Embedded in the document - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embedded in the document - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встроенный в документ
Translate

- embedded [verb]

adjective: включенный

  • embedded software - встроенное программное обеспечение

  • embedded reinforcement - замоноличенная в бетон арматура

  • embedded object - внедренный объект

  • embedded message - Встроенное сообщение

  • thus embedded - Таким образом, внедренный

  • embedded cores - встроенные ядра

  • embedded expertise - внедренный опыт

  • embedded camera - встроенные камеры

  • embedded inside - встроенный внутри

  • also embedded - также встроенный

  • Синонимы к embedded: drive, fix, ram, lodge, set, root, sink, implant, place, plant

    Антонимы к embedded: dislodged, rooted (out), uprooted

    Значение embedded: fix (an object) firmly and deeply in a surrounding mass.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in ward - под опекой

  • in house - в доме

  • in whole or in part for any reason - полностью или частично по какой-либо причине

  • in louisiana - в Луизиане

  • in structural - в структурной

  • in recording - в записи

  • breeding in - разведение в

  • mayor in - мэр

  • in witchcraft - в колдовстве

  • fever in - лихорадка в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- document [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • document integration - интеграция документов

  • private document - частноправовой документ

  • assignment document - документ присваивание

  • educational document - образовательный документ

  • id document - идентификатор документа

  • enforceable document - закрепленное документ

  • adoption of this document - Принятие этого документа

  • this document aims to - Цель этого документа

  • document was created - Документ был создан

  • project information document - информационный документ проекта

  • Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers

    Антонимы к document: disprove, rebut, refute

    Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.



If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

Not everyone has a braille keyboard And an embedded document reader with voice recognition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не у всех есть клавиатура Брайля и встроенный голосовой синтезатор с распознаванием речи?

He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

His red-brown hair was trimmed and shining, and affixed to his left ear was a gold earring, embedded with jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подстриженные рыжие волосы сияли, а в левом ухе поблескивала золотая серьга, украшенная драгоценными камнями.

He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

When you adopt a tool, you also adopt the management philosophy embedded in that tool, and he wasn't going to adopt anything that didn't work the way the Linux community worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ты берёшь инструмент, то соглашаешься и на подходы к управлению, встроенные в этот инструмент, а Торвальдс не хотел соглашаться на то, что совершенно не соответствовало работе Linux-сообщества.

I'm going to read to you a segment of our document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вам прочесть часть нашего документа.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

A large portion of the cylinder had been uncovered, though its lower end was still embedded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть цилиндра была откопана, хотя нижний конец все еще находился в земле.

The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет.

Now, elemental analysis has shown two distinct types of metal fragment embedded in this hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, анализ частиц показал два разных типа металлических фрагментов, впившихся в руку.

My good Ulysses, said Goodloe, slapping me on the shoulder while I was washing the tin breakfast-plates, let me see the enchanted document once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный мой Уллис, - сказал Гудло, подходя ко мне, пока я мыл оловянные тарелки, и хлопая меня по плечу, дайте-ка мне еще раз взглянуть на волшебный свиток.

We got one bullet embedded in the wood here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут одна пуля застряла в древесине.

Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта.

Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.

The people who helped me break River out... had intel that River and the other subjects were being... embedded with behavioral conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые помогли мне вытащить Ривер... имели информацю, что в Ривер и другие объекты были... внедрены ограничители поведения.

And the player has unknowingly performed basic rituals embedded in the code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И игрок неосознанно выполняет базовый ритуал, вписанный в код ...

Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать?

I couldn't leave such an important document to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.

Note the flecks of actual black diamond embedded in the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйся искрами настоящих черных бриллиантов, инкрустированных в карту.

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

You opened a legal document that was not meant for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой.

You will know how to take advantage of this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сумеете воспользоваться этим документом.

Although the Nabataeans were initially embedded in Aramaic culture, theories about them having Aramean roots are rejected by modern scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Набатеи изначально были частью арамейской культуры, современные ученые отвергают теории о том, что они имеют арамейские корни.

In 1993, the only real contender was Tcl, which had been explicitly designed to be embedded into applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году единственным реальным претендентом был Tcl, который был специально разработан для внедрения в приложения.

I've uploaded a PDF-formatted vector image file which will not display embedded in a website in most web browsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загрузил файл векторного изображения в формате PDF, который не будет отображаться на веб-сайте в большинстве веб-браузеров.

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

A key aspect of Aztec poetics was the use of parallelism, using a structure of embedded couplets to express different perspectives on the same element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым аспектом ацтекской поэтики было использование параллелизма, использование структуры встроенных двустиший для выражения различных точек зрения на один и тот же элемент.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

Critical race theorists see racism as embedded in public attitudes and institutions, and highlight institutional racism and unconscious biases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические расовые теоретики рассматривают расизм как неотъемлемую часть общественных отношений и институтов и выделяют институциональный расизм и бессознательные предубеждения.

Polymeric nanofiber battery patches embedded in the headgear and weapon provide back-up power for three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимерные нановолоконные батарейные патчи, встроенные в головной убор и оружие, обеспечивают резервное питание в течение трех часов.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

Participants compete in teams of three, and try to throw a ball that has bells embedded in it into the opponents' goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники соревнуются в командах по три человека и стараются забросить мяч, в который встроены колокольчики, в ворота соперника.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором.

WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа.

Exif data are embedded within the image file itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные Exif встроены в сам файл изображения.

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

Other elements which the team used to support their theory were the age of the body, the presence of embedded nefer beads, and a wig of a rare style worn by Nefertiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими элементами, которые команда использовала для поддержки своей теории, были возраст тела, наличие встроенных Нефертити бус и парик редкого стиля, который носила Нефертити.

Flash Video content may also be embedded within SWF files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флэш-видеоконтент также может быть встроен в SWF-файлы.

In December 2013, it was reported Leap Motion would be embedded into eleven HP devices, including keyboards and laptops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2013 года сообщалось, что Leap Motion будет встроен в одиннадцать устройств HP, включая клавиатуры и ноутбуки.

The fruit of the plant, known as Saint Ignatius' bean, contains as many as 25 seeds embedded in the pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод этого растения, известный как Боб святого Игнатия, содержит до 25 семян, вложенных в мякоть.

Intel offers reference PCBs designed with Cadence PCB Tools in the OrCAD Capture format for embedded and personal computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel предлагает эталонные печатные платы, разработанные с помощью инструментов Cadence PCB Tools в формате Orcad Capture для встраиваемых и персональных компьютеров.

After World War II, a new international politico-economic order came into being, which was later described as Embedded liberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны возник новый международный политико-экономический порядок, который позже был описан как встроенный либерализм.

Alstom's Citadis line uses a third rail, and Bombardier's PRIMOVE LRV is charged by contactless induction plates embedded in the trackway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия Citadis компании Alstom использует третий рельс, а LRV компании Bombardier PRIMOVE заряжается с помощью бесконтактных индукционных пластин, встроенных в рельсовую дорожку.

During the expansion, the external staircases of the original amphitheater were found embedded in the new embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время расширения были обнаружены внешние лестницы оригинального амфитеатра, встроенные в новую набережную.

It is embedded in the country's first collective definition, enunciated in its subsequent laws, and imbued in its dominant way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встроена в первое коллективное определение страны, провозглашена в ее последующих законах и проникнута ее доминирующим образом жизни.

Artists were inspired by African, Caribbean, Asian and European folk cultures and embedded these exotic styles in their works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники были вдохновлены африканской, Карибской, азиатской и Европейской народными культурами и внедрили эти экзотические стили в свои работы.

Throughout centuries, crafts have been embedded as a culture and tradition within rural communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков ремесла были укоренены как культура и традиция в сельских общинах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embedded in the document». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embedded in the document» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embedded, in, the, document , а также произношение и транскрипцию к «embedded in the document». Также, к фразе «embedded in the document» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information