Empirically developed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proved empirically - доказано эмпирически
empirically verifiable - эмпирически проверяемые
tested empirically - испытания эмпирически
empirically valid - эмпирически действительный
empirically validated - эмпирически подтверждено
empirically proven - эмпирически доказано
empirically developed - эмпирически разработаны
empirically grounded - эмпирически обоснованы
empirically based - эмпирически на основании
is empirically - эмпирически
Синонимы к empirically: by trial and error, tentatively, through empirical observation, experimentally, provisionally, on probation, temporarily, experientially, analytically, on trial
Антонимы к empirically: priori, speculatively, theoretically, abstractly, academically, academicly, assumedly, conjecturally, doubtfully, imaginarily
Значение empirically: Based on experience as opposed to theoretical knowledge.
developed a diverse - разработана разнообразная
developed traditions - развитые традиции
researchers developed - исследователи разработали
be developed by a dedicated team - быть разработана специальная группа
developed application - разработанное приложение
have developed a new - разработали новый
was developed on - был разработан на
less developed than - менее развиты, чем
skills are developed - навыки развиваются
more developed markets - более развитые рынки
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
Theories have been further developed and the results of empirical research are now more integrated in the psychoanalytic theory. |
Теории получили дальнейшее развитие, и результаты эмпирических исследований теперь более интегрированы в психоаналитическую теорию. |
They thereby developed four alternative conceptual perspectives on the nature of reactance as well as provided an empirical test of each. |
Таким образом, они разработали четыре альтернативных концептуальных подхода к природе реактивного сопротивления, а также обеспечили эмпирическую проверку каждого из них. |
During the 8th and 7th centuries BC, Babylonian astronomers developed a new empirical approach to astronomy. |
В 8 и 7 веках до нашей эры вавилонские астрономы разработали новый эмпирический подход к астрономии. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
The line employed about 200 people, comparable to Sweden, but no network ever developed and no more official lines were built. |
На линии работало около 200 человек, что сравнимо со Швецией, но сеть так и не была создана, и официальных линий больше не было. |
We must keep the pressure on to make sure that the promised climate finance is sufficient to enable the least-developed countries to adapt to present and future climate change. |
Мы должны продолжать оказывать давление, чтобы убедиться, что обещанное финансирование мер по борьбе с изменениями климата, достаточно для того, чтобы наименее развитые страны адаптировались к нынешним и будущим изменениям климата. |
Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, |
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. |
A sound scientific approach to selecting the content of education has not yet been developed. |
Еще не разработан научно обоснованный подход к отбору содержания образования. |
A gap has developed between word and deed. |
То есть слова не соответствуют делам. |
The rise in cohabitation has become one of the most salient features of the second demographic transition in more developed countries. |
Рост сожительства стал одной из наиболее заметных черт второго демографического переходного периода в более развитых странах. |
This newly developed machine was highly mobile with a load capacity of 1 ton. |
Эта новая машина обладает большой мобильностью, при этом ее грузоподъемность составляет 1 тонну. |
Also, many developing countries might not have sufficient bargaining power to prevail with their views in bilateral negotiations with stronger developed countries. |
Кроме того, многие развивающиеся страны могут не иметь достаточного переговорного веса, необходимого для того, чтобы отстаивать свою точку зрения на двусторонних переговорах с более сильными партнерами из числа развитых стран. |
A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process. |
Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур. |
Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well. |
Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран. |
This principle was developed through the provisions regulating the structure of representative bodies and executive authorities. |
Этот принцип получил дальнейшее развитие в положениях, регулирующих структуру представительных и исполнительных органов. |
Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого. |
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them. |
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент. |
'll kill people who have developed devices to Eldridge in the water? |
Ты убьешь людей, развернувших установки на Элдридже? |
The people who were infected developed lesions on their faces, all over their bodies. |
(вивиан) У заражённых появились раны на лице, по всему телу. |
Her life may have been her language, formal, developed, indecipherable. |
Возможно, она выражала себя через свои поступки, которые и были ее языком, лаконичным, емким, не поддающимся расшифровке. |
And one of the ideas I developed was this concept for a solar cell that used reflective mirrors to amplify its power. |
Иоднойиз идей,былоразвитие концепции солнечной ячейки, вкоторойиспользовалисьрефлексивныезеркала, для усиления ее мощности. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
I'm plugging in empirical data to back-extrapolate the pre-impact orientation of the bullet. |
Я ввожу эмпирические данные, чтобы провести обратную экстраполяцию и определить, откуда началось движение пули. |
So you want me to sacrifice reality TV for purely empirical experiences? |
Ты хочешь принести в жертву шоу За стеклом ради того, чтобы я набралась чистого жизненного опыта? |
Stephanie Platow, by far the most individual of them all, developed a strange inconsequence as to her deeds. |
Стефани Плейто, наиболее одаренная из всех, проявила еще большую непоследовательность в своих поступках. |
Make all of Empirical just an app. |
Сделать всё эмпирическое в виде приложения. |
Yaroslavskiy's Quicksort has been chosen as the new default sorting algorithm in Oracle's Java 7 runtime library after extensive empirical performance tests. |
Quicksort Ярославского был выбран в качестве нового алгоритма сортировки по умолчанию в библиотеке времени выполнения Java 7 Oracle после обширных эмпирических тестов производительности. |
He also formulated an empirical law of cooling, made the first theoretical calculation of the speed of sound, and introduced the notion of a Newtonian fluid. |
Он также сформулировал эмпирический закон охлаждения, сделал первый теоретический расчет скорости звука и ввел понятие ньютоновской жидкости. |
The rules of water polo were originally developed in the late nineteenth century in Great Britain by William Wilson. |
Правила водного поло были первоначально разработаны в конце XIX века в Великобритании Уильямом Вильсоном. |
Ephyrae that developed in microgravity had significantly more abnormal arm numbers as compared with 1-G flight and ground controls. |
Эфиры, которые развивались в условиях микрогравитации, имели значительно более аномальные номера рук по сравнению с 1-G полетом и наземным управлением. |
GameKing is a brand of handheld game consoles, designed and developed by Timetop in 2003, for the Hong Kong consumer market. |
GameKing-это бренд портативных игровых консолей, разработанный и разработанный компанией Timetop в 2003 году для потребительского рынка Гонконга. |
Many hypotheses have been proposed as to what function dreams perform, some of which have been contradicted by later empirical studies. |
Было выдвинуто много гипотез относительно того, какую функцию выполняют сновидения, некоторые из которых были опровергнуты более поздними эмпирическими исследованиями. |
An inherent stochasticity in learning directly implies that the empirical hyperparameter performance is not necessarily its true performance. |
Врожденная стохастичность в обучении прямо подразумевает, что эмпирическая гиперпараметрическая производительность не обязательно является ее истинной производительностью. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
The fundamental theories for forces developed from the unification of different ideas. |
Фундаментальные теории сил развились из объединения различных идей. |
Several generations of the frameless robotic Cyberknife system have been developed since its initial inception in 1990. |
Несколько поколений бескаркасной роботизированной системы Cyberknife были разработаны с момента ее первоначального создания в 1990 году. |
He provides empirical research as evidence that discovery-based teaching techniques are inadequate. |
Он приводит эмпирические исследования в качестве доказательства того, что основанные на открытиях методы обучения неадекватны. |
It was here that she developed her operatic soprano voice, which would be put to good use in several Three Stooges films in the 1940s. |
Именно здесь она развила свой оперный голос сопрано, который будет хорошо использован в нескольких фильмах Три марионетки в 1940-х годах. |
On April 22, 2010, Elpida announced it had developed the world's first four-gigabit DDR3 SDRAM. |
22 апреля 2010, отель Elpida объявила, что разработала первый в мире четырех-гигабитные модули DDR3 SDRAM памяти. |
In addition to pneumatic tires and traditional bicycle suspensions, a variety of techniques have been developed to damp vibrations before they reach the rider. |
В дополнение к пневматическим шинам и традиционным подвескам велосипедов, были разработаны различные методы, чтобы приглушить вибрации, прежде чем они достигнут гонщика. |
Some cognitive semantic frameworks, such as that developed by Talmy, take into account syntactic structures as well. |
Некоторые когнитивные семантические структуры, такие как разработанная Талми, также учитывают синтаксические структуры. |
As such it does not attempt to answer the analytic questions of traditional epistemology but replace them with new empirical ones. |
Таким образом, она не пытается ответить на аналитические вопросы традиционной эпистемологии, а заменяет их новыми эмпирическими вопросами. |
In California, Cabernet Sauvignon has developed its characteristic style and reputation, recognizable in the world's market. |
В Калифорнии Каберне Совиньон выработал свой характерный стиль и репутацию, узнаваемую на мировом рынке. |
Tilting trains have been developed for achieving greater comfort for passengers, so higher speeds are possible on curvy tracks. |
Наклонные поезда были разработаны для достижения большего комфорта для пассажиров, поэтому более высокие скорости возможны на извилистых путях. |
After the all-powerful assumption of mass media was disproved by empirical evidence, the indirect path of the media's effect on audiences has been widely accepted. |
После того как всемогущее предположение о средствах массовой информации было опровергнуто эмпирическими данными, косвенный путь воздействия средств массовой информации на аудиторию получил широкое признание. |
In addition, empirical and epistemological problems are frequently identified. |
Кроме того, часто выявляются эмпирические и эпистемологические проблемы. |
Māyā is the empirical reality that entangles consciousness. |
Майя-это эмпирическая реальность, которая опутывает сознание. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network. |
Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети. |
Empirical studies show that many more problems are associated with low agreeableness. |
Эмпирические исследования показывают, что гораздо больше проблем связано с низкой приятностью. |
The formal hypothesis is the theoretical tool used to verify explanation in empirical research. |
Формальная гипотеза-это теоретический инструмент, используемый для проверки объяснения в эмпирических исследованиях. |
For instance, a hypothesis may be falsified if a vital predicted observation is not found empirically. |
Например, гипотеза может быть фальсифицирована, если жизненно важное предсказанное наблюдение не найдено эмпирически. |
Racial salience bias in videotaped interrogations is a genuine phenomenon that has been proven through empirical data. |
Расовая предвзятость в видеозаписи допросов - это подлинное явление, которое было доказано эмпирическими данными. |
Normative ethics is also distinct from descriptive ethics, as the latter is an empirical investigation of people's moral beliefs. |
Нормативная этика также отличается от описательной этики, поскольку последняя представляет собой эмпирическое исследование моральных убеждений людей. |
The matter is an empirical one, which the citizen must investigate a posteriori. |
Речь идет об эмпирическом вопросе, который гражданин должен исследовать апостериори. |
Empirical evidence has been mixed, but has generally not supported strong forms of the efficient-market hypothesis. |
Эмпирические данные были неоднозначными, но в целом не подтверждали сильных форм гипотезы эффективного рынка. |
His empirical work, spanning two decades, has illuminated the central role of self-criticism in diverse psychopathologies. |
Его эмпирическая работа, охватывающая два десятилетия, осветила центральную роль самокритики в различных психопатологиях. |
Эмпирические данные о неблагоприятном отборе неоднозначны. |
|
One of the most fruitful areas of investigation has been the empirical study of scientific controversies. |
Одним из наиболее плодотворных направлений исследований было эмпирическое изучение научных противоречий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empirically developed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empirically developed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empirically, developed , а также произношение и транскрипцию к «empirically developed». Также, к фразе «empirically developed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.