Equal measure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный
verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте
noun: ровня
citizens with equal rights - равноправные граждане
like an equal - как равный
equal portions - равные порции
are entitled to equal - имеют право на равный
the concept of equal - понятие равной
equal opportunities in employment - равные возможности в сфере занятости
national programme of equal - национальная программа равна
equal treatment of individuals - равное отношение лиц
of equal status - равного статуса
equal property rights - равные права собственности
Синонимы к equal: corresponding, even, similar, matching, like, equivalent, the same, uniform, alike, identical
Антонимы к equal: biased, ex parte, inequitable, nonobjective, one-sided, partial, parti pris, partisan, prejudiced, unjust
Значение equal: being the same in quantity, size, degree, or value.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
common measure - наибольший делитель
collective measure - коллективная мера
measure safety - меры безопасности
ppp measure - ррр мера
measure of agreement - мера соглашения
Why don’t we create a measure of progress that shows that - Почему бы и Rsquo; т мы создаем меру прогресса, показывает, что
when you measure - при измерении
on this measure - по этому показателю
measure of improvement - мера улучшения
measure your height - измерять высоту
Синонимы к measure: deed, expedient, initiative, action, means, program, course (of action), act, step, operation
Антонимы к measure: guess, suppose, estimate, greed, madness, feel, ignorance, aberration, budget, central location
Значение measure: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
same, similar, equal, unchanged, identity, exact, identical, equivalent, fifty fifty
Они в равной степени вызывали радость и боль. |
|
One baud was equal to one pulse per second, a more robust measure as word length can vary. |
Один БОД был равен одному импульсу в секунду, более надежная мера, поскольку длина слова может варьироваться. |
However, the seminorm is equal to zero for any function supported on a set of Lebesgue measure zero. |
Однако полунорма равна нулю для любой функции, поддерживаемой на множестве нулевой меры Лебега. |
The Sten, especially the Mark II, tended to attract affection and loathing in equal measure. |
Стэн, особенно Марк II, в равной мере притягивал к себе привязанность и отвращение. |
Anticipation and rumour grew in equal measure until the first transmission at 7 p.m. on 19 February 1985. |
Ожидание и слухи росли в равной мере до первой передачи в 7 часов вечера 19 февраля 1985 года. |
It would seem only reasonable, then, that I bear an equal measure of gratitude to the man who rescued her from it. |
Казалось бы разумным, тогда, что я был бы в равной мере благодарен человеку, что спас бы её от этого. |
Germany from 1914 has given itself to total war; and I don't see why, when those fighting against Germany have given equal measure back to them, it is newsworthy. |
Германия с 1914 года отдала себя тотальной войне; и я не понимаю, почему, когда те, кто сражается против Германии, дали им равную меру, это достойно новостей. |
Trade relations also deteriorated in equal measure. |
В равной мере ухудшились и торговые отношения. |
Feared and respected in equal measure, he was a bully's bully, and brought a degree of class and innovation to the whole bullying game. |
Его одинаково уважали и боялись. Он задирал задир, и вносил толику новшества и галантности в этот процесс. |
Angles that have the same size are said to be equal or congruent or equal in measure. |
Углы, имеющие одинаковый размер, считаются равными, конгруэнтными или равными по величине. |
What you stand accused of, spilling the blood of a Saint, is a heinous, sinful crime whose just punishment must be of equal weight and measure. |
То, в чем тебя обвиняют, пролитие крови святого, омерзительное, греховное преступление, справедливое наказание за которое должно быть равно его тяжести. |
Modern equivalents, combining science fiction and parody in equal measure, may be found in Voltaire's Micromégas and the works of Douglas Adams. |
Современные эквиваленты, сочетающие в равной мере научную фантастику и пародию, можно найти в Микрометеях Вольтера и работах Дугласа Адамса. |
The Furman is a unit of angular measure equal to 1⁄65,536 of a circle, or just under 20 arcseconds. |
Фурман-это единица угловой меры, равная 1⁄65,536 окружности, или чуть меньше 20 угловых секунд. |
It is most often used in economics to measure how far a country's wealth or income distribution deviates from a totally equal distribution. |
Он чаще всего используется в экономике для измерения того, насколько сильно распределение богатства или дохода страны отличается от полностью равного распределения. |
The opposite or facing sides of a parallelogram are of equal length and the opposite angles of a parallelogram are of equal measure. |
Противоположные или обращенные друг к другу стороны параллелограмма имеют одинаковую длину, а противоположные углы параллелограмма-равную меру. |
Both of these mental/political blocks are threatening the European project in equal measure. |
Оба этих умственных/политических блока в равной мере угрожают европейскому проекту. |
They need the tendency to doubt and the capacity to believe in equal measure. |
Им необходима склонность к сомнениям и способность верить в равной мере. |
You know, they both appeared in a measure my children: I had long been proud of one; and now, I was sure, the other would be a source of equal satisfaction. |
Вы знаете, они оба для меня почти как родные дети. Я долго гордилась одною, а теперь у меня явилась уверенность, что и другой станет источником такой же радости. |
In 1999, Trust Boards assumed a legal responsibility for quality of care that is equal in measure to their other statutory duties. |
В 1999 году попечительские советы взяли на себя юридическую ответственность за качество медицинской помощи, которая в равной мере соответствует их другим статутным обязанностям. |
As though they knew already that for each tremor of pleasure they would pay with an equal measure of pain. |
Словно они знали уже, что за каждую судорогу наслаждения заплатят судорогой боли. |
But Schröder's belief that Moscow was prepared to give as well as take in equal measure was naive. |
Однако расчет Шредера, что Москва готова будет сотрудничать на равных условиях, был наивен. |
This included examination and analysis of RUC records to determine whether both sides of the community were dealt with in equal measure. |
Это включало в себя изучение и анализ записей RUC, чтобы определить, рассматривались ли обе стороны сообщества в равной мере. |
This bounteous dish, which our great Charles and our great God have, more or less in equal measure, placed before us, sets my teeth permanently on edge. |
Это щедрое угощение, которое Великий Карл и Господь Бог, более или менее поровну, поставили перед нами, заставляет меня положить зубы на полку. |
An I mean both emphatically an in equal measure. |
Я говорю это твёрдо и в равной мере. |
It seemed that arousal loosened tongues and brains in equal measure. |
Возбуждение действовало на их языки и мозги с равным успехом. |
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters. |
В какой-то степени все еще трудно в полной мере оценить масштабы разрушений тех районов, которые полностью оказались затопленными. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price. |
Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере. |
An equal gender employment commission. |
Комитет по гендерному равенству в работе. |
The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months. |
Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев. |
He was equal to his fortune, as he-after all-must have been equal to his misfortune. |
Ему было по плечу его счастье и, должно быть, по плечу было и его несчастье. |
Сегодня мы равны, хорошо? |
|
My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist. |
Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист. |
Это временная мера, для вашей безопасности. |
|
Those of us who want equal opportunity and a democratic education for our children. |
тех из нас, кто выступает за равные возможности и демократическое образование для наших детей. |
Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |
|
And in the photo, in the bottom righthand corner, next to the tape measure, what are they? |
На фотографии в правом нижнем углу, рядом с рулеткой, что это? |
You shall sound the depths of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful vanity. |
Исследуйте всю глубину испорченности женщин, измерьте степень жалкого тщеславия мужчин. |
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram. |
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма). |
Вы, - она ещё соразмеряла удар, - умрёте! |
|
While a pedometer can only be used to measure linear distance traveled, PDR systems have an embedded magnetometer for heading measurement. |
В то время как шагомер может использоваться только для измерения линейного расстояния, PDR-системы имеют встроенный магнитометр для измерения курса. |
Because the collar obscures all clouds below that parallel, speeds between it and the southern pole are impossible to measure. |
Поскольку воротник закрывает все облака ниже этой параллели, скорости между ним и Южным полюсом невозможно измерить. |
Unranked associations have no ranking points and hence are equal 20th. |
Незарегистрированные ассоциации не имеют рейтинговых баллов и, следовательно, равны 20-му. |
Chlorophyll fluorescence of photosystem II can measure the light reaction, and Infrared gas analyzers can measure the dark reaction. |
Флуоресценция хлорофилла фотосистемы II может измерять световую реакцию, а инфракрасные газоанализаторы могут измерять темную реакцию. |
One hundred times that bliss of Indra is one measure of the bliss of Brihaspati, and likewise of a great sage who is free from desires. |
Стократное блаженство Индры - это одна мера блаженства Брихаспати, а также великого мудреца, свободного от желаний. |
His other famous work, of equal importance, is a compilation of biographies with some poetry named Ketāb al-bāher fī aḵbār šoʿarāʾ moḵażramī al-dawlatayn. |
Другая его знаменитая работа, не менее важная, представляет собой сборник биографий с поэтическим названием Ketāb al-bāher fī aḵbār šoararām możażrami al-dawlatayn. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
MacDougall hypothesized that souls have physical weight, and attempted to measure the mass lost by a human when the soul departed the body. |
Макдугалл предположил, что души имеют физический вес, и попытался измерить массу, потерянную человеком, когда душа покидает тело. |
Because it is briefer and of equal validity, the Short IQCODE can generally be used in preference to the original version. |
Поскольку он короче и имеет одинаковую ценность, короткий IQ-код обычно можно использовать в предпочтении к оригинальной версии. |
This measure expresses, as a percentage, the market share of the four largest firms in any particular industry. |
Этот показатель выражает в процентах долю рынка четырех крупнейших фирм в той или иной отрасли. |
In 2005 Equal Vision reissued Petitioning the Empty Sky and When Forever Comes Crashing. |
В 2005 году Equal Vision переиздал петицию the Empty Sky и When Forever Comes Crashing. |
The accuracy of micrometers is checked by using them to measure gauge blocks, rods, or similar standards whose lengths are precisely and accurately known. |
Точность микрометров проверяется с их помощью для измерения калибровочных блоков, стержней или аналогичных эталонов, длина которых точно и точно известна. |
It has, as we know, as a measure, the product of the weight multiplied by the height to which it is raised. |
Она имеет, как мы знаем, в качестве меры произведение веса, умноженного на высоту, на которую она поднята. |
In general, the pH of the neutral point is numerically equal to 1/2pKw. |
В общем случае рН нейтральной точки численно равен 1/2 кВт. |
Alternatively, orthodontic wax relief can be used to secure the de-bonded bracket to the adjacent bracket as a temporary measure to prevent irritation of lip and cheek. |
Кроме того, ортодонтический восковой рельеф может быть использован для фиксации несвязанного брекета к соседнему брекету в качестве временной меры для предотвращения раздражения губ и щек. |
It can be shown that such n must be primes themselves or equal to 4, and n can be 4 if and only if a + b = 1 and a2 + b2 is prime. |
Можно показать, что такие n должны быть простыми сами по себе или равными 4, и n может быть 4 тогда и только тогда, когда a + b = 1 и a2 + b2-простое число. |
No statistical measure of quality can be truly accurate. |
Никакая статистическая мера качества не может быть по-настоящему точной. |
If points are equal, the goal difference and then goals scored determine the winner. |
Если очки равны, то разница забитых и пропущенных мячей определяет победителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equal measure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equal measure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equal, measure , а также произношение и транскрипцию к «equal measure». Также, к фразе «equal measure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.