Entrenching shovel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
entrenching shovel - лопата для окопных работ
are entrenching - являются шанцевый
entrenching itself - шанцевый себя
Синонимы к entrenching: strengthening, establishing, entrench, establish, impinge, settle, lodge, plant, root, trench
Антонимы к entrenching: shifting, assail, be against, challenge, check, combat, confront, contest, contradict, controvert
Значение entrenching: present participle of entrench.
noun: лопата, совок, экскаватор, ковш, черпак, механическая лопата
verb: перелопачивать, сгребать, выгребать, копать, нагребать, рыть
shovel in - лопатой в
shovel up food - уплетать
shovel for concrete - лопата для бетона
dung shovel - навозная лопата
soil shovel - почвенная лопата
back shovel - экскаватор типа обратная лопата
bull-clam shovel - скрепер
face shovel - экскаватор прямая лопата
need to shovel - Необходимость лопаты
shovel blade - лопата лопатка
Синонимы к shovel: spade, excavator, digger, power shovel, spadeful, shovelful, dig, excavate, scoop (up)
Антонимы к shovel: fill, bury, dirty, smooth, cover, encourage, headland, hearten, ignore, interest
Значение shovel: a tool with a broad flat blade and typically upturned sides, used for moving coal, earth, snow or other material.
While nominally an entrenching tool, the MPL-50 saw wide ranged wartime applications ranging from a close quarters combat weapon to a cooking utensil. |
Хотя номинально MPL-50 был укрепляющим инструментом, он широко применялся в военное время, начиная от боевого оружия ближнего боя и заканчивая кухонной утварью. |
By the end of 1914, the opposing forces were left confronting each other along an uninterrupted line of entrenched positions from Alsace to Belgium's North Sea coast. |
К концу 1914 года противоборствующие силы остались стоять друг против друга вдоль непрерывной линии укрепленных позиций от Эльзаса до побережья Северного моря Бельгии. |
Apartheid pervaded culture as well as the law, and was entrenched by most of the mainstream media. |
Апартеид пронизывал культуру так же, как и закон, и был укоренен большинством основных средств массовой информации. |
Он положил на пол лопату и заступ. |
|
You strike me as the kind of guy who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel. |
Ты наехал на меня так, будто ищешь,.. ...кого бы лопатой пристукнуть. |
Because you shovel human feces before lunch and power lights with a bike. |
Потому что вы копаетесь в экскрементах перед обедом и зажигаете свет при помощи велотренажёра. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction. |
И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности. |
We must ensure that the values on which the Alliance is built are entrenched and reinforced inside NATO countries. |
Мы должны быть уверены в том, что те ценности, на основе которых создан Альянс, закреплены и усилены внутри стран-членов НАТО. |
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. |
Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны. |
Thaksin's adversaries in Thailand's entrenched regime were unwilling to accede to his policy innovations and populism. |
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма. |
This approach became increasingly entrenched during Putin’s reign; he made no secret of his desire to reassert Russian hegemony throughout the former Soviet Empire. |
Во время правления Путина этот подход еще больше усугубился; он не скрывал своего желания восстановить российскую гегемонию на всех территориях бывшей советской империи. |
It will be an uphill battle against deeply entrenched interests. |
Это будет очень трудная борьба с глубоко окопавшимися деловыми кругами. |
It’s similar in many ways to the U.S. AH-64 Apache attack helicopter — a reliable weapon for supporting ground troops and defending entrenched positions. |
Он во многом похож на ударный вертолет AH-64 Apache, представляющий собой надежное средство для поддержки наземных сил, а также для защиты укрепленных позиций. |
This can't be done without purging society, and a purge can't be conducted without men who aren't squeamish about using a dung-shovel.' |
А это невозможно без чистки общества. А чистка невозможна без тех, кто не брезгует совком. |
Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen. |
Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы. |
Taking a wheelbarrow, shovel handles and lettuce. |
Взяв тачки, лопаты и салат. |
Yes, there are reports of that kind, answered a man, whose face was as flat as a shovel. |
Было всякого, - отвечал один из сидевших, с лицом гладким, чрезвычайно похожим на лопату. |
We did not catch them napping, but found a well-entrenched battle line confronting us. |
Мы не застали их врасплох и встретили линию хорошо укрепленных окопов. |
Я говорю, что он слишком упертый. |
|
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie? |
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша? |
Twice we sank and had to shovel Karl out. |
Дважды мы застревали и выгребали колеса из снега. |
Знаешь, по мне лучше я буду коровий навоз месить. |
|
What are you putting it in his shovel for? |
Вы что? Зачем ты сыпешь на его лопату? |
But the shovel and pick had served as a ray of light to Boulatruelle; he had hastened to the thicket in the morning, and had found neither shovel nor pick. |
Но лопата и кирка были для Башки как бы лучом света. Он помчался к тому кусту, где был утром, но ничего не нашел. |
I saw you with a shovel in your hand. |
И лопату в твоей руке. |
Just put the shovel down. We'll talk. |
Просто опусти лопату И мы поговорим |
Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works all day in the field with a shovel. |
Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой. |
Bobby, go up and get the shovel, we'll just dig it a little bit, that's all. |
Бобби, сходи за лопаткой, мы выкопаем ее. |
Like it or not, there’s simply no fighting it; that style is extraordinarily common and well entrenched—both in print and on the Web. |
Нравится вам это или нет, но с этим просто невозможно бороться; этот стиль чрезвычайно распространен и хорошо укоренился—как в печати, так и в Интернете. |
Mass emigration became deeply entrenched and the population continued to decline until the mid-20th century. |
Массовая эмиграция глубоко укоренилась, и население продолжало сокращаться вплоть до середины XX века. |
Between 1980 and 1982 South African ground forces invaded Angola three times to destroy the well-entrenched PLAN logistical infrastructure near the border region. |
Между 1980 и 1982 годами южноафриканские сухопутные войска трижды вторгались в Анголу, чтобы уничтожить хорошо укрепленную материально-техническую инфраструктуру плана вблизи пограничного региона. |
In 1870, the U.S. Army introduced the trowel bayonet, intended for individual soldiers as both a weapon and an entrenching tool. |
В 1870 году армия США ввела штык-шпатель, предназначенный для отдельных солдат как оружие и инструмент для окопов. |
For instance, the Ist Corps seized the Belfort Gap in a coup de main offensive in November 1944, their German opponents believing they had entrenched for the winter. |
Например, 1-й корпус захватил Бельфор-Гэп в ходе главного наступления в ноябре 1944 года, их немецкие противники считали, что они окопались на зиму. |
Stephen D. Ramseur suffered heavy casualties as they fought their way to regain the entrenchments lost by the Stonewall Brigade. |
Стивен Д. рамзер понес тяжелые потери, когда они пробивались, чтобы восстановить окопы, потерянные бригадой Стоунволла. |
Any dependency on the future versions and upgrades for a proprietary software package can create vendor lock-in, entrenching a monopoly position. |
Любая зависимость от будущих версий и обновлений для несвободного программного пакета может создать блокировку поставщика, закрепляя монопольное положение. |
With Eddie Stanky entrenched at second base for the Dodgers, Robinson played his initial major league season as a first baseman. |
С Эдди Стэнки, закрепившимся на второй базе Доджерс, Робинсон провел свой первый сезон в высшей лиге в качестве игрока первой базы. |
The next day, Russian forces captured the strategic Tersky Heights, within sight of Grozny, dislodging 200 entrenched Chechen fighters. |
На следующий день российские войска захватили стратегические Терские высоты в пределах видимости Грозного, выбив оттуда 200 окопавшихся чеченских боевиков. |
The popularity of Stoll's book The Cuckoo's Egg, published one year later, further entrenched the term in the public's consciousness. |
Популярность книги Столла Кукушкино яйцо, опубликованной годом позже, еще больше укрепила этот термин в общественном сознании. |
The first option, costing $277,490, consisted of entrenching the fire and back-filling the trench with incombustible material. |
Первый вариант, стоивший 277 490 долларов, состоял в том, чтобы закрепить огонь и снова заполнить траншею негорючим материалом. |
The main purpose of MPL-50 is entrenching, which is carried out at a rate of 0.1–0.5 m3/hour depending on the soil type and physical condition of the soldier. |
Основным назначением МПЛ-50 является окопывание, которое осуществляется со скоростью 0,1-0,5 м3 / час в зависимости от типа почвы и физического состояния бойца. |
The latter divide became more pronounced—and the differences far more entrenched—following the eventual withdrawal of the French. |
Последний раскол стал более выраженным—и различия гораздо более укоренились-после окончательного ухода французов. |
However, the slave trade did not become entrenched until the 17th century and Hawkins only embarked on three expeditions. |
Однако работорговля не укрепилась до 17-го века, и Хокинс предпринял только три экспедиции. |
The slip-off slope of an entrenched meander is a gently sloping bedrock surface that rises from the inside, concave bank of an asymmetrically entrenched river. |
Откос укоренившегося меандра представляет собой пологую поверхность коренной породы, которая поднимается изнутри вогнутого берега асимметрично укоренившейся реки. |
During insertion, the team’s helicopter was ambushed causing a teammate to fall into an entrenched group of enemy combatants below. |
Во время посадки вертолет группы попал в засаду, в результате чего его товарищ по команде упал на окопавшуюся внизу группу вражеских бойцов. |
The Americans returned fire on the entrenched Spanish troops. |
Американцы открыли ответный огонь по окопавшимся испанским войскам. |
102 large, railroad-mounted steam shovels were purchased, 77 from Bucyrus-Erie, and 25 from the Marion Power Shovel Company. |
102 большой, железной дороги-установлены паровые экскаваторы были куплены, 77 из Бюсайрус-Эри, и 25 из Марион мощность лопату компании. |
Big Brutus, while not the largest electric shovel ever built, is the largest electric shovel still in existence. |
Большой Брут, хотя и не самая большая электрическая лопата, когда-либо построенная, является самой большой электрической лопатой, все еще существующей. |
Social problems resulting from learned helplessness may seem unavoidable to those entrenched. |
В Риме криптопортикус находится в катакомбах Присциллы, остатках большой римской виллы. |
Wait 'til you see the giant snow shovel scoop the police use to round up rowdies. |
Подождите, пока вы не увидите гигантскую лопату для снега, которую полиция использует для облавы на дебоширов. |
Lil Rel Howery says the allegorical symbolism in the film is strongly entrenched in the fear historically experienced by African Americans. |
Лил Рел Хауэри говорит, что аллегорическая символика в фильме прочно укоренилась в страхе, исторически испытываемом афроамериканцами. |
Reddit also temporarily added the Digg shovel to their logo to welcome fleeing Digg users. |
Reddit также временно добавил лопату Digg в свой логотип, чтобы приветствовать бегущих пользователей Digg. |
Consequently, as in other Latin American countries, protectionism became an entrenched aspect of the Chilean economy. |
Поэтому, как и в других латиноамериканских странах, протекционизм стал укоренившимся аспектом чилийской экономики. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
Thus, the modern-day Constitution of Ghana, like those before it, embraced the English common law by entrenching it in its provisions. |
Хирургическое вмешательство может быть полезным для тех, кто страдает хронической болью, связанной с диском, инвалидностью или стенозом позвоночника. |
As darkness fell, Nez Perce warriors fired on the entrenched soldiers from the bluffs. |
Когда стемнело, воины нез Персе открыли огонь по окопавшимся солдатам с утесов. |
Hoveyda's plan to crack down on corruption became an example of the entrenched ineptitude of many in power. |
План ховейды по борьбе с коррупцией стал примером укоренившейся некомпетентности многих людей у власти. |
Feudal society's class relations were marked by an entrenched nobility and serfdom. |
Редактор Дагоберт Д. Рунс намеревался показать предполагаемый антисемитизм Маркса. |
He was firmly entrenched in darkness, even bringing his blade to snuff out the bright lives of the Jedi younglings. |
Он прочно укоренился в темноте, даже занеся свой клинок, чтобы погасить яркие жизни юных джедаев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entrenching shovel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entrenching shovel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entrenching, shovel , а также произношение и транскрипцию к «entrenching shovel». Также, к фразе «entrenching shovel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.