки для еды для приготовления пищи известны как ryoribashi, и saibashi, когда они используются для переноса приготовленной пищи на блюда, в которых она будет подаваться. |
The dish may be served as a starter or a side dish to meat based dishes. |
Блюдо может подаваться как закуска или гарнир к блюдам на мясной основе. |
In Russia, Ukraine, traditional, meatless, 12-dishes Christmas Eve Supper is served on Christmas Eve before opening gifts. |
В России, Украине традиционный, без мяса, 12-ти блюдный рождественский ужин подается в канун Рождества перед открытием подарков. |
Usually it is served with small side dishes. |
Обычно его подают с небольшими гарнирами. |
Steak tartare and salmon tartare are dishes made from diced or ground raw beef or salmon, mixed with various ingredients and served with baguettes, brioche, or frites. |
Стейк тартар и лосось Тартар-это блюда, приготовленные из нарезанной кубиками или измельченной сырой говядины или лосося, смешанные с различными ингредиентами и подаваемые с багетами, бриошами или фри. |
If a pub served meals these were usually basic cold dishes such as a ploughman's lunch, invented in the 1950s. |
Если в пабе подавали еду, то это обычно были основные холодные блюда, такие как обед пахаря, изобретенный в 1950-х годах. |
If in the previous year a death was experienced in the family, seven dishes are served. |
Если в прошлом году в семье случилась смерть, то здесь подают семь блюд. |
Before then, eating establishments or tables d'hôte served dishes chosen by the chef or proprietors. |
До этого в ресторанах или ресторанах tables d'hôte подавались блюда, выбранные шеф-поваром или владельцами. |
It is also an unwritten rule that the dishes served as hors d'oeuvres do not give any clue to the main meal. |
Существует также неписаное правило, что блюда, подаваемые в качестве закуски, не дают никакого ключа к основной еде. |
Along with spicy dishes, a mild side dish of steamed or boiled sweet vegetables are often served in the daily meals. |
Наряду с острыми блюдами, в ежедневных трапезах часто подают мягкий гарнир из приготовленных на пару или вареных сладких овощей. |
In the New York City restaurant Hakata Tonton, 33 of the 39 dishes served contain pig's trotters. |
В Нью-Йоркском ресторане Hakata Tonton 33 из 39 блюд, которые подают, содержат свиные рысаки. |
Chinese desserts are sweet foods and dishes that are served with tea, usually during the meal, or at the end of meals in Chinese cuisine. |
Китайские десерты - это сладкие блюда и блюда, которые подаются к чаю, как правило, во время еды или в конце приема пищи в китайской кухне. |
They are sometimes served as appetizers or as an ingredient in the preparation of various dishes and appetizers. |
Их иногда подают в качестве закусок или в качестве ингредиента при приготовлении различных блюд и закусок. |
The party was gay, especially after the adjournment to the Richelieu, where special dishes of chicken, lobster, and a bucket of champagne were served. |
После ужина у Ришелье - с цыплятами, омарами и хорошим шампанским - все были слегка навеселе и в наилучшем расположении духа. |
These dishes are usually served with steamed rice and chapatis. |
Эти блюда обычно подаются с приготовленным на пару рисом и чапати. |
Dishes consisting of special meats are served at the tables, as a main course for the dinner and offering for the New Year. |
Блюда, состоящие из специального мяса, подаются на столах, как основное блюдо на ужин и предложение на Новый год. |
In traditional Japanese cuisine there is a progression in how the dishes are served. |
В традиционной японской кухне есть порядок, в котором принято подавать блюда. |
Many Hungarian dishes have a Romani variation such as cigánypecsenye, a dish served with fries, bacon and salad. |
Многие венгерские блюда имеют цыганские вариации, такие как cigánypecsenye, блюдо, подаваемое с картофелем фри, беконом и салатом. |
The dish is a clear soup, served with other optional side dishes as well as rice. |
Блюдо представляет собой прозрачный суп, подаваемый с другими дополнительными гарнирами, а также рисом. |
These foods are often served with a variety of dishes like ackee and saltfish, kidneys, liver salt mackerel, etc. |
Эти продукты часто подаются с различными блюдами, такими как Аки и соленая рыба, почки, печень соленой макрели и т. д. |
There are therefore no pork dishes, alcohol is not served, nothing that died on its own is eaten, and no blood is incorporated. |
Поэтому здесь нет блюд из свинины, не подают алкоголь, не едят ничего, что умерло само по себе, и не включают кровь. |
Rice is the staple food, and is usually served plain with other dishes. |
Рис является основным продуктом питания, и его обычно подают простым вместе с другими блюдами. |
As recently as the 1920s, several families preserved seven-branched candlesticks and served dishes cooked with kosher practices. |
Еще в 1920-е годы несколько семей сохранили семиконечные подсвечники и подавали блюда, приготовленные с использованием кошерных обычаев. |
Dim sum traditionally are served as fully cooked, ready-to-serve dishes. |
Дим-сам традиционно подается в виде полностью приготовленных, готовых к употреблению блюд. |
Kiribati appetizers served include pastes made from chickpeas and eggplant, meat dishes with spices and wheat. |
Закуски Кирибати включают пасту из нута и баклажанов, мясные блюда со специями и пшеницей. |
In many families, where the parents grew up with different traditions, two different main dishes are served to please everyone. |
Во многих семьях, где родители выросли с разными традициями, два разных основных блюда подаются, чтобы угодить всем. |
Traditional English dessert dishes include apple pie or other fruit pies; spotted dick – all generally served with custard; and, more recently, sticky toffee pudding. |
Традиционные английские десертные блюда включают яблочный пирог или другие фруктовые пироги; пятнистый член-все это обычно подается с заварным кремом; и, совсем недавно, липкий пудинг из ирисок. |
] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai. |
Всего здесь подают 12 блюд, все они деревенские, приготовленные из зерновых, рыбы, сушеных фруктов или грибов, включая кушюкай. |
These may be served during all times of the day as side dishes or just snacks. |
Они могут быть поданы в любое время дня в качестве гарниров или просто закусок. |
In some part of South China, soups are served between the cold dishes and the main dishes. |
В некоторых районах Южного Китая супы подают между холодными блюдами и основными блюдами. |
From noon each day traditional Greek dishes and grilled fish specialties are served. |
С полудня, каждый день, здесь предлагаются традиционные греческие блюда и фирменные рыбные блюда приготовленные на гриле. |
These varieties can be used for making mild salsas and dishes served to anyone who doesn't tolerate spicy food. |
Эти сорта можно использовать для приготовления мягких сальс и блюд, подаваемых любому, кто не переносит острую пищу. |
Блюда подаются на свежих банановых листьях. |
|
The dishes are few in number, but cooked to perfection and admirably served. |
Блюд не много, но они приготовлены отлично и превосходно сервированы. |
At about this time in the 17th century, smaller dishes began to be served by being placed outside the main work of symmetrically placed dishes. |
Примерно в это же время в XVII веке стали подавать блюда меньшего размера, располагая их вне основной работы симметрично расположенных блюд. |
He was moody at first; she served him with her own hands, taking the plates and dishes (of the dinner-service presented him by Stein) from Tamb' Itam. |
Сначала он был мрачен. Она сама ему прислуживала, принимая тарелки и блюда (из сервиза, подаренного Штейном) из рук Тамб Итама. |
Many meat dishes, especially meatballs, are served with lingonberry jam. |
Многие мясные блюда, особенно фрикадельки, подаются с брусничным вареньем. |
Montreal-style bagels may be served alongside egg dishes, waffles or crepes, smoked meat or fish, fruit, salads, cheese, and dessert. |
Бублики в Монреальском стиле можно подавать вместе с блюдами из яиц, вафлями или блинами, копченым мясом или рыбой, фруктами, салатами, сыром и десертом. |
Dim sum dishes are usually served with tea and together form a full tea brunch. |
Блюда дим-сам обычно подаются с чаем и вместе образуют полноценный чайный бранч. |
Her bedlinen was changed daily, and her own chefs prepared meals with a choice of 32 dishes served on silver plates. |
Постельное белье менялось ежедневно, и ее собственные повара готовили блюда на выбор из 32 блюд, подаваемых на серебряных тарелках. |
Some ethnic kitchens will deep-fry perogies; dessert and main course dishes can be served this way. |
Некоторые этнические кухни будут жарить пероги во фритюре; десерт и основные блюда могут быть поданы таким образом. |
On Christmas, however, meat dishes are already allowed and are typically served. |
На Рождество, однако, мясные блюда уже разрешены и обычно подаются. |
In that case, it is served with rice and other vegetarian side dishes such as greens, tofu, and pickled radish. |
В этом случае его подают с рисом и другими вегетарианскими гарнирами, такими как зелень, тофу и маринованная редиска. |
Nsima is a food staple made from ground corn and typically served with side dishes of meat and vegetables. |
Нсима-это основной продукт питания, приготовленный из молотой кукурузы и обычно подаваемый с гарнирами из мяса и овощей. |
The tea and coffee and the hot dishes were all on hot plates on the sideboard. |
Чай, кофе и горячее стояли на подогреваемых тарелках на буфете. |
Yasuyuki Kosaka served as character designer in collaboration with Yoshimichi Kameda, who served as animation character designer. |
Ясуюки Косака служил дизайнером персонажей в сотрудничестве с Есимичи Камедой, который служил дизайнером анимационных персонажей. |
They served as victims of blackmail or anti-gay violence, but more often as criminals. |
Они становились жертвами шантажа или антигейского насилия, но чаще-преступниками. |
During World War II, he served with the SS Division Leibstandarte before taking command of the SS Division Hitlerjugend. |
Во время Второй мировой войны он служил в дивизии СС Лейбштандарт, а затем принял командование дивизией СС Гитлерюгенд. |
In 1846, Fillmore was involved in the founding of the University of Buffalo and became its first chancellor; he served until his death in 1874. |
В 1846 году Филмор участвовал в создании Университета Буффало и стал его первым ректором; он служил до своей смерти в 1874 году. |
Two leading Rajneeshpuram officials were convicted on charges of attempted murder and served 29 months of 20-year sentences in a minimum-security federal prison. |
Два ведущих чиновника из Раджнишпурама были осуждены по обвинению в покушении на убийство и отбыли 29 месяцев 20-летнего заключения в федеральной тюрьме с минимальным уровнем безопасности. |
Крышки стеклянной посуды, как правило, свободного покроя. |
|
Last week an article about a guy with a dozen satellite dishes outside his house was linked everywhere on the internet. |
На прошлой неделе статья о парне с дюжиной спутниковых тарелок у его дома была связана по всему интернету. |
Typically, these centres have a few dozen to hundreds of food stalls, with each specialising in a single or a number of related dishes. |
Как правило, эти центры имеют от нескольких десятков до сотен продуктовых киосков, каждый из которых специализируется на одном или нескольких смежных блюдах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dishes are served».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dishes are served» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dishes, are, served , а также произношение и транскрипцию к «dishes are served». Также, к фразе «dishes are served» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.