Do you remember the night we - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do you remember the night we - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ты помнишь ночь, когда мы
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do a one-eighty - сделать одну восемьдесят

  • do time - делать время

  • do over - сделать больше

  • do out - выходить

  • do for - делать для

  • do up - делать

  • do an operation - выполнить операцию

  • do tests on - делать тесты на

  • do an end run - выполнить конечный запуск

  • do the needful - сделать все необходимое

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- we

мы



I remember this one night there was a band playing Cuban music down below and my parents started to dance right there in the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как однажды вечером, внизу какая-то группа заиграла кубинскую музыку, и мои родители начали танцевать прямо там, в номере отеля.

I can remember one hilarious night, when some of us were upstairs in your bedroom, and you were downstairs, and we thought you'd rump us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню одну уморительную ночку, когда мы были в твоей спальне, а ты был на первом этаже.

You came here and put your music hard and was totally engrossed in your project... And I had come here to you it to remember that it was night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приходила, включала музыку, уходила с головой в свои проекты, и я приходил напомнить тебе, что уже поздняя ночь.

Can a Vorvolaka in her human form remember the evil that she did at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве позволит ВАРВОЛАКА своему рабу помнить зло, что вершилось ночью?

Guardian, said I, you remember the happy night when first we came down to Bleak House? When Ada was singing in the dark room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун, - начала я, - вы, помните тот радостный вечер, когда мы впервые приехали в Холодный дом и Ада пела в полутемной комнате?

Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни?

It was a terrible night, raining hard and I remember thinking,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ужасная ночь, шел сильный дождь, и помню, я подумал.

I mean,I know you were married for 18 years, but you were the lead singer of a not entirely unpopular band, and I remember beautiful girls throwing themselves at you every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, я знаю, что ты был женат 18 лет, но ты был солистом довольно популярной группы. И я помню красивых девушек, которые вешались тебе на шею каждый вечер.

And do you know what I remember most about that night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что мне больше всего запомнилось с того вечера?

So we're clear... - The other night, you throw down the gauntlet to a trigger-happy U. S. Marshal, and this morning, you remember you have pressing business out of town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, для ясности: вчера вы швыряете перчатку любящему пострелять маршалу США, а сегодня вспоминаете, что у вас важные дела не в городе?

I want to remember this night for the rest of my life, and I don't want it to be a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу запомнить этот вечер на всю жизнь, и не хочу, чтобы это было тайной.

Do you remember on my wedding night when you said you hadn't any secrets to share on marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как в день моей свадьбы ты сказал, что ты не можешь раскрыть мне тайны супружеской жизни?

I remember the night that I read about the series of coordinated bombings in the subway system in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспоминаю ночь, когда читала новости о серии скоординированных взрывов в метро Мадрида.

Well, do you remember the night that we were tucking you in, and you asked Mommy that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь ту ночь, когда мы укладывали тебя спать и ты спросила у мамы об этом?

I remember the night you won your seat, stood by you as you made a victory speech like no other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню ночь, когда ты выиграл свое нынешнее место. Я стоял возле тебя, когда ты произносил свою незабываемую победную речь.

Remember when we snuck into that revival of Night of the living dead, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А помнишь, как мы пробрались на ту инсценировку Ночи живых мертвецов?

Do you remember, dear M-, oh friend of my youth, how one blissful night five-and-twenty years since, the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ли, дорогой М., о друг моей юности, как в некий счастливый вечер, двадцать пять лет тому назад, когда на сцене шел

Do you remember last night when you had a giant freak-out over the idea that we all might be figments of Tom's imagination, then suddenly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты помнишь, что прошлой ночью у тебя случился нервный срыв, когда ты подумала, что мы все можем быть лишь воображением Тома, а потом внезапно...

Try to include whatever you can remember of what Danny Hardman was doing that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще вспомни, что делал Дэнни Хардман тем вечером.

Remember the first night Robin and I went out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ту первую ночь, когда мы с Робин ходили на свидание?

Remember what I was saying last night about 12 rugged individualists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, вчера я говорил о двенадцати индивидуалистах?

You remember that night you got shot robbing somebody's hen house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как в тебя пальнули, когда ты ночью забрался в чужой курятник?

Remember the first night you wet your bed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь первую ночь, когда ты обмочился в кровать?

I remember one night when someone phoned me on my cellphone - ordinary person who I don't know - from Tahrir Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.

I can remember a long journey down to Bath, sleeping in a field, I can remember expensive food, waiting up all night to the see the band that you wanted to see and then falling asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню долгое путешествие в Бат, спали в поле, помню дорогую еду, ожидание всю ночь, чтобы увидеть желаемую группу, а затем спать.

Remember, if you get lost, travel by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, если вы заблудитесь то передвигайтесь по ночам.

Perhaps you may remember that I expressed some anxiety on this same point when we spoke at night at Chesney Wold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, вы помните, что я не скрыла своего беспокойства о девушке, когда мы ночью беседовали в Чесни-Уолде?

Because I remember, in this night, it had a dress of chiffon green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, в тот вечер на Вас было платье из зеленого шифона?

The last time I could remember having the pin was the night I had driven Burrich and Chade away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я точно видел булавку в ту ночь, когда выгнал Баррича и Чейда.

Look, this morning Beth implied that there may have been a certain act performed last night, and I don't remember participating in that act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Бет с утра намекнула, что ночью некоторые действия могли быть предприняты, а я вобще не помню, что в этих действия участвовал.

I can't remember the last time I slept through a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не помню, когда нормально спала всю ночь.

I even remember the black dress I wore that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже помню черное платье, которое было на мне той ночью.

I remember one night, she came home with two sapphire earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, однажды она пришла домой с сапфировыми серьгами.

I remember at night she would wrap me in a quilt and sing songs to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как ночью она заворачивала меня в одеяло и пела мне песни.

And thus I am able to remember this night - in its entirety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому я смогу запомнить эту ночь целиком.

I remember creeping noiselessly into the great hall where the little people were sleeping in the moonlight-that night Weena was among them-and feeling reassured by their presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я тихонько пробрался в большую залу, где, освещенные луной, спали маленькие люди. В эту ночь с ними Спала и Уина. Их присутствие успокоило меня.

Just see if you can remember what your grandfather told you about the night your Uncle died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи, что ты помнишь из рассказа деда о той ночи, когда погиб твой дядя.

One Christmas, he went downstairs in the middle of the night and unwrapped all the presents, but the next morning, he didn't remember doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно рождество, мы спустились вниз посреди ночи и распаковывали подарки. Утром он даже не помнил об этом.

Oh, and remember, Joe, if Lois is feeling frisky at night, it's index finger around and clockwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудь, Джо, если Лоис начнёт по ночам заигрывать, води указательным пальцем по часовой стрелке.

But I couldn't even remember the line because of last night's date debacle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я забыл слова из-за вчерашнего провала.

Do you remember the opening night party for this restaurant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь вечер открытия ресторана?

Remember that night she poured boiling water through them cracks in the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А помните, как она полила кипятком через щели?

Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shut the popholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонс с фермы Усадьба закрыл на ночь курятник, но он был так пьян, что забыл заткнуть дыры в стене.

One year of training, all wrapped up in one night, Louie, remember that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат года тренировок, нужно будет выплеснуть в одну ночь, Луи, помни об этом.

You know, I remember the night you first wore that dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как ты впервые надела это платье.

You remember Bonfire Night last year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве забыла, праздник в прошлом году?

Remember the other night, after the opening, she came over here, uninvited, might I add, to celebrate and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь тот вечер после открытия? Она пришла сюда, и это при том, что я ее не приглашала, а она хотела отпраздновать наш успех.

Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону?

I remember during the first planting, sometimes dreamed that night was dying all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, в течение первой посадки, я фантазировал что ночь убивала все.

I remember, we had dinner together the night before I took off for Jupiter, Mrs. Hathaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнится, миссис Хетэуэй, мы вместе с вами обедали накануне моего вылета на Юпитер.

Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.

This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое.

Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

Remember, Michael. If, God forbid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, Михал, если бы не дай, Боже...

I remember the day my life fell apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

It's that time in the twisty tree, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот раз на узловатом дереве, помнишь?

I could not remember not being able to read hymns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do you remember the night we». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do you remember the night we» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, you, remember, the, night, we , а также произношение и транскрипцию к «do you remember the night we». Также, к фразе «do you remember the night we» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information