Earlier evening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
retiring earlier - на пенсию раньше
from earlier years - от предыдущих лет
receive earlier - получить ранее
earlier in their lives - ранее в своей жизни
earlier than originally - раньше, чем
terminated earlier - расторгнуто
taken earlier at the meeting - принято ранее на заседании
what you said earlier - что вы сказали ранее
i told you earlier - я говорил вам раньше
within the earlier - в более ранних
Синонимы к earlier: to begin with, originally, in the beginning, in the first place, before, sooner, trial, forward, first, preliminary
Антонимы к earlier: after, afterwards, subsequently, thereafter, in the future, subsequent, belated
Значение earlier: happening or done before the usual or expected time.
an evening out. - свободный вечер
evening of that day - вечер того дня
evening refreshments - вечерние закуски
a joint evening - совместный вечер
enjoy an evening - провести вечер
on the following evening - на следующий день вечером
fun-filled evening - веселый вечер
in the evening after dinner - вечером после ужина
arrive late in the evening - прибыть поздно вечером
from morning to evening - с утра до вечера
Синонимы к evening: close of day, gloaming, nightfall, eve, evenfall, late afternoon, eventide, end of day, sundown, twilight
Антонимы к evening: daytime, a.m.
Значение evening: the period of time at the end of the day, usually from about 6 p.m. to bedtime.
Reportedly a third person has been killed, and the exchange earlier this evening failed. |
Как сообщается, произошло третье убийство, и обмен, назначенный на сегодняшний вечер, провести не удалось. |
She was just completing an evening toilet, and looked young and colorful-quite her avid, seeking self of earlier days. |
В нарядном вечернем туалете она охорашивалась перед зеркалом и казалась удивительно юной, полной огня и, совсем как прежде, жадно влюбленной в жизнь. |
Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening. |
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером. |
-Swiss Guards removing a body from a church earlier this evening. |
несколько ранее этим же вечером швейцарские гвардейцы извлекли из церкви тело. |
In a device used earlier in his films, Fellini orders the disparate succession of sequences as movements from evening to dawn. |
В устройстве, использовавшемся ранее в его фильмах, Феллини упорядочивает разрозненную последовательность последовательностей как движения от вечера до рассвета. |
Кэрни и ее сестра пересчитали их в тот же вечер. |
|
We met earlier on this evening. |
– Мы уже встречались сегодня. |
Byers' body was found in the water of this quarry by state police earlier this evening. |
Тело мальчика Байерса было найдено в карьерном водоёме полицией штата ранее этим утром. |
She'd been on a date earlier that evening, with a movie ticket stub to prove it. |
Тем вечером у неё было свидание, что подтверждает билет в кино. |
Сегодня вечером в отеле проходил показ мод. |
|
I surreptitiously photographed these fiends earlier on this evening. |
Сегодня ранее я тайно сфотографировал этих чудищ. |
And you see, I was playing poker in Belle's bar earlier in the evening. |
И я, видите ли, действительно играл в покер в баре у Красотки сегодня вечером. |
Dantes might have waited until the evening visit was over, but he was afraid that the governor would change his mind, and order the dead body to be removed earlier. |
Он мог бы подождать и сделать все это после вечернего обхода. Но он боялся, как бы комендант не передумал и не велел вынести труп раньше назначенного часа. |
But mind you, the Colonel went on hastily, this may have been earlier in the evening. |
Но учтите, - торопливо продолжал полковник, -это могло быть и раньше. |
At 8:00 that evening the Baroness Marguerite de Chantilly was seated in the hotel's bar when the man who had collided with her earlier approached her table. |
В восемь часов вечера баронесса Маргарита де Шантильи сидела в баре отеля, когда к ней приблизился мужчина, столкнувшийся с ней днем. |
Candlelight services are held earlier in the evening for families with children. |
В начале вечера для семей с детьми проводятся службы при свечах. |
To tell you the truth, I'm not sure, Alexandra said hesitantly. My husband was supposed to have met me at the house earlier this evening, and he-he hasn't shown up. |
По правде говоря, сама не знаю, - нерешительно начала Александра. - Мы с мужем должны были встретиться сегодня вечером, но его до сих пор нет. Я очень во... |
In the evening, he remembers having seen a sign earlier in the day announcing the opening performance of The Geisha. |
Вечером он вспоминает, что еще днем видел вывеску, возвещавшую о начале выступления гейши. |
Earlier this evening, Detective Bell and I learned that Maxim Zolotov was conducting business on behalf of the Russian government. |
Ранее этим вечером детектив Белл и я выяснили, что Максим Золотов вел переговоры от лица Российского правительства. |
Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne. |
Еще сегодня вечером, я твердо решила отказаться от престола. |
The second succumbed to his wounds earlier this evening at an area hospital. |
Другой скончался от ран этим вечером в районной больнице. |
The private detective's visit had revealed a great deal to him, and earlier that evening he had received another unexpected call. |
Визит частного сыщика многое объяснил ему, а сегодня вечером у него были другие неожиданные посетители. |
Earlier this evening, witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite at the Sofitel Hotel in Beverly Hills. |
Свидетели сообщают, что сегодня вечером она свисала с балкона номера люкс отеля в Беверли-хиллз. |
These needs might include the need for friendship, goodwill, credibility, recognition of status and authority, a desire to be appreciated and promoted as well as the need to get home earlier on Friday evening. |
Нужды включают в себя дружбу, добрую волю, убедительность, признание статуса и авторитета, желание быть оцененными и продвинутыми по службе, а также желание попасть домой пораньше в пятницу вечером. |
Through them, I experienced the full range of Black emotion, their stories offering a context for my aunt’s fear earlier that evening. |
Через них я испытала весь спектр черных эмоций, их истории давали контекст для страха моей тети ранее в тот же вечер. |
Earlier this morning, I was in the greenroom, waiting my turn for evening-gown rehearsals when I found this memo left behind on a coffee table. |
Сегодня утром я сидела в гримерке, ожидая своей очереди на репетицию в бальных платьях, и нашла эту записку, которую кто-то оставил на кофейном столике. |
While going to investigate that commotion, Thornton was knocked out by Roberts, who had been ejected from room No. 28 by Hitchcock earlier that evening. |
Когда Торнтон отправился расследовать это происшествие, он был сбит с ног Робертсом, которого Хичкок вышвырнул из комнаты номер 28 в тот же вечер. |
The elderly tend to go to bed early in the evening and wake earlier in the morning than younger adults. |
Пожилые люди, как правило, ложатся спать рано вечером и просыпаются раньше, чем молодые взрослые. |
Rodolphe came in the evening earlier than usual. |
Вечером Родольф пришел раньше, чем обычно. |
His earlier history seems rather far back to concern any of the people who were at my house that evening. |
Более ранние события кажутся слишком отдаленными, чтобы иметь отношение к кому-то из моих гостей в тот вечер. |
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. |
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. |
She decides to go downstairs, and sees Gordon watching the tapes of earlier in the evening. |
Она решает спуститься вниз и видит, что Гордон просматривает записи предыдущего вечера. |
Taken this late, it does not, of itself, affect circadian rhythms, but a decrease in exposure to light in the evening is helpful in establishing an earlier pattern. |
Взятый так поздно, он сам по себе не влияет на циркадные ритмы, но уменьшение воздействия света вечером полезно для установления более ранней картины. |
We're live, Gail. Gail Hailstorm standing out front of the police station... where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell, the young girl who was attacked earlier this evening. |
Я, Гейл Хейлшторм, в прямом эфире от полицейского управления, ...где находится Синди Кэмпбелл, молодая девушка, на которую совершено нападение... |
Falling asleep earlier will in turn automatically help to advance their circadian clocks due to decreased light exposure in the evening. |
Более раннее засыпание, в свою очередь, автоматически поможет ускорить их циркадные часы из-за снижения освещенности вечером. |
We're doing a piece on Noni and what happened to her earlier this evening. |
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером. |
And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model. |
И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели. |
Enough not to wonder to whom I will read these stories this evening. |
Не знаю, правда, кому я эти новеллы буду читать. |
On the evening of the ceremony there was a grand dinner; the cure was present; there was much excitement. |
После совершения обряда был устроен торжественный обед; на нем присутствовал и священник; языки у всех развязались. |
That cigar at the window in the evening... the moon was shining... after the arbour... at Skvoreshniki? |
Сигарку, вечером, у окна... месяц светил... после беседки... в Скворешниках? |
Hundredth Psalm, Evening Hymn, hay Pitt? |
Сотый псалом, вечерний гимн - а, Питт?.. |
As for poor Mrs. Winkworth, and her long hair and great eyes, which had made such an effect at the commencement of the evening-where was she now? |
Что же касается бедной миссис Уинкворт и ее длинных кос и больших глаз, имевших такой успех в начале вечера, то где она была теперь? |
No, I want to talk to the woman who was in here earlier... The violinist. |
Нет, я хочу поговорить с женщиной, которая была здесь раньше, скрипачка. |
From what you told me earlier, the Deputy was killed by one of the Demon's manifestations. |
Судя по твоему рассказу, помощника шерифа убило одно из воплощений Демона. |
Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. |
Несколько месяцев назад я поклялась не встречаться с моральными уродами. |
That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor's wife, declared in the presence of her servant that Madame Bovary was compromising herself. |
К вечеру это стало известно всему Ионвилю, и жена мэра, г-жа Тюваш, сказала в присутствии своей служанки, что госпожа Бовари себя компрометирует. |
The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze. |
Газета лежала у него на коленях, прижатая локтем, чтобы ее не сдуло. |
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. |
Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни. |
How would you like to take a drive with me to-morrow evening? he asked. |
Хотите завтра вечером со мной покататься? -спросил он. |
During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits. |
Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию. |
It must have been then about midnight, or maybe a little earlier. I can't tell: for I'd been tossing about on my bed, and took no note of the time. |
Это было около полуночи или немного раньше - точно не могу сказать, так как я довольно долго ворочался на постели и не следил за временем. |
And so I counted upon you to do me this last piece of service this evening, she said. |
Короче говоря, я только и надеялась, что вы окажете мне эту последнюю услугу. |
And one evening, as he was entering his home preparatory to speaking to her, he met Tollifer just leaving. |
Как-то вечером, придя домой, чтобы сообщить ей об этом, он столкнулся на пороге с Толлифером. |
On the previous evening, Marius, in a transport, had pushed Cosette against the wall. |
Накануне вечером Мариус, в порыве восторга, обнял Козетту, и она нечаянно прислонилась к стене. |
Я так ждал этот вечер. |
|
Then how come, when I was cleaning out the air filter earlier, I found this! |
Тогда почему, когда я чистила воздухоотборник, то нашла это! |
You'll deliver it personally this evening. |
Теперь ты лично доставишь колье! |
The first evening, missing him, Dede sought and found him, lamp in hand, staring with silent glee at the tubs. |
В первый же вечер Дид, хватившись мужа, нашла его с лампой в руке, погруженным в созерцание. |
As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet. |
По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earlier evening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earlier evening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earlier, evening , а также произношение и транскрипцию к «earlier evening». Также, к фразе «earlier evening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.