Enable us to make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enable us to make - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяют сделать
Translate

- enable [verb]

verb: разрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право, делать годным

- us

нас

  • us / others - нас / другие

  • us athlete - нам спортсмен

  • us personnel - персонал компании

  • us market - нам рынок

  • save us - спаси нас

  • leads us - приводит нас

  • starve us - голодают нас

  • alien to us - чуждые нам

  • that concern us - которые касаются нас

  • confronting us all - перед нами все

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make inoperative - делать недействительным

  • make judgements - выносить суждения

  • make freedom - свобода делают

  • choose to make - выбрать, чтобы сделать

  • make yourself sure - сами убедиться

  • wouldn't make - не будет делать

  • make existing - сделать существующий

  • make especially - сделать особенно

  • engine make - Производитель двигателя

  • make him cry - заставить его плакать

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.



Having categories on drafts will enable navigation around Draft-space and make searching for drafts in a particular subject area possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие категорий в черновиках позволит осуществлять навигацию по чертежному пространству и сделает возможным поиск черновиков в конкретной предметной области.

Sperm banks make information available about the sperm donors whose donations they hold to enable customers to select the donor whose sperm they wish to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки спермы предоставляют информацию о донорах спермы, чьи пожертвования они держат, чтобы клиенты могли выбрать донора, чью сперму они хотят использовать.

It also provides a bridge to enable pupils to make the transition from the more dependent type of learning associated with the Junior Cert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обеспечивает мост, позволяющий ученикам осуществить переход от более зависимого типа обучения, связанного с младшим аттестатом.

There is nothing you can do to make me enable your disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего у тебя не выйдет, я не дам тебе снова уйти в запой.

To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления.

It suggests strategies that may be adopted to enable developing countries to make maximum gains from the application of e-commerce in tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагаются стратегии, которые можно будет принять на вооружение для того, чтобы дать развивающимся странам возможность получать максимальные преимущества от использования электронной торговли в сфере туризма.

Tapping a landline in this way can enable an attacker to make calls which appear to originate from the tapped line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослушивание стационарного телефона таким образом может позволить злоумышленнику совершать звонки, которые, как представляется, исходят из прослушиваемой линии.

Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен.

Enable your car to make money for you when you aren't using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вашему автомобилю зарабатывать деньги для вас, когда вы им не пользуетесь.

If you do so, make sure you’re aware of the risks that might be involved and re-enable the antivirus software as soon as SP1 is done installing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом следует помнить о возникающих рисках и включить ее после установки пакета обновления 1 (SP1).

To make recommendations for employees, you must enable recommendations when you set up compensation plans or when you set up the process event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания рекомендаций для сотрудников необходимо включить рекомендаций при настройке планов компенсации настройки или при настройке события процесса.

Having a system of classification is necessary to enable dental professionals to give a label to a patients condition and make a periodontal diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие системы классификации необходимо для того, чтобы специалисты-стоматологи могли дать ярлык состоянию пациента и поставить пародонтальный диагноз.

The original advert contained all the information necessary to enable a contractor to make a realistic offer for completing the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное объявление содержало всю информацию, необходимую для того, чтобы подрядчик мог сделать реалистичное предложение по выполнению поставленной задачи.

First, the sixth preambular paragraph has been shortened to make reference to the need to enable the Palestinian people to exercise sovereignty in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, шестой пункт преамбулы был сокращен для указания на необходимость предоставления возможности народу Палестины пользоваться суверенными правами вообще.

Small changes enable one to make limited, but testable and therefore falsifiable statements about the effect of social actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие изменения позволяют делать ограниченные, но проверяемые и, следовательно, поддающиеся фальсификации утверждения о влиянии социальных действий.

But come, now-as between man and man-without humbug-a little capital might enable me to make a first-rate thing of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, поговорим как мужчина с мужчиной, начистоту: с небольшим капитальцем я бы открыл такую лавочку, что чудо.

The long, extremely flexible jaws enable it to swallow prey whole, while its many rows of small, needle-like teeth make it difficult for the prey to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные, чрезвычайно гибкие челюсти позволяют ему заглатывать добычу целиком, в то время как многочисленные ряды маленьких, похожих на иглы зубов затрудняют добыче побег.

The foil is dotted with a series of micro-cameras, which enable the sheet to make an image of the wearer's background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фольга усеяна рядом микро-камер, которые позволяют листу сделать изображение фона владельца.

We must keep the pressure on to make sure that the promised climate finance is sufficient to enable the least-developed countries to adapt to present and future climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продолжать оказывать давление, чтобы убедиться, что обещанное финансирование мер по борьбе с изменениями климата, достаточно для того, чтобы наименее развитые страны адаптировались к нынешним и будущим изменениям климата.

By encouraging students to find a self-transcendent purpose in their learning, we enable them to enjoy their learning and make connections to community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя студентов находить самотрансцендентную цель в своем обучении, мы даем им возможность наслаждаться своим обучением и устанавливать связи с вкладом сообщества.

Such networks make use of tasks managers, enable Headquarters and country coordination, and use information technology and liaise with ACC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря таким сетям используются услуги руководителей проектов, обеспечивается координация между Центральными учреждениями и странами, а также используется информационная технология и осуществляется связь с АКК.

When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке.

I was given an unofficial directive to find creative ways to enable us to use that information, make it actionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне был дан неофициальный приказ найти способы законного использования этой информации, сделать её правомерной.

Laureline manages to distract Na'Zultra for long enough to enable all three to make their escape using the recovery vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаурелин удается отвлечь На'Зультру на достаточно долгое время, чтобы позволить всем троим сбежать с помощью спасательной машины.

FFTs also enable OFDM to make efficient use of bandwidth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БПФ также включить OFDM, чтобы обеспечить эффективное использование полосы пропускания.

Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

And so they make him say sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заставляют извиниться.

I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти.

And I intend to make their decision very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым.

Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать.

I wanted to make sure you received a warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотел убедиться, что тебя хорошо встретили.

Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе.

The queen was banished because she refused to dance before the king and make a spectacle of herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царица была изгнана потому что она отказалась танцевать перед Царем и показать себя гостям.

I knew even before he was born that he would make a contribution to our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до его рождения я знал, что он внесет весомый вклад в наше общество.

An instrument may make no sound if the strings are always tense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент не издаст ни звука, если его струны постоянно натянуты.

The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе.

I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета.

Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений.

I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами.

You mentioned in the sanctuary that you needed to make amends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В храме вы упомянули о том, что вы хотели бы загладить свою вину.

Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран?

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего.

Make sure they don't come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись.

This can enable short distance hauling and distribution with emphasis on public transportation systems quality and accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст возможность осуществлять перевозки и распределение на короткие дистанции, делая основной упор на качестве и доступности систем общественного транспорта.

Right, which might actually make you want to play again, right, Emily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, что может на самом деле означать приглашение поиграть снова, так, Эмили?

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога.

The Krotons need your friends to enable them to leave our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kротонам потребовались твои друзья, чтобы оставить наш мир.

If the clog is caused by a dense, but shreddable obstacle, such as tree roots or glass wool, the auger might break it up enough to enable flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если засорение вызвано плотным, но измельчаемым препятствием, таким как корни деревьев или стекловата, шнек может разбить его достаточно, чтобы обеспечить поток.

Any useful hypothesis will enable predictions, by reasoning including deductive reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая полезная гипотеза даст возможность предсказывать, рассуждая, в том числе дедуктивно.

To enable sufficient cutaneous respiration, the surface of their highly vascularised skin must remain moist to allow the oxygen to diffuse at a sufficiently high rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить достаточное кожное дыхание, поверхность их сильно васкуляризованной кожи должна оставаться влажной, чтобы позволить кислороду диффундировать с достаточно высокой скоростью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enable us to make». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enable us to make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enable, us, to, make , а также произношение и транскрипцию к «enable us to make». Также, к фразе «enable us to make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information