Economically damaging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economically damaging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономически повреждая
Translate

- economically [adverb]

adverb: экономически, экономно, с точки зрения экономики, бережливо, практично

- damaging [adjective]

verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать



Remember that UV radiation carries a lot of energy per photon; in fact, enough to be damaging to living tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что УФ-излучение несет много энергии на один фотон; на самом деле, достаточно, чтобы повредить живые ткани.

It is used on the corks to make putting the instrument together possible without damaging the cork and therefore possibly damaging the instrument's barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется на пробках, чтобы сделать сборку инструмента возможной без повреждения пробки и, следовательно, возможно, повреждения ствола инструмента.

People on the lower end of the economic spectrum loved it, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с низким доходом тоже поддерживали идею реконструкции.

Ukraine is trying to win full economic independence and maintain mutually beneficial economic, trade, scientific and cultural relations with all countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина стремится достичь полной экономической независимости и поддерживать взаимовыгодные экономические , торговые , научные и культурные от — ношения со всеми странами мира.

You risk damaging your credibility in front of a bunch of smart people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рискуете подорвать свой авторитет перед кучей действительно умных людей.

The fuel pipes shall not be subjected to any damaging effects of heat and it must be possible to monitor them throughout their length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные трубопроводы не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и должны быть доступны для контроля по всей их длине.

Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа.

The route to regenerating economic activity cannot lie in using such scarce means to fund isolated projects or studies of an economic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к восстановлению экономической деятельности не может пролегать через использование столь ограниченных средств для финансирования отдельных проектов или исследований экономического характера.

Most damaging was the trade in the Territory's phosphate by foreign corporations, especially from Canada and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольший ущерб наносит торговля принадлежащими территории фосфоритами, которая ведется иностранными корпорациями, особенно из Канады и Соединенных Штатов.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.

And early on we didn’t see that their economic challenge to capitalism was very weak when stacked against their framers’ goals and the people’s expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы уже в самом начале не поняли, что тот вызов, который они бросали капитализму как экономической системе, был совершенно незначителен по сравнению с задачами стратегов и ожиданиями народа.

It is simply because the relationship between economic ties and democratic change are more complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто это произойдет по причине того, что взаимоотношения между экономическими связями и демократическими переменами гораздо сложнее.

You know, it looks at economic power measured by GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.

So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

No,no,it's worse than that, This ability,every time he rearranges a fetal chromosome, he's damaging his own,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, всё гораздо хуже, эта способность... каждый раз, как он перестраивает чью-то эмбрианальную хромосому, он повреждает свою собственную.

But you're damaging the cause and hurting the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты вредишь нашему делу и репутации станции.

Mace says that moisture may be damaging items in the burial chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэйс говорит... что вещи в погребальной камере страдают от сырости.

What we don't like are your fruitless and damaging attempts to meddle in the investigation of this case which I have already promised you I would look into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что Вы беспардонно вмешиваетесь в расследование этого дела. И это несмотря на то, что я Вам обещал.

It's well-rounded, it's not going to be damaging or dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он округлый, он не может быть разрушающим или опасным.

There is no copy of the letter, the evidence is circumstantial, and there is a very real danger of damaging the reputation of a very good man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой копии письма, имеются только косвенные доказательства и существует весьма реальная опасность повредить репутацию очень хорошего человека.

He's afraid it might be damaging to the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится, что она может навредить президенту.

I tried to help him, Pickering told himself, recalling all the damaging evidence he had sent Marjorie Tench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытался помочь ему, - убеждал себя Пикеринг, вспоминая все те компрометирующие противника документы, которые он отослал Марджори Тенч.

However, most of the Sun's damaging UV wavelengths are absorbed by the atmosphere before they reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большая часть разрушительных ультрафиолетовых волн Солнца поглощается атмосферой еще до того, как они достигают поверхности.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

Cambrai was bombed again and the Germans attacked the aerodrome of 9 Squadron, wounding two ground crew, destroying one aircraft and damaging another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбре снова подвергся бомбардировке, и немцы атаковали аэродром 9-й эскадрильи, ранив два наземных экипажа, уничтожив один самолет и повредив другой.

Heat can have a damaging effect on the chemical authenticity of the reed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло может оказать разрушительное воздействие на химическую подлинность тростника.

This made the gas doubly effective, as, in addition to damaging the enemy physically, it also had a psychological effect on the intended victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало газ вдвойне эффективным, так как, помимо физического поражения противника, он также оказывал психологическое воздействие на намеченные жертвы.

The infected person's skin is itchy, with severe rashes permanently damaging patches of skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа инфицированного человека зудит, с сильными высыпаниями, постоянно повреждающими участки кожи.

These laws are targeted at keeping animal rights and environmental activists away from the most damaging farm operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы направлены на то, чтобы держать защитников прав животных и защитников окружающей среды подальше от наиболее разрушительных сельскохозяйственных операций.

Overall, about 22 million workers in the United States are exposed to potentially damaging noise levels each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом около 22 миллионов рабочих в Соединенных Штатах ежегодно подвергаются воздействию потенциально вредных уровней шума.

In the morning of 26 May, about 60 Folgore from 1° and 4° Stormo attacked Gambut airfield destroying and damaging many Allied aircraft surprised while taking off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 26 мая около 60 Фольгоров с 1° и 4° шторма атаковали аэродром Гамбут, уничтожив и повредив много самолетов союзников, застигнутых врасплох при взлете.

Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий.

The label schizophrenia is extremely damaging to those to whom it is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярлык шизофрения чрезвычайно вреден для тех, к кому он применяется.

In an article for the online publication Chinadialogue, Singer called Western-style meat production cruel, unhealthy, and damaging to the ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье для интернет-издания Chinadialogue Сингер назвал западное производство мяса жестоким, нездоровым и наносящим ущерб экосистеме.

Around 4,000-5,000 protesters rallied in the mining town of Timika, which saw the damaging a hotel near the local parliament of the Mimika Regency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 4000-5000 протестующих собрались в шахтерском городке Тимика, который видел разрушение отеля рядом с местным парламентом мимика регентства.

Lack of PUFA consumption can lead to slowdown in the growth, necrotic skin damaging, alteration of capillary permeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное потребление ПНЖК может привести к замедлению роста, некротическому повреждению кожи, изменению проницаемости капилляров.

They are available in the hammer drill configuration and most have a clutch, which aids in driving screws into various substrates while not damaging them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они доступны в конфигурации перфоратора и большинство из них имеют муфту, которая помогает забивать винты в различные основания, не повреждая их.

Some antibiotics work by damaging cell walls so these do not work on Mycoplasma species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые антибиотики действуют, повреждая клеточные стенки, поэтому они не действуют на виды микоплазм.

Wilhelm's most damaging personal blunder cost him much of his prestige and power and had a far greater impact in Germany than overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая пагубная личная ошибка Вильгельма стоила ему значительной части его престижа и власти и имела гораздо большее влияние в Германии, чем за границей.

Coinfection is a major concern with neglected tropical diseases, making NTDs more damaging than their mortality rates might portray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коинфекция является одной из основных проблем забытых тропических болезней, что делает НТБ более разрушительными, чем можно было бы предположить по их смертности.

They are also less potentially damaging to the environment, being largely made of inert or benign materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также менее потенциально вредны для окружающей среды, будучи в основном сделаны из инертных или доброкачественных материалов.

Nociceptors are sensory receptors that respond to potentially damaging stimuli by sending nerve signals to the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноцицепторы - это сенсорные рецепторы, которые реагируют на потенциально повреждающие стимулы, посылая нервные сигналы в мозг.

The most obvious example is blackmail, where the threat consists of the dissemination of damaging information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидным примером является шантаж, когда угроза заключается в распространении вредной информации.

Damaging information may be in the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме может содержаться вредная информация.

Japanese planes attacked but were driven off without damaging the American ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские самолеты атаковали, но были отброшены, не причинив вреда американским кораблям.

Intentionally damaging coins or notes, and rendering them unusable, is fined up to 5 times the nominal value of such coins or notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умышленное повреждение монет или банкнот и приведение их в негодность влечет наложение штрафа в размере до 5-кратной номинальной стоимости таких монет или банкнот.

At least one armoured vehicle had come loose and rolled backward against the airplane's rear bulkhead, damaging the bulkhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере один бронетранспортер оторвался и откатился назад, ударившись о заднюю переборку самолета, повредив ее.

Since at least the time of Hippocrates, people have recognized the potentially damaging effects of medical intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере со времен Гиппократа люди осознали потенциально разрушительные последствия медицинского вмешательства.

Both buildings collapsed within two hours from fire damage related to the crashes, destroying nearby buildings and damaging others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба здания рухнули в течение двух часов после пожара, связанного с авариями, разрушив близлежащие здания и повредив другие.

He fired two Magic AAMs at one of the MiGs, damaging the aircraft with the second missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпустил два магических Аама по одному из МиГов, повредив самолет второй ракетой.

Nevertheless, the force could still deliver damaging blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сила все еще могла наносить разрушительные удары.

DnaE2 polymerase is upregulated in M. tuberculosis by several DNA-damaging agents, as well as during infection of mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимераза DnaE2 повышается при M. tuberculosis несколькими ДНК-повреждающими агентами, а также при заражении мышей.

Type II, membrane-damaging toxins, destroy cell membranes in order to enter and includeF hemolysins and phospholipases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип II, повреждающие мембраны токсины, разрушают клеточные мембраны с целью проникновения и включения в них гемолизинов и фосфолипаз.

FWBOarticles has a mission, it seems, to simply include damaging statements about the FWBO in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что fwboarticles имеет миссию просто включить в эту статью вредные утверждения о FWBO.

A GO agent initially offered damaging information on Cazares to his opponent's administrative assistant but was rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент го сначала предложил административному помощнику своего оппонента вредную информацию о Касаресе, но получил отказ.

In Australia, the coalition government described the leaks as the most damaging blow dealt to Australian intelligence in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии коалиционное правительство назвало эти утечки самым разрушительным ударом, нанесенным австралийской разведке в истории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economically damaging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economically damaging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economically, damaging , а также произношение и транскрипцию к «economically damaging». Также, к фразе «economically damaging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information