Dynamically changing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dynamically anchored drilling vessel - буровое судно с якорным и динамическим позиционированием
dynamically allocated memory - динамически распределяемой памяти
dynamically allocates - динамически распределяет
dynamically control - управления динамически
dynamically unstable - динамически неустойчивыми
dynamically download - динамически загрузить
dynamically and - динамически и
adjusted dynamically - регулируется динамически
grow dynamically - динамично расти
dynamically allocated - динамически распределяемой
Синонимы к dynamically: interactively, synchronously, on the fly, programmatically, statically, asynchronously, incrementally, configuration
Антонимы к dynamically: feebly, gently, softly, weakly
Значение dynamically: Of a dynamic nature; variable or constantly changing nature.
changing table - пеленальный стол
ever changing customer demands - постоянно меняющиеся потребности клиентов
monthly changing - ежемесячно меняется
changing fashions - изменение моды
think about changing - думать об изменении
changing gears - переключение передач
in the context of the changing - в контексте изменения
changing world of work - меняется мир труда
market is changing - Рынок меняется
rapidly changing developments - быстро меняющиеся события
Синонимы к changing: ever-changing, vary, doctor, revise, revamp, transmute, remodel, modify, transform, restyle
Антонимы к changing: unchanging, unchanged, leave, come out
Значение changing: make or become different.
But even in this case, the generated code cannot be adapted dynamically to the changing runtime profile as a JIT compiler would do. |
Но даже в этом случае сгенерированный код не может быть динамически адаптирован к изменяющемуся профилю среды выполнения, как это сделал бы JIT-компилятор. |
Designing a cube is an elaborate and lengthy process, and changing the cube's structure to adapt to dynamically changing business needs may be cumbersome. |
Проектирование Куба-сложный и длительный процесс, и изменение структуры Куба для адаптации к динамично меняющимся потребностям бизнеса может быть обременительным. |
User experience varies dynamically, constantly modifying over time due to changing usage circumstances. |
Пользовательский опыт меняется динамически, постоянно меняясь с течением времени из-за меняющихся условий использования. |
Contemporary distributed business applications are characterised by complex behaviour and dynamical evolving in changing environments. |
Современные приложения характеризуются как достаточно сложной логикой, так и частыми изменениями этой логики, вызванной частыми изменениями в окружении. |
introduced digital screens on the roofs of London taxis for dynamically changing location-specific advertising. |
ввели цифровые экраны на крышах лондонских такси для динамично меняющейся локационной специфики рекламы. |
Slightly changing any of these parameters can give significantly different dust dynamical behavior. |
Бари обвинил евреев в убийстве христианского ребенка перед Пасхой, чтобы использовать ее кровь в религиозных ритуалах. |
A 1997 article in Harvard Business Review praised Stora's ability to adapt to changing circumstances over the centuries. |
Статья 1997 года в Harvard Business Review высоко оценила способность сторы адаптироваться к меняющимся обстоятельствам на протяжении веков. |
You're going to be up at night feeding the baby and changing diapers and feeding the baby and changing more diapers. |
Ты собираешься по ночам кормить ребенка и менять подгузники и кормить ребенка и менять еще больше подгузников. |
First of all, the business models were changing all the time. |
Во первых, бизнес модели всё время менялись. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
But it's not only changing the physical form of the city, it's changing the way we think about the city, and what our expectations are for living there. |
Но изменилась не только внешняя оболочка города, изменилось наше отношение к городу и ожидания относительно его будущего. |
The speed and the grace and the ever-changing modes of their movements enchanted him, and he stepped forward towards their ring. |
Кузнеца очаровал быстрый и грациозный танец, и он шагнул к их хороводу. |
Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
I was changing her diaper and I turned to get the powder and while my back was turned, she rolled off the bed. |
Я меняла ей пеленку и повернулась за порошком и тут она упала с кровати. |
The way we work, changing destiny and all we're more like clergy than cops. |
То, как мы работаем, изменение судьбы и все такое мы скорее церковники, чем копы. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
the world is changing... and this is the center of it right now. |
мир меняется... и здесь - центр этого прямо сейчас. |
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
He's either changing his victimology Or he knew that the first two were unfaithful. |
Он либо стал иначе выбирать жертвы, либо первых двух выбрал по причине их неверности. |
Все вокруг начнет меняться. |
|
No point in changing the combination if you can get in through the air vent. |
Нет смысла менять комбинацию, если можно залезть через вентиляцию. |
Not yet, but that's changing. |
Пока нет, но ситуация меняется. |
His name will be forever pressed into the history books for changing the way we understand the world. |
Его имя навеки попадёт в учебники истории за изменение понимания мира. |
Но кое-что меняется к лучшему. |
|
Мир меняется, и не к лучшему. |
|
But hunger has a way of changing one's mind. |
Но, голод способен изменить мировоззрение. |
The narrative was interrupted by bursts of grief, changing to indignation, when she came to tell Zeb of the suspicion entertained by the people-that Maurice was the murderer. |
Ее голос прерывался от нестерпимого горя, которое сменилось негодованием, когда она заговорила о том, что убийцей ее брата считают Мориса. |
When you're changing, you're hunched over and cowering, like an animal. |
Когда ты переодеваешься, ты сгибаешься и кряхтишь, как животное. |
Меняем облик медицины, постригая овцу. |
|
You'll be changing the face of education. |
Вы станете лицом перемен в системе обучения. |
Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever. |
Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир. |
For the world was changing, and sweetness was gone, and virtue too. |
Потому что мир менялся, из него ушло очарование, ушла добродетель. |
Your options dramatically changing with every decision. |
Твои варианты драматично меняются с каждым решением. |
This could be due to effects on the substrate, particularly plant materials, rather than changing water properties. |
Это может быть связано с воздействием на субстрат, в частности на растительные материалы, а не с изменением свойств воды. |
Changing the arguments of this template would be a bad idea because it is transcluded in many places and many people are familiar with it as it is now. |
Изменение аргументов этого шаблона было бы плохой идеей, потому что он перекрывается во многих местах, и многие люди знакомы с ним, как это происходит сейчас. |
Still, even a dream implies that things are changing during the course of the dream, which, of course, requires time. |
Тем не менее, даже сон подразумевает, что вещи меняются в течение сна, что, конечно, требует времени. |
At Ojai in August and September 1922 Krishnamurti went through an intense 'life-changing' experience. |
В августе и сентябре 1922 года в Оджае Кришнамурти пережил интенсивный опыт изменения жизни. |
The title of the album comes from the band's old name, before breaking up, regrouping, and changing labels. |
Название альбома происходит от старого названия группы, до распада, перегруппировки и смены лейблов. |
Also, bite marks can be altered through stretching, movement or a changing environment during and after the actual bite. |
Кроме того, следы укуса могут быть изменены путем растяжения, движения или изменения окружающей среды во время и после фактического укуса. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
If that by which it is changing is itself changed, then it too is being changed by something else. |
Если то, чем оно изменяется, изменяется само, тогда оно также изменяется чем-то другим. |
Consumers were wary of making costly investments into unproven and rapidly changing technologies, so none of the technologies became the established standard. |
Потребители с опаской относились к дорогостоящим инвестициям в непроверенные и быстро меняющиеся технологии, поэтому ни одна из них не стала общепринятым стандартом. |
The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value. |
Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса. |
Hindu epic has many examples of deities changing gender, manifesting as different genders at different times, or combining to form androgynous or hermaphroditic beings. |
В индуистском эпосе есть много примеров того, как божества меняют пол, проявляясь в разное время в виде разных полов, или объединяются, образуя андрогинные или гермафродитные существа. |
However, without a master it can't be adapted to changing situations. |
Однако без мастера она не может быть приспособлена к меняющимся ситуациям. |
Changing the conditions of the reaction solvent can allow separation of phases for product removal, or single phase for reaction. |
Изменение условий реакции растворителя может позволить разделение фаз для удаления продукта или одной фазы для реакции. |
Its value is in preventing an editor changing everything to Vancouver style because they prefer that style over Chicago style, etc. |
Его ценность заключается в том, чтобы предотвратить изменение редактором всего в стиле Ванкувера, потому что они предпочитают этот стиль Чикагскому стилю и т. д. |
The hippocampus may be involved in changing neural connections for a period of three months or more after the initial learning. |
Гиппокамп может быть вовлечен в изменение нейронных связей в течение трех месяцев или более после первоначального обучения. |
Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours. |
Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц. |
This allows the device to have a changing IP or to traverse NAT/Proxy. |
Это позволяет устройству иметь изменяющийся IP-адрес или пересекать NAT / прокси-сервер. |
Since the metal is moving, the magnetic flux through sheet is changing. |
Поскольку металл движется, магнитный поток через лист меняется. |
The radiolarian blooms probably were triggered by volcanism and/or changing circulation patterns. |
Радиолярные цветки, вероятно, были вызваны вулканизмом и / или изменением структуры циркуляции. |
Stock rotation is the practice of changing the way inventory is displayed on a regular basis. |
Ротация запасов-это практика изменения способа отображения запасов на регулярной основе. |
I am changing the opening paragraph to reflect the Auspice and Augur articles; please revert only with support from original sources. |
Я изменяю начальный абзац, чтобы отразить статьи Auspice и Augur; пожалуйста, вернитесь только с поддержкой из оригинальных источников. |
For {{db-xxx}}, some templates such as {{db-person}}, I propose changing the notification language. |
Для {{db-xxx}}, некоторых шаблонов, таких как {{db-person}}, я предлагаю изменить язык уведомлений. |
However it is clearly evident to any observer that the dataset in this disorder is changing rapidly and affects especially young people. |
Однако любому наблюдателю ясно видно, что набор данных в этом расстройстве быстро меняется и затрагивает особенно молодых людей. |
Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing. |
Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют. |
OK guys, please stop changing the article in leaps and bounds again without discussion. |
Ладно, ребята, пожалуйста, перестаньте менять статью скачками снова без обсуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dynamically changing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dynamically changing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dynamically, changing , а также произношение и транскрипцию к «dynamically changing». Также, к фразе «dynamically changing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.