Especially in the united - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take into consideration especially - принять во внимание, особенно
especially favorable - особенно благоприятным
will be especially - будет особенно
was especially designed - был специально разработан
especially nice - особенно приятно
perhaps especially - возможно, особенно
especially benefit - особенно выгоды
help especially - помощь особенно
especially in the informal - особенно в неформальном
especially in view of - особенно с учетом
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
ranging in - в диапазоне
codes in - коды
in correspondence - в корреспонденции
in somali - в сомали
in dire - в плачевном
fitted in - встроенная в
in supplying - в снабжении
in bilbao - в Bilbao
in particular in the context - в частности, в контексте
smes in countries in transition - МСП в странах с переходной экономикой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
thus passes the glory of the world - так проходит слава мира
permission for the operation of the aircraft - допуск на выполнение работ по эксплуатации летательного аппарата
The Steve Madden 4 The Cool People - Steve Madden 4 The Cool People
in the next issue of the magazine - в следующем номере журнала
journey to the center of the earth - путешествие к центру Земли
commission for the implementation of the constitution - комиссия по реализации конституции
society for the propagation of the gospel - Общество для распространения Евангелия
the centre for the promotion of imports - центр для продвижения импорта
located in the south of the city - расположен в южной части города
the worst mother in the world - худшая мать в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
we are united - мы едины
mechanism of the united nations - Механизм объединенных наций
argentina and the united states - аргентина и Соединенные Штаты
safety of united nations personnel - безопасность персонала Организации Объединенных Наций
the united nations house - Организации Объединенных Наций по дому
united nations for all - оон для всех
united nations day - День Организации Объединенных Наций
united states senate - Сенат Соединенных Штатов
50 united states - 50 сша
united in purpose - объединенных в целях
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
The demand initially was for clients in the United States but quickly became popular in the UK and especially Australia. |
Первоначально спрос был на клиентов в Соединенных Штатах, но быстро стал популярным в Великобритании и особенно Австралии. |
It was attended by American press and buyers and her career took off rapidly after that, especially in the United States. |
На нем присутствовали представители американской прессы и покупатели, и после этого ее карьера быстро пошла вверх, особенно в Соединенных Штатах. |
Cruises are especially popular in the United States. |
Круизы особенно популярны в Соединенных Штатах. |
Another fungal species that has increased in prevalence is Trichophyton violaceum, especially in urban populations of the United Kingdom and Europe. |
Еще одним видом грибов, распространенность которого возросла, является Trichophyton violaceum, особенно в городских популяциях Соединенного Королевства и Европы. |
For buried structures such as pipe, this type of attack is much rarer, especially in the eastern United States. |
Для погребенных сооружений, таких как трубы, этот тип атаки встречается гораздо реже, особенно в восточной части Соединенных Штатов. |
In the United States, it was considered overly sexual and received negative publicity, especially among women's groups. |
В Соединенных Штатах она считалась чрезмерно сексуальной и получила негативную огласку, особенно среди женских групп. |
In the United States, especially in the post-Enron era there has been substantial concern about the accuracy of financial statements. |
В Соединенных Штатах, особенно в эпоху после выхода Энрона, существует серьезная озабоченность по поводу точности финансовых отчетов. |
The creation of these bodies has widened the differences between the Countries of the United Kingdom, especially in areas like healthcare. |
Создание этих органов расширило различия между странами Соединенного Королевства, особенно в таких областях, как здравоохранение. |
United Arab Emirates, especially Dubai, Abu Dhabi, Ras Al Khaimah is a popular destination for medical tourism. |
Объединенные Арабские Эмираты, особенно Дубай, Абу-Даби, Рас-эль-Хайма-популярное место для медицинского туризма. |
In the United States, this is usually called welfare or a social safety net, especially when talking about Canada and European countries. |
В Соединенных Штатах это обычно называется социальным обеспечением или системой социальной защиты, особенно если речь идет о Канаде и европейских странах. |
Accordingly, no new wording or phraseology introduced during these negotiations will be accepted, especially terms that are not defined in United Nations consensus documents. |
Соответственно, не будут приниматься никакие новые элементы и формулировки, предложенные в ходе данных переговоров, в особенности термины, которые не были определены в принятых консенсусом документах Организации Объединенных Наций. |
It forms part of a new prevention paradigm for psychiatry and is leading to reform of mental health services, especially in the United Kingdom and Australia. |
Она является частью новой парадигмы профилактики в психиатрии и ведет к реформированию служб охраны психического здоровья, особенно в Соединенном Королевстве и Австралии. |
It is practiced worldwide, especially in Western countries such as Australia, Canada, the United States and the United Kingdom. |
Она практикуется во всем мире, особенно в западных странах, таких как Австралия, Канада, Соединенные Штаты и Соединенное Королевство. |
It is not often used in the United States, but in Europe, especially in the UK, it has had a revival with the bushcraft movement. |
Он не часто используется в Соединенных Штатах, но в Европе, особенно в Великобритании, он возродился вместе с движением бушкрафта. |
This is especially true in the United States where there is a perpetual ethical dilemma of improving health care, but also increase profits. |
Это особенно верно в Соединенных Штатах, где существует вечная этическая дилемма улучшения здравоохранения, но также и увеличения прибыли. |
In 1939 he immigrated to the United States where he began to develop his respect for the politics of that country, especially its pluralism and its checks and balances. |
В 1939 году он эмигрировал в Соединенные Штаты, где начал развивать свое уважение к политике этой страны, особенно к ее плюрализму и сдержкам и противовесам. |
The United States has an especially prominent representation of Filipino nurses. |
В Соединенных Штатах особенно широко представлены филиппинские медсестры. |
The term is especially used in the semiarid western United States, including the Colorado Plateau region. |
Этот термин особенно широко используется в полузасушливых западных районах Соединенных Штатов, включая район плато Колорадо. |
There are also some schools, especially in the southern tier of the United States, that begin at the end of July and early August. |
Есть также некоторые школы, особенно в южной части Соединенных Штатов, которые начинаются в конце июля и начале августа. |
States will be closing... and there are some big ones, especially California... the largest state in the United States... with 55 electoral votes. |
штатах будут закрываться, среди них большие, особенно Калифорния, самый большой штат в США, с пятьюдесятью пятью голосами выборщиков. |
The country erupted in violent demonstrations led by students and later by peasant political groups, especially in Eastern United Provinces, Bihar, and western Bengal. |
В стране вспыхнули ожесточенные демонстрации, возглавляемые студентами, а затем крестьянскими политическими группами, особенно в восточных провинциях Соединенных Штатов, Бихаре и Западной Бенгалии. |
By the 19th century barbecues became one of the main forms of United States public celebration, especially in celebration of 4 July. |
К 19 веку барбекю стало одной из основных форм общественного празднования в Соединенных Штатах, особенно в праздновании 4 июля. |
Effective change management of this scale is complex and challenging, especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations. |
Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций. |
Especially the Owenites overlapped with other working-class movements such as the Chartists in the United Kingdom. |
Особенно Оуэниты пересекались с другими рабочими движениями, такими как чартисты в Соединенном Королевстве. |
Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF. |
У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС. |
He also became frustrated with the persecution of open and accused communists in the United States, especially during the trial of Julius and Ethel Rosenberg. |
Он также был разочарован преследованием открытых и обвиненных коммунистов в Соединенных Штатах, особенно во время суда над Джулиусом и Этель Розенберг. |
There is an English diaspora in former parts of the British Empire; especially the United States, Canada, Australia, South Africa and New Zealand. |
Существует английская диаспора в бывших частях Британской Империи; особенно в Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Южной Африке и Новой Зеландии. |
The Grange movement in the United States was effective in advancing farmers' agendas, especially against railroad and agribusiness interests early in the 20th century. |
Движение Грейндж в Соединенных Штатах было эффективным в продвижении программ фермеров, особенно против железных дорог и интересов агробизнеса в начале 20-го века. |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
In the United States, an easement in gross is used for such needs, especially for permanent rights. |
В Соединенных Штатах сервитут в Гроссе используется для таких нужд, особенно для постоянных прав. |
Strong concerns were raised about the United Nations Trust Fund mechanism, especially regarding the time required to disburse funds, and the built-in support cost. |
Была высказана серьезная озабоченность по поводу механизма целевых фондов Организации Объединенных Наций, особенно в отношении времени, необходимого для распределения средств, а также заложенных вспомогательных расходов. |
Citrus fruit, especially oranges, are a major part of the economy, and Florida produces the majority of citrus fruit grown in the United States. |
Цитрусовые фрукты, особенно апельсины, являются основной частью экономики, и Флорида производит большинство цитрусовых фруктов, выращенных в Соединенных Штатах. |
People in the United States of America, especially, place a high value on privacy. |
Люди в Соединенных Штатах Америки особенно высоко ценят частную жизнь. |
The gavel is used in courts of law in the United States and, by metonymy, is used there to represent the entire judiciary system, especially of judgeship. |
Молоток используется в судах Соединенных Штатов и, по метонимии, используется там, чтобы представлять всю судебную систему, особенно судейство. |
In the United States, Israeli-style hummus has become very popular, especially since the 2010s. |
В Соединенных Штатах хумус в израильском стиле стал очень популярен, особенно с 2010-х годов. |
Other areas of the United Kingdom were affected by smog, especially heavily industrialised areas. |
Другие районы Соединенного Королевства были затронуты смогом, особенно сильно индустриализованные районы. |
By the eighteenth century, schools were established to teach penmanship techniques from master penmen, especially in England and the United States. |
К восемнадцатому веку были созданы школы, в которых обучали технике чистописания мастеров-писцов, особенно в Англии и Соединенных Штатах. |
The relative economic power of Japan and the United States was undergoing sweeping change, especially in the 1980s. |
Относительная экономическая мощь Японии и Соединенных Штатов претерпевала радикальные изменения, особенно в 1980-е годы. |
According to the United Nations, there are certain steps that could be especially beneficial in combating malnutrition. |
По мнению Организации Объединенных Наций, существуют определенные шаги, которые могут быть особенно полезны в борьбе с недоеданием. |
They conducted sensitive investigations, especially on the operations of foreign agents and their activities in the United States. |
Они проводили деликатные расследования, особенно в отношении операций иностранных агентов и их деятельности в Соединенных Штатах. |
In the United States, the word galoshes may be used interchangeably with boot, especially a rubberized boot. |
В Соединенных Штатах слово галошиможно использовать как синоним сапога, особенно прорезиненного. |
Washington’s finances are equally bad: the United States also should cut military expenditures, especially for Europe. |
Финансовое состояние Вашингтона не лучше: Соединенным Штатам надо также уменьшать военные ассигнования, особенно на Европу. |
So how does all this affect the geopolitics of the region — especially Russia’s fraught relationship with the United States, NATO, and the EU? |
Как все это отразится на геополитике региона и особенно на напряженных отношениях России с США, НАТО и ЕС? |
It is often mistakenly used as a symbol of medicine instead of the Rod of Asclepius, especially in the United States. |
Он часто ошибочно используется в качестве символа медицины вместо жезла Асклепия, особенно в Соединенных Штатах. |
List of people convicted under Anti-Terrorism Act in the United Kingdom, would appreciate help with this list - especially from UK members! |
Список людей, осужденных в соответствии с законом О борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве, был бы признателен за помощь в этом списке-особенно от членов Великобритании! |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
Sinking funds were also seen commonly in investment in the 1800s in the United States, especially with highly invested markets like railroads. |
В 1800-х годах в Соединенных Штатах также часто наблюдалось падение инвестиций, особенно на таких высокоинвестированных рынках, как железные дороги. |
Robotic surgery in the field of urology has become common, especially in the United States. |
Роботизированная хирургия в области урологии стала широко распространенной, особенно в США. |
Most homicides in the United States are committed with firearms, especially handguns. |
Большинство убийств в Соединенных Штатах совершается с применением огнестрельного оружия, особенно пистолетов. |
Sweet potatoes have been a part of the diet in the United States for most of its history, especially in the Southeast. |
Сладкий картофель был частью рациона питания в Соединенных Штатах на протяжении большей части своей истории, особенно на юго-востоке. |
Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions. |
В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов. |
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives. |
Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США. |
It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this. |
Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это. |
Especially if there are other circumstances connected with it. |
Тем более если с этим связаны другие обстоятельства. |
Особенно обещание, данное учителем! |
|
For a second, I thought you might have a shot, especially when you got Pomeroy. |
Я думал, у тебя что-то получится, особенно когда ты уговорила Помероя. |
Особенно перед лицом экстремальных пыток моего отца. |
|
Oh, yeah, I grant you, it is outrageous, but I am just letting myself enjoy it, especially... since it's comped. |
Я согласен, это возмутительно, но я позволяю себе этим наслаждаться, особенно... раз все бесплатно. |
If you're especially nice I may even lock the side door. |
Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in the united».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in the united» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, the, united , а также произношение и транскрипцию к «especially in the united». Также, к фразе «especially in the united» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.