Ensuring the clearance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться
ensuring the safe clearance - обеспечение безопасного расстояния
Синонимы к ensuring: check, make certain, confirm, make sure, see to it, establish, verify, assure, entrench, safeguard
Антонимы к ensuring: not permitting, stopping, alarm, arguable, debatable, denial, deny, destroy, disregard, doubtful
Значение ensuring: make certain that (something) shall occur or be the case.
economical with the truth - экономичный с правдой
in the name of - в честь
on-the-rail slaughtering - вертикальная разделка туш
god the son - Бог-Сын
in with the wrong crowd - в плохой компании
back of the canvas - обратная сторона холста
tie the game - связывать игру
beat the opponent - обыграть соперника
guess the riddle - отгадать загадку
meet the press - встреча с прессой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий
air traffic clearance - разрешение на продолжение полета по трассе
slum clearance - снос ветхих зданий
border flight clearance - разрешение на пролет границы
bottom clearance - донный просвет
clearance fit - посадка с зазором
vertical clearance - вертикальный зазор
crest clearance - зазор у вершины
inland clearance depot - внутренний пункт досмотра грузов
descent clearance - разрешение на снижение
prior clearance - предварительное разрешение
Синонимы к clearance: teardown, removal, demolition, clearing, consent, sanction, agreement, leave, the thumbs up, the OK
Антонимы к clearance: interdiction, prohibition, proscription
Значение clearance: the action or process of removing or getting rid of something or of something’s dispersing.
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. |
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
We do not have clearance to transport or discharge explosives. |
У нас нет допуска к перемещению и приведению в действие взрывных устройств. |
Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government. |
Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства. |
Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention. |
Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции. |
Unless you have TS/SCI vigil clearance, I'm not at liberty to say. |
Если у вас нет надлежащего уровня допуска, я не имею права говорить. |
Miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges. |
Разные коммерческие перевозки, не предусмотренные в других разделах, транспортно-экспедиторская обработка грузов и таможенная очистка. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
It therefore had a profound interest in ensuring the strengthening and the longevity of the Treaty. |
В этой связи она весьма заинтересована в обеспечении укрепления и сохранения в силе этого Договора. |
Information sharing was identified as a fundamental condition for ensuring better coordination. |
Процесс обмена информацией был охарактеризован как одно из важнейших условий для обеспечения более четкой координации. |
8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account. |
8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета. |
It is also ensuring access to jet engine plants and other factories in Eastern Ukraine that are critical to its military. |
Кроме того, Россия обеспечила себе доступ к заводам по производству авиационных двигателей и к другим предприятиям на востоке Украины, которые крайне важны для ее оборонной промышленности и армии. |
They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained. |
Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности. |
To avoid this problem, create a view and add to it only the columns that you want, ensuring that the total number of columns doesn't exceed 256. |
Чтобы устранить эту проблему, создайте представление и добавьте в него нужные столбцы, число которых не должно превышать 256. |
Ну, я должна аннулировать твой пропуск. |
|
Secret Service locator boxes are code-word clearance or higher. |
Устройства обнаружения секретной службы имеют доступ кодового слова или выше. |
Your clearance to command me is now void. |
Ваши полномочия, дающие вам право управлять мной, аннулированы. |
The Time Lords have a vested interest in ensuring that others do not discover their secrets. |
Повелители Времени сильно заинтересованы в гарантии того, что никто не обнаружит их секрет. |
President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions. |
Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции. |
What's your clearance level? |
Какой у вас уровень допуска? |
Туда не имеет доступа даже охрана здания. |
|
Девушка, у меня очень высокий уровень доступа. |
|
Они требуют высочайшего допуска. |
|
Highest clearance rate in the city. |
Самый высокий уровень раскрываемости в городе. |
She'll get you compartmentalized clearance. |
Она даст тебе спецдопуск. |
My son arrange it until he get clearance to move you to the embassy. |
Мой сын так решил, пока не получит разрешение перевести вас в посольство. |
At high tide, we'll have two, three feet clearance. |
Во время прилива, мы будем иметь 0,6-0,9 м запаса до дна. |
Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance. |
У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |
The lieutenant commander had Top Secret clearance. |
У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска. |
The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible. |
Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно. |
Resveratrol has also been shown to promote the clearance of amyloid-beta peptides. |
Было также показано, что ресвератрол способствует клиренсу бета-амилоидных пептидов. |
Psychotherapy may also recommended for ensuring and maintaining safety. |
Психотерапия также может быть рекомендована для обеспечения и поддержания безопасности. |
Without pollinators for outcrossing, the necessity of ensuring reproductive success appears to outweigh potential adverse effects of inbreeding. |
Без опылителей для скрещивания на открытом воздухе необходимость обеспечения репродуктивного успеха, по-видимому, перевешивает потенциальные неблагоприятные последствия инбридинга. |
Further growth continued into the 1960s as the mass slum clearances lead to mass redevelopment in towns and cities. |
Дальнейший рост продолжался и в 1960-е годы, когда массовые расчистки трущоб привели к массовому переустройству городов. |
In addition, the legislature established white primaries, ensuring minorities were excluded from the formal political process. |
Кроме того, законодательный орган учредил белые праймериз, гарантируя исключение меньшинств из формального политического процесса. |
At the time of separation, gaseous oxygen was vented from the nose to cause the external tank to tumble, ensuring that it would break up upon reentry. |
Во время отделения газообразный кислород выпускался из носа, чтобы вызвать падение внешнего резервуара, гарантируя, что он распадется при входе в атмосферу. |
То же самое относится и к высотам клиренса. |
|
The shared metabolic rate-limiting steps thus leads to slowed metabolism and clearance for both compounds including ethanol's known toxic metabolite acetaldehyde. |
Таким образом, общие шаги по ограничению скорости метаболизма приводят к замедлению метаболизма и клиренса обоих соединений, включая известный токсичный метаболит этанола ацетальдегид. |
Basic surgical principles include ensuring a good blood supply to the opposing ends, and a lack of tension at the join. |
Основные хирургические принципы включают в себя обеспечение хорошего кровоснабжения противоположных концов и отсутствие напряжения в суставе. |
They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible. |
Они также отвечают за обеспечение того, чтобы учебная программа была подходящей, с тем чтобы сделать переход к обязательному образованию как можно более легким. |
Möngke shared the western part of the empire with his ally Batu Khan, ensuring the unity of the empire. |
Мункэ делил западную часть империи со своим союзником Бату-ханом, обеспечивая единство империи. |
The ciliated cells are the primary components in the mucociliary clearance mechanism. |
Реснитчатые клетки являются основными компонентами механизма мукоцилиарного клиренса. |
Without a security clearance, Einstein's only scientific contribution was an analysis of an isotope separation method in theoretical terms. |
Без разрешения Службы безопасности единственным научным вкладом Эйнштейна был теоретический анализ метода разделения изотопов. |
It proved almost impossible for engineers and beach obstacle clearance parties to make lanes through these barriers until the tide fell. |
Оказалось почти невозможным, чтобы инженеры и группы по расчистке пляжных препятствий прокладывали полосы движения через эти барьеры до тех пор, пока не спадет прилив. |
Originally, cantilever brakes had nearly horizontal arms and were designed for maximum clearance on touring or cyclo-cross bicycles. |
Первоначально консольные тормоза имели почти горизонтальные рычаги и были рассчитаны на максимальный клиренс на туристических или Цикло-поперечных велосипедах. |
The Pure Food and Drug Act was initially concerned with ensuring products were labeled correctly. |
Закон о чистых продуктах питания и лекарствах изначально был связан с обеспечением правильной маркировки продуктов. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
This was difficult since long-legged main landing gear struts were needed to provide ground clearance for the enormous propeller. |
Это было трудно, так как для обеспечения дорожного просвета для огромного пропеллера требовались длинноногие стойки главного шасси. |
The A5/1, A5/2, and A5/3 stream ciphers are used for ensuring over-the-air voice privacy. |
Потоковые шифры A5/1, A5/2 и A5/3 используются для обеспечения конфиденциальности голосовой связи в эфире. |
Manufacturing engineers are responsible for ensuring proper production of the automotive components or complete vehicles. |
Инженеры-технологи несут ответственность за обеспечение надлежащего производства автомобильных компонентов или комплектных транспортных средств. |
Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport. |
В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона. |
Some qui tam statutes were targeted at ensuring the integrity of officials. |
Некоторые статуты qui tam были направлены на обеспечение честности должностных лиц. |
The seed drill sows the seeds at the proper seeding rate and depth, ensuring that the seeds are covered by soil. |
Сеялка высевает семена с надлежащей нормой высева и глубиной, гарантируя, что семена будут покрыты почвой. |
The U.S. Navy salvage team Harbor Clearance Unit Two and Pacific Fleet Salvage Officer Cmdr. |
ВМС США Аварийная команда-Харбор оформления блок-Тихоокеанского офицера флота Командор бабло |
The information provided was general, ensuring that party leadership retained the ability to make specific policy changes as they saw fit. |
Представленная информация носила общий характер, гарантируя, что партийное руководство сохранит способность вносить конкретные политические изменения по своему усмотрению. |
This includes points like respecting people's privacy and ensuring accuracy. |
Это включает в себя такие моменты, как уважение частной жизни людей и обеспечение точности. |
Documentation of security clearances usually consists of records keep at a secure facility and verifiable on demand from authorized parties. |
Документация по разрешениям безопасности обычно состоит из записей, хранящихся на охраняемом объекте и поддающихся проверке по требованию уполномоченных сторон. |
The phenomenon had no connection with the Highland Clearances. |
После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу. |
One major challenge inherent in the multiphase converter is ensuring the load current is balanced evenly across the n phases. |
Одной из основных проблем, присущих многофазному преобразователю, является обеспечение равномерного баланса тока нагрузки между n фазами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensuring the clearance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensuring the clearance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensuring, the, clearance , а также произношение и транскрипцию к «ensuring the clearance». Также, к фразе «ensuring the clearance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.