Enforcement capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enforcement capacity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правоохранительный потенциал
Translate

- enforcement [noun]

noun: принуждение, давление

  • federal law enforcement agencies - федеральные силовые структуры

  • enforcement court - правоприменение суд

  • law enforcement database - базы данных правоохранительных органов

  • enforcement of court judgments. - приведение в исполнение судебных решений.

  • costs of enforcement - расходы по обеспечению выполнения

  • enforcement of a right - обеспечение соблюдения права

  • enforcement activities - правоприменительная деятельность

  • quality enforcement - качество соблюдения

  • state law enforcement - состояние правоохранительных органов

  • law enforcement conduct - правоохранительная поведение

  • Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation

    Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation

    Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность



They will have no enforcement powers and national governments are already finding ways to undermine their authority and (financial) capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три новых органа ЕС, контролирующие банки, страхование и ценные бумаги, будут координировать существующую систему национальных контролирующих органов.

I don't know a single law enforcement office that is not working at 110% of its capacity on this, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я не знаю ни одного сотрудника правоохранительных органов, который не работал бы в этом направлении на 110% своих возможностей, - отметил он.

It empowers an individual... to serve in a law enforcement capacity... an activity exclusively reserved to the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уполномочивает частное лицо... проводить в широких рамках закона... деятельность, исключительно предоставленную правительству.

To be sure, ISIS's foray into cyberspace creates opportunities for Western law enforcement and intelligence agencies to conduct surveillance, if they can develop the capacity to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, прорыв ИГИЛ в киберпространство откроет для западных сил правопорядка и разведслужб возможность заняться соответствующим надзором, если, конечно, они смогут создать необходимые для этого мощности.

Insufficient law enforcement capacity and porous borders had made countries in the West African region particularly vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка правоохранительных возможностей и проницаемость границ сделали страны Западно-Африканского региона особенно уязвимыми.

He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет не в прошлом, а в настоящем, и способен уклоняться от правоохранительных органов.

It requires the development of an effective enforcement capacity to ensure that such levels will be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо создать эффективный потенциал в области контроля, призванный обеспечить соблюдение таких уровней.

Ports known for lax enforcement or limited inspection capacity are a prime pathway for unethical fishermen and companies to move their catch from ship to shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порты, известные за плохое исполнение или ограниченные инспекции являются основным путем перемещения улова с судна на полки для недобросовестных рыбаков и компаний.

Related issues include land tenure, land suitability and land use conflict, and the need to strengthen enforcement capacity as regards zoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой же проблемой связаны такие вопросы, как право на владение землей, противоречие между степенью пригодности земель и формой их использования и необходимость обеспечения более полного соблюдения требований, касающихся районирования.

Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет

It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко.

Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков.

The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии.

Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции.

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

Enforcement of compliance with the law and the strengthening of penalties for dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соблюдения законодательства и усиление наказания за оставление школы.

Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.

Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет.

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

Cambodia's courts and law-enforcement agencies have a patchy record in bringing those responsible for these murders to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды и правозащитные учреждения Камбоджи не смогли в прошлом обеспечить надлежащее преследование лиц, ответственных за такие убийства.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять.

Well, you'll need to increase the capacity of your plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции.

But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня раздражала малая вместимость желудка.

Are you actually affiliated with some law enforcement agency at this point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в самом деле представляешь сейчас какой-то правоохранительный орган?

I deal primarily with law enforcement, which means I know that none of you wants to listen to me, so I'll keep it short

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно работаю с силами правопорядка, что означает, что я знаю, что ни один из Вас не желает выслушивать меня, поэтому буду краткой.

Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их.

And whether we like it or not, the Green Arrow and his team are auxiliary law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нравится вам или нет, но Зелёная Стрела с командой помогают силам полиции.

She looked me directly in the eye... the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials... government bureaucrats and law enforcement agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела мне в глаза так же, как я смотрел в глаза сотням таможенников, бюрократов, блюстителей закона.

There was never going to be law enforcement held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности.

And as law enforcement colleagues, - efficiently is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность.

Says he can, you know, temporarily set me up in a managerial capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что может пристроить меня на управляющую должность.

But all laws which depend for their enforcement upon informers and fines, become inert from the odiousness of the machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все законы, эффективность которых зависит от доносов, на деле не работают.

I assume your father was in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, твой отец из правоохранительных органов.

You know, I sure could use some law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что могу обратиться в правоохранительные органы.

It's the hottest new field in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новейшая профессия в правоохранительной практике.

If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом.

As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве?

The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню.

She's as dedicated a law enforcement officer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сотрудник правоохранительных органов.

C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США.

And not by the Drug Enforcement Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не управлением по борьбе с наркотиками.

The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне.

During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную.

I consult with the Federal Bureau of Investigation, but I'm not in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю в работе ФБР. Но я на них не работаю.

Your present capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш нынешний объём.

Working here has sort of inspired me to do more in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа здесь вдохновила меня приносить больше пользы полиции.

And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить.

They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность.

The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным.

The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек.

It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый.

These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий.

As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enforcement capacity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enforcement capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enforcement, capacity , а также произношение и транскрипцию к «enforcement capacity». Также, к фразе «enforcement capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information