Enemy people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: враг, противник, неприятель, оппонент
adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий
alien enemy - враждебный иностранец
disengage from enemy - отрываться от противника
enemy number one - враг номер один
enemy s - вражеские s
target enemy - цель противника
enemy reconnaissance - разведывательный
enemy movement - движение противника
an israeli enemy patrol - израильтянин враг патруль
on the enemy - на врага
israeli enemy reconnaissance - Израильское разведывательный
Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe
Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter
Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
other people - другие люди
valuing people - Ценить людей
differences in people - различия в людях
resonate with people - резонируют с людьми
pool of people - бассейн людей
making people aware of - делая людей, знающих о
people are assets - люди активы
rise of people - Повышению людей
accused people - обвиненные люди
spirit of people - дух людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
May the God of Abraham be praised! said Rebecca, folding her hands devoutly; the name of a judge, though an enemy to my people, is to me as the name of a protector. |
Хвала богу Авраамову, - сказала Ревекка, благоговейно сложив руки. - Один титул судьи, хотя бы враждебного моему племени, подает мне надежду на покровительство. |
Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check. |
Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде. |
This is meant to be, as I understand it, the proposal of a type of sanction where people are required to Write for the enemy. |
Это должно быть, как я понимаю, предложение типа санкции, когда люди должны писать для врага. |
Unless Gaius Julius Caesar immediately lays down his command, disbands his legions and returns to Rome for trial, this sacred assembly will declare him a public enemy of the Senate and People of Rome! |
если Гай Юлий Цезарь не подаст в отставку немедленно, и не распустит свои легионы, не предстанет перед судом, то священное собрание должно объявить его врагом Сената и всего римского народа! |
He received a note from the security authorities to the effect that Rodichev was an enemy of the people and must be expelled from the factory Party cell. |
Ему из органов пришла выписка, что Родичев -враг народа, на предмет исключения его из партии первичной ячейкой. |
During a tutorial the following week, when another history don had suggested, in complete seriousness, that I was an enemy of the people, I decided to do the same. |
На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня врагом народа, я решила поступить так же. |
Go over the enemy's approach profile with him to determine optimum launch time for his people. |
Внимательно следите вместе с ним за приближением противника, чтобы определить оптимальное время для запуска эскадрильи. |
It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect. |
Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением. |
And anyone questioning government policy on Brexit is routinely described as an “enemy of the People,” whose treachery will provoke “blood in the streets.” |
Любого, кто оспаривает политику правительства по поводу Брексита, спокойно называют «врагом Народа», «чьё предательство способно спровоцировать “кровь на улицах”». |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
Others – most notoriously, the confinement of roughly 450 alleged Muslim fighters in Guantánamo Bay – impinge on people thought to be the enemy. |
Другие – из них самое печально известное тюремное заключение около 450 предполагаемых мусульманских борцов в Заливе Гуантанамо – посягают на людей, которых считают врагами. |
Kagemusha, Face/Off,The Prestige and Enemy involved protagonists whose identities were stolen by other people. |
Kagemusha, Face / Off, престиж и враг задействовали главных героев, чьи личности были украдены другими людьми. |
“Iran is an aggressor state, and enemy of the Syrian people. |
«Иран это государство-агрессор и враг сирийского народа. |
The false paranoia about U.S. actions and intentions is actually about creating an enemy to blame for the failure to improve people’s lives. |
Та лживая паранойя, которая создается вокруг американских действий и намерений, на самом деле имеет целью слепить врага, которого можно было бы винить за неспособность Путина улучшить жизнь народа. |
When Supergirl is framed for multiple crimes and declared a public enemy, Nia is among the few people not fooled. |
Когда Супергерл обвиняют в многочисленных преступлениях и объявляют врагом общества, НИА является одним из немногих людей, которых не обманули. |
Fëanor persuaded most of his people, the Noldor, to leave Aman in pursuit of Melkor to Beleriand in Middle-earth, cursing him with the name Morgoth, 'Black Enemy'. |
Феанор убедил большую часть своего народа, Нолдоров, покинуть Аман и отправиться в погоню за Мелькором в Белерианд, в Средиземье, проклиная его именем Моргот, черный враг. |
Once through, Buck finds the planet Pendar, whose people tell of their conflict with the Zaads, an enemy race ruled by the War Witch Zarina. |
Пройдя через нее, бак находит планету Пендар, жители которой рассказывают о своем конфликте с Заадами, враждебной расой, которой правит военная ведьма Зарина. |
A paranoid enemy might go so far as frisking a hostage who's wearing handcuffs, but people tend not to check if one of the handcuff links is made of polystyrene... |
Параноидальный враг, возможно, пошел бы далеко резвясь как заложник в наручниках, но люди не стремятся проверить, если одна из частей наручника делается из полистрола... |
I've got to go out there and convince people to fight an enemy bred to wipe out planets. |
Я должен пойти туда и убедить людей бороться со врагом созданным, чтобы уничтожать планеты. |
Ничто так не сплачивает людей, как общий враг. |
|
Like its predecessor, Populous II is a god game, where the player is guiding his people in battle against the followers of an enemy god. |
Как и его предшественник, Populous II - это игра с Богом, где игрок ведет свой народ в битве против последователей вражеского Бога. |
Before trusting an enemy agent, remember that such people started out as being trusted by their own countries and may still be loyal to that country. |
Прежде чем довериться вражескому агенту, помните, что такие люди начинали с того, что им доверяют их собственные страны и все еще могут быть лояльны к этой стране. |
The Bolsheviks and other Russian revolutionaries saw the Church, like the tsarist state, as an enemy of the people. |
Большевики и другие русские революционеры видели в церкви, как и в Царском государстве, врага народа. |
If it's not the Separatists out there, then it's a malevolent and aggressive enemy nonetheless, and I will not let whoever it is jeopardize the security of the people of Pantora. |
Если там не сепаратисты, а иной злобный и агрессивный враг, я в любом случае не допущу, чтобы безопасность жителей Панторы оказалась под угрозой. |
During the war the Soviet people mobilized all the forces for the struggle against the enemy. |
Во время войны Советский народ мобилизовал все силы для борьбы с врагом. |
As for the Russians, freezing the conflict along the lines of engagement and making the “people’s republics” safe from enemy fire was the best option available. |
Что же касается русских, то заморозить конфликт с учетом линий соприкосновения и обеспечить защиту «народным республикам» от огня противника было для них наилучшим из имеющихся вариантов. |
Agha Mohammad Khan exacted a brutal revenge on the people of Kerman for harboring his enemy. |
Ага Мухаммед-хан жестоко отомстил жителям Кермана за укрывательство своего врага. |
Our people are never frightened, Professor, and we outlast our enemy. |
Наши люди никогда не боятся, профессор, и мы переживаем своих врагов. |
Ничто так не объединяло людей, как общий враг. |
|
The only course left is for Japan's one hundred million people to sacrifice their lives by charging the enemy to make them lose the will to fight. |
Единственный оставшийся путь-это стомиллионное население Японии, которое должно пожертвовать своей жизнью, чтобы заставить врага потерять волю к борьбе. |
It would look strange indeed to my people and to yours were the Princess of Helium to give herself to her country's enemy in the midst of hostilities. |
И моему, и вашему народу покажется странным, что принцесса Гелиума отдает себя врагу своего народа в разгар военных действий. |
Never again will the land of my people fall into enemy hands. |
Никогда больше земли моего народа не попадут в руки врага. |
These rebels are an enemy of the Uganda People's Defence Force and are considered an affiliate of Al-Shabaab. |
Эти повстанцы являются врагами Народных сил обороны Уганды и считаются филиалом Аш-Шабааб. |
Вас забрасывают в тыл врага, когда нужно освободить кого-нибудь из плена. |
|
Might I suggest that you read Henrik Ibsen's Enemy of the People? |
Могу я предложить Вам почитать книгу Генрика Ибсена враг народа? |
The enemy's resistance was so effective and so stubborn that our people began to show signs of doubt and dismay. |
Противник так отчаянно и упорно сопротивлялся, что наши солдаты начали проявлять признаки неуверенности и беспокойства. |
The Tungans, more than the Han, are the enemy of our people. |
Тунганы в большей степени, чем Хань, являются врагами нашего народа. |
In which people swap addresses with the enemy, to meet when it's all over... |
В которой люди обмениваются адресами с врагом, чтобы встретиться в мирное время. |
The PC people are simply being manipulated, unwittingly setting the table for the new enemy of humanity. |
Политкорректными людьми попросту манипулируют. Невольно они расчищают дорогу новому врагу человечества. |
In my view, the people of the Monarchy... must be shown a distinct face of the enemy. |
Я представляю себе, что всем народам монархии нужно четко и ясно обрисовать образ врага. |
In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, believing them to be enemy combatants. |
В 2005-ом ветеран войны в Ираке убил двух людей в Лас-Вегасе, уверенный, что они были вражескими бойцами. |
When you're a spy, you learn to live with the idea... of people wanting you dead- an old enemy, a dissatisfied employer, a disgruntled asset. |
Как шпион привыкаешь жить с мыслью, что куча народу желает твоей смерти: давний враг, недовольный работодатель, уязвленный соперник. |
For example, Enemy of the people! Not one of us! Traitor! Call a man one of these and everyone will renounce him.' |
Ну, например: враг народа! не наш человек! изменник! - и все отшатнулись. |
From province to village we broke the enemy's administrative grip for the people to rise. |
Из провинции в деревню мы прорвали административную хватку врага, чтобы народ мог подняться. |
The four Geneva Conventions provide protection for people who fall into enemy hands. |
Четыре Женевские конвенции обеспечивают защиту людей, попавших в руки врага. |
The people in the past once said, 'If you let the enemy off today, they will become a threat to you for a long time. |
Люди в прошлом однажды сказали: если вы отпустите врага сегодня, он станет угрозой для вас на долгое время. |
Moreover, Stremov, one of the most influential people in Petersburg, and the elderly admirer of Liza Merkalova, was Alexey Alexandrovitch's enemy in the political world. |
Кроме того, старый Стремов, один из влиятельных людей Петербурга, поклонник Лизы Меркаловой, был по службе враг Алексея Александровича. |
Kings who rallied the people, such as Naresuan and Rama I, waged successful wars of national liberation against an imperialist enemy. |
Цари, сплотившие народ, такие как Наресуан и Рама I, вели успешные национально-освободительные войны против империалистического врага. |
Now I get to remind people of that fact as we watch our worst enemy collapse into bankruptcy. |
Теперь я имею право напомнить людям об этом факте, пока мы смотрим, как наш самый худший враг переживает финансовый крах. |
Like many technology concepts, the idea of using sound to locate enemy artillery pieces came to a number of people at about the same time. |
Как и многие другие технологические концепции, идея использования звука для обнаружения вражеских артиллерийских орудий пришла в голову многим людям примерно в одно и то же время. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be. |
Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни. |
It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else. |
На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
You should know better that our young people aren't afraid of difficulties. |
Не тебе ли знать, что нашу молодежь не пугают трудности. |
Chvabrine remained near me, attentively watching the enemy. |
Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля. |
I am the enemy of all the Earth creatures, and any Sensorite who defends them shall be swept away. |
Я – враг всех земных существ, и любой сенсорит, защищающий их, будет уничтожен. |
Yabes then assisted two fallen comrades before he noticed an enemy machinegun within the perimeter which threatened the whole position. |
Затем ябес помог двум павшим товарищам, прежде чем заметил вражеский пулемет внутри периметра, который угрожал всей позиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, people , а также произношение и транскрипцию к «enemy people». Также, к фразе «enemy people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.