Enemy action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enemy action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действия противника
Translate

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий

  • sworn enemy - заклятый враг

  • enemy No 1 - враг номер один

  • avowed enemy - заклятый враг

  • disengage from enemy - отрываться от противника

  • combating the enemy aviation - борьба с авиацией противника

  • enemy tank - вражеский танк

  • hit the enemy - поразить врага

  • enemy spy - вражеский шпион

  • enemy ships - корабли неприятеля

  • enemy force - вражья сила

  • Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe

    Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter

    Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • preliminary action - предварительное действие

  • frost action damage - разрушение от мороза

  • all talk and no action - разговоры в пользу бедных

  • cease military action - прекращать военные действия

  • humanitarian action - гуманитарная деятельность

  • ancestral action - иск о виндикации недвижимости

  • community action - общественное действие

  • criminal action - преступное деяние

  • coordinated action - согласованное действие

  • for action - для действий

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



The captain took evading action at once, but the enemy secured many hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое расположение также наблюдается в брюшной полости, но только в первых восьми сегментах.

The Americans recorded a loss of nine B-29s to enemy action, including three shot down by Ki-100s over the target area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы зафиксировали потерю девяти B-29 В результате действий противника, в том числе трех сбитых Ki-100 над целевым районом.

I ordered the reserves into action... to break through the enemy lines and occupy section QX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приказываю немедленно ввести штабной резерв, прорвать оборону противника и занять участок ручья Х. Исполняйте!

Sometimes our famished infantry took the field, but the depth of the snow prevented action with any success against the flying cavalry of the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда выходила в поле и наша голодная пехота; но глубина снега мешала ей действовать удачно противу рассеянных наездников.

USAAF losses were 11 P-51s to enemy action and seven to other causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери ВВС США составили 11 Р-51 в результате действий противника и семь-по другим причинам.

Clearly it is not reasonable for a military commander to take account of factors over which he has no control such as the “frictional” factors in accuracy caused by enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, военному командиру нет резона принимать в расчет факторы, которые ему неподконтрольны, такие как фрикционные факторы в плане точности, обусловленные действиями противника.

The presence of a real enemy was used to inspire action and production in face of the threat to the Father Soviet Union, or Mother Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие реального врага использовалось для того, чтобы вдохновить действия и производство перед лицом угрозы для отца Советского Союза, или Матери России.

George Casey considered designating Soleimani and Quds Force officers enemy combatants, thus making them subject to military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Кейси рассматривал возможность назначения офицеров Сил Солеймани и Кудс вражескими комбатантами, тем самым делая их объектом военных действий.

In 791 sorties against Japanese forces, the 201st lost no pilots or aircraft to enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 791 боевом вылете против японских войск 201-й полк не потерял ни одного пилота или самолета в результате вражеских действий.

The French were bleating about the devastation of bricks and mortar they've incurred by enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы все ныли о том, сколько зданий было разрушено в результате военных действий противника.

The last enemy action of any kind on British soil occurred on 29 March 1945, when a V-1 struck Datchworth in Hertfordshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние действия противника на британской земле произошел 29 марта 1945 года, когда Фау-1 пробил Datchworth в Хартфордшире.

During the 18th century, disease killed more British sailors than enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 18-го века болезнь убила больше британских моряков, чем вражеские действия.

One way was to be threatening, and in so doing provoke an enemy to action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый из них – вести себя угрожающе и этим подталкивать врага к действиям.

On 9 October, four Airacobras attacked enemy barges near Dunkirk, in the type's only operational action with the RAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября четыре Аэрокобры атаковали вражеские баржи в районе Дюнкерка, что было единственным оперативным действием этого типа с Королевскими ВВС.

The glow was not due to any action upon its hull, but was rather the result of the energy absorption of the enemy screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светился не корпус, а защитный экран противника, поглощавший энергию.

The LCM was lost to enemy action during the succeeding operations in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCM был потерян в результате действий противника во время последующих операций в Норвегии.

At Tobruk, Shave was wounded in a night action behind enemy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Тобруком Брей был ранен в ночном бою в тылу врага.

Due to enemy action and mechanical breakdowns, the combat strength sank rapidly during the first few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за действий противника и механических поломок боевая мощь быстро падала в течение первых нескольких дней.

By this time, 119 aircraft had been lost, including 68 to direct enemy action, and a further 14 were written off as too heavily damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени было потеряно 119 самолетов, в том числе 68 для непосредственных действий противника, а еще 14 были списаны как слишком сильно поврежденные.

Given the lack of any enemy air action, all aircrew quickly became highly proficient in dropping dumb bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая отсутствие каких-либо действий с воздуха противника, все летные экипажи быстро стали очень опытными в сбрасывании тупых бомб.

The enemy is armed and ready for action right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш противник вооружен до зубов и в любую минуту готов перейти в наступление.

The claim at the end of the film that the 332nd never lost a single bomber to enemy fighter action is a source of historical controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение в конце фильма, что 332-й никогда не терял ни одного бомбардировщика в бою с вражескими истребителями, является источником исторических споров.

Their main forces were partly on the march, partly shifted elsewhere, starting action against a much larger enemy force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их главные силы частью находились на марше, частью отошли в сторону, завязав дело с более крупными силами противника.

To specialist Kendra Murphy for gallantry in action against an armed enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядового 1-го класса Кендру Мерфи за отвагу, проявленную в бою.

During the siege, the Catholics lost 3,000 men to enemy action while an additional 17,000 died of typhus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время осады католики потеряли 3000 человек в бою с врагом, а еще 17 000 умерли от тифа.

Despite losses of horses to enemy action, exposure and disease, Germany maintained a steady supply of work and saddle horses until 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на потери лошадей в результате вражеских действий, облучения и болезней, Германия поддерживала стабильные поставки рабочих и седельных лошадей до 1945 года.

Only thirteen missions were flown, and seven He 177s were lost to fire without any action attributable to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было совершено только тринадцать вылетов, и семь He 177 были потеряны из-за огня без каких-либо действий, приписываемых противнику.

In the first year of the Second Chechen War, 11 Mi-24s were lost by Russian forces, about half of which were lost as a result of enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый год Второй чеченской войны российскими войсками было потеряно 11 вертолетов Ми-24, около половины из которых были потеряны в результате действий противника.

In the more subtle examples of sabotage, however, the enemy may not suspect deliberate action caused an aircraft to crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в более тонких примерах саботажа противник может и не заподозрить преднамеренных действий, вызвавших крушение самолета.

When the foremost unit engages with the enemy the echeloned units remain out of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда передовые части вступают в бой с противником, эшелонированные части остаются вне боя.

No LCAs were lost to enemy action during these operations in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этих операций в Норвегии в результате действий противника не было потеряно ни одного лка.

In the first three days, 4th ShAP had lost 10 Il-2s to enemy action, a further 19 were lost to other causes, and 20 pilots were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые три дня 4-й ШАП потерял 10 Ил-2 в результате действий противника, еще 19 были потеряны по другим причинам, а 20 летчиков погибли.

Be ready to submerge for action against the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте готовы погрузиться для действий против врага.

Like Goldfinger, both sides see plenty of “enemy action” in the other’s activities, which creates a dangerous potential for miscalculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в «Голдфингере», обе стороны видят в активности друг друга «вражеские действия», а это создает опасную возможность просчета.

However, there was still an enemy machine gun nest in action on that ledge that had to be silenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на этом выступе все еще действовало вражеское пулеметное гнездо, которое нужно было заставить замолчать.

No fort engaged in enemy action during WWII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один форт не участвовал во вражеских действиях во время Второй мировой войны.

The Americans said that they counted 348 enemy soldiers killed in the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы заявили, что насчитали 348 вражеских солдат, убитых в ходе боевых действий.

They would have to contend with the increasing enemy action for another hour, despite the perimeter now being too close to the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования репликации пытаются оценить, отражают ли опубликованные результаты истинные выводы или ложные положительные результаты.

He led his patrol, which had been listed as missing in action for three days, back through the enemy lines to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сумел провести свой отряд, который в течение трех суток считали погибшим, через линию фронта обратно к своим.

Of the 39 losses recorded for July 1940, for example, only 20 were due to enemy action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, из 39 потерь, зафиксированных в июле 1940 года, только 20 были вызваны действиями противника.

Each player takes turns trying to match at least a set of three gems to gain mana or action points or to do damage to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый игрок по очереди пытается сопоставить хотя бы набор из трех драгоценных камней, чтобы получить ману или очки действия или нанести урон врагу.

Two F1AZs and a F1CZ were also damaged by enemy action, but were able to return to base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два F1az и F1CZ также были повреждены вражескими действиями, но смогли вернуться на базу.

The porcupine had at last decided that its enemy had gone away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикобраз в конце концов решил, что враг его удалился.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака.

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

What message does this double action give to the people of Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет.

You're essentially invading enemy territory Without a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторгаетесь на вражескую территорию без плана

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

You know, the enemy will always be terrified of noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, враги всегда боятся грохота.

Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов.

His youngest was killed in action last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

A dangerous enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасный противник?

It also passed information on enemy methods of secret communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также передавал информацию о вражеских методах секретной связи.

After an engagement lasting about one hour the enemy was driven up the mountain side and dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После боя, длившегося около часа, противник был отброшен вверх по склону горы и рассеян.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, action , а также произношение и транскрипцию к «enemy action». Также, к фразе «enemy action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information