Employment grants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employment grants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гранты занятости
Translate

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба

- grants [noun]

noun: стипендия

  • grants perpetual - гранты пожизненному

  • increased grants - увеличение субсидий

  • in grants - в виде грантов

  • social grants - социальные пособия

  • foreign grants - иностранные гранты

  • capital grants - капитальные гранты

  • grants access - предоставляет доступ

  • grants funds - гранты фондов

  • grants from the fund - гранты из фонда

  • grants for students - гранты для студентов

  • Синонимы к grants: scholarship, endowment, award, allocation, gift, allowance, subvention, contribution, bursary, subsidy

    Антонимы к grants: denies, refuses, condemns, vetoes, losses, detriments, deductions, deprivations

    Значение grants: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.



California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет.

Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье.

Then PBS mixes it all in with their huge NEA grants, launders it in inner-city methadone clinics, and pumps it right back out to pro-abortion super PACs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем PBS смешивает все это с отмывают их в метадоновых клиниках в бедных районах и вкладывают их прямо в политические супер комитеты в защиту абортов!

On the reservations, they struggle to find employment and alcoholism is rampant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резервациях они борются за то, чтобы найти работу, и алкоголизм свирепствует.

There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:.

Unemployment rates are extremely high in Afghanistan and the need to create income-generating employment cannot be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афганистане крайне высок уровень безработицы, и нельзя переоценить необходимость трудоустройства людей, позволяющего им заработать на жизнь.

But two economies in transition register impressive reductions in the ratio of government employment to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в двух странах с переходной экономикой отмечается существенное уменьшение доли сотрудников органов государственного управления в общей численности населения.

The situation regarding mentally ill persons has significantly improved, but problems continue regarding access to employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, касающееся лиц с психическими расстройствами, во многом улучшилось, но еще остаются проблемы доступа к занятости.

One of the main selection criteria for receiving emergency grants was a project's ability to benefit women directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных критериев отбора получателей субсидий по линии чрезвычайной помощи являлась способность проекта приносить непосредственную пользу женщинам.

In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций.

To further darken this gloomy picture, many cases of employment discrimination are reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта и без того безрадостная картина омрачается множеством случаев дискриминации в сфере занятости.

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

The Flexible Credit Line (FCL) facility grants immediate access to Fund resources, no questions asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкая кредитная линия (ГКЛ) предоставляет непосредственный доступ к ресурсам Фонда без всяких вопросов.

It has come to my attention that both of you have been harassing Allison about her summer employment decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало известно, что вы оба изводите Элисон, заставляя принять решение насчёт летней работы.

Hey, look, I'm sorry about all my comments about your lack of employment or unconventional living situation, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, извини за все мои комментарии про то, что у тебя нет работы или нестандартное жилье, но...

They think that there will be no difficulty about restoring you to health, and that everything depends upon a wise and alternate employment of these various means. And-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что вы скоро поправитесь и что это будет зависеть от правильного чередования указанных мною различных средств... Вот...

Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде.

Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.

Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой.

And this is the employment record from New York Recycle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это анкета работника из Нью-Йорк Ресайкл.

At-will employment has also been identified as a reason for the success of Silicon Valley as an entrepreneur-friendly environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость по собственному желанию также была определена в качестве причины успеха Силиконовой долины как благоприятной для предпринимателей среды.

The Employment Equity Act, 1998 and the Rental Housing Act, 1999 specifically forbid discrimination in employment and housing, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о равенстве в сфере занятости 1998 года и закон об арендном жилье 1999 года конкретно запрещают дискриминацию в сфере занятости и жилья, соответственно.

Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США.

Following the recessions of the 1990s and 2000s, employment would not recover because routine jobs are not coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После спадов 1990-х и 2000-х годов занятость не восстановится, потому что обычные рабочие места не возвращаются.

First, like braceros in other parts of the U.S., those in the Northwest came to the U.S. looking for employment with the goal of improving their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, как и braceros в других частях США, те, кто живет на северо-западе, приехали в США в поисках работы с целью улучшения своей жизни.

The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами.

In August 2014, Bloomberg Philanthropies invested $45 million for grants to implement Innovation Delivery Teams in city governments across the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года Bloomberg Philanthropies инвестировала $ 45 млн в гранты для внедрения инновационных команд в городских администрациях по всей территории США.

In 2013, tourism indirectly supported 210,000 jobs, representing 8.1% of total employment in El Salvador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году туризм косвенно поддержал 210 000 рабочих мест, что составляет 8,1% от общей занятости в Сальвадоре.

Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое уведомление предоставляет всемирную, безвозмездную лицензию, неограниченную по сроку, на использование этой работы на условиях, указанных в настоящем документе.

The annual income of the institution for 2016–17 was £221.4 million of which £3.4 million was from grants and contracts, with an expenditure of £217.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой доход учреждения за 2016-17 годы составил 221,4 миллиона фунтов стерлингов, из которых 3,4 миллиона фунтов стерлингов были получены от грантов и контрактов, а расходы составили 217,1 миллиона фунтов стерлингов.

The Tiffany & Co. Foundation was established in 2000 to provide grants to nonprofit organizations working in the areas of the environment and the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiffany & Co. Фонд был создан в 2000 году для предоставления грантов некоммерческим организациям, работающим в области охраны окружающей среды и искусства.

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

None of the cash donations were confirmed to come from Trump himself; many were actually grants from the Trump Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из денежных пожертвований не был подтвержден от самого Трампа; многие из них были фактически грантами от Фонда Трампа.

Donors may recommend grants to U.S. based charities with a global mission, or U.S.-based intermediary charities that fund overseas charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры могут рекомендовать гранты американским благотворительным организациям с глобальной миссией или американским посредническим благотворительным организациям, финансирующим зарубежные благотворительные организации.

The table again only includes grants recorded in the Gates Foundation's IATI publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблицу снова включены только гранты, зарегистрированные в публикациях IATI Фонда Гейтса.

Employment discrimination on account of sexual orientation is prohibited by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации запрещена законом.

Businesses that supply FMCG's to a rural community can help provide employment opportunities, as well as drive down the cost of such products in those rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия, поставляющие FMCG в сельскую общину, могут помочь обеспечить занятость, а также снизить стоимость такой продукции в этих сельских районах.

United States non-farm employment by industry sector February 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость в несельскохозяйственном секторе США по отраслям февраль 2013 г.

Settling in Stockholm, he obtained government employment, and devoted himself to the great cause which was nearest his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселившись в Стокгольме, он получил государственную службу и посвятил себя великому делу, которое было ближе всего его сердцу.

With over $15 billion of grants at stake, 34 states quickly revised their education laws according to the proposals of advanced educational reformers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея на кону более 15 миллиардов долларов грантов, 34 государства быстро пересмотрели свои законы Об образовании в соответствии с предложениями передовых реформаторов образования.

Conditions of employment must be clearly set out in the employment agreement or in supplementary rules which are provided to the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия найма должны быть четко прописаны в трудовом договоре или в дополнительных правилах, которые предоставляются работнику.

Transformation in economics refers to a long-term change in dominant economic activity in terms of prevailing relative engagement or employment of able individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансформация в экономике означает долгосрочное изменение доминирующей экономической деятельности с точки зрения преобладающей относительной вовлеченности или занятости способных людей.

Without Swedish identity documents difficulties can occur accessing health care services, receiving prescription medications and getting salaries or grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без шведских удостоверений личности могут возникнуть трудности с доступом к медицинским услугам, получением рецептурных лекарств и получением заработной платы или грантов.

Many workmen could not subsist a week, few could subsist a month, and scarce any a year without employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие рабочие не могли прожить и недели, немногие-месяца, и лишь немногие-года без работы.

Article IV also grants to Congress the authority to admit new states into the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья IV также предоставляет Конгрессу право принимать в Союз новые государства.

This was one of the largest land grants to an individual in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из крупнейших земельных даров человеку в истории.

Since 1997, states have been given block grants and both design and administer their own programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1997 года государствам были предоставлены блочные гранты, и они разрабатывают и управляют своими собственными программами.

For hills up to large, the scoring system grants 60 points to jumps which reach the critical point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для холмов вплоть до больших система подсчета очков дает 60 очков прыжкам, которые достигают критической точки.

Lansdowne replied that grants of land were given only to soldiers, and then only in cases of long and meritorious service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они размножаются на всех континентах, включая окраины Антарктиды, а также встречаются в высокой Арктике.

Grants are awarded on a quarterly basis, ranging in value from €500 to €5,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранты присуждаются ежеквартально в размере от 500 до 5000 евро.

Making grants and confirming those made by others was a major way in which Anglo-Saxon kings demonstrated their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление грантов и подтверждение тех, что были сделаны другими, было главным способом, с помощью которого англосаксонские короли демонстрировали свою власть.

The Soviet Union, previously regarded as too powerful to confront, eventually grants the movement a degree of acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз, ранее считавшийся слишком могущественным, чтобы противостоять ему, в конечном счете дает движению определенную степень признания.

Thus, a right-to-use contract grants the right to use the resort for a specific number of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, договор о праве пользования предоставляет право пользования курортом в течение определенного количества лет.

Under this theory, adverse possession grants only those rights in the disseized property that are 'taken' by the disseisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой теории, неблагоприятное владение предоставляет только те права в диссеизированной собственности, которые захватываются диссеизатором.

I don't see how UK extending beyond Britain grants an article of it's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу, как Великобритания, выходящая за пределы Британии, предоставляет собственную статью.

Furthermore, to help decrease the heritage of historic social injustice, all countries except Iceland have universal grants for students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтобы помочь уменьшить наследие исторической социальной несправедливости, все страны, кроме Исландии, имеют универсальные гранты для студентов.

Unlike the original myth, it is Tithonus who asks for immortality, and it is Aurora, not Zeus, who grants this imperfect gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от первоначального мифа, именно Титон просит бессмертия, и именно Аврора, а не Зевс дарует этот несовершенный дар.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employment grants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employment grants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employment, grants , а также произношение и транскрипцию к «employment grants». Также, к фразе «employment grants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information