Established procedure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Established procedure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установленный порядок
Translate

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный

- procedure [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия

  • flight manual procedure - порядок действий согласно инструкции летчику

  • budget procedure - бюджетная процедура

  • continuous aerobic yeast procedure - непрерывный аэробный способ ведения чистой культуры дрожжей

  • anderson and trommler milling procedure - размол кукурузы способом Андерсона и Тромлера

  • render safe procedure - процедура обезвреживания

  • delete procedure - процесс удаления

  • teardrop procedure turn - выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол

  • screening procedure - процедура проверки

  • above procedure - вышеописанная процедура

  • registration procedure - процедура регистрации

  • Синонимы к procedure: technique, policy, routine, formula, course of action, methodology, strategy, method, modus operandi, MO

    Антонимы к procedure: guess, idleness, crucial, jumble, deracinate, unusual, intimacy, mayhem, urgent, chaos

    Значение procedure: an established or official way of doing something.


traditional method, set form, standard method, traditional procedure, common method, common practice, established order, established practice, traditional approach, classical approach, classical method, classical method of working, classical technique, normal practice, standard operating procedure, standard procedure, traditional manner, traditional way, classic approach, classic mechanism, classic method, classic method of working, classic technique, classic way, classical mechanism

alternative way, alternative means, alternative method, alternative solution, another way, adaptable approach, adaptable manner, adaptable method, adaptable strategy, adaptable technique, adaptable way, additional option, adjustable approach, adjustable manner, adjustable method, alternate solution, alternative approach, alternative decision, alternative form, alternative format, alternative manner, alternative option, alternative order, alternative practice, alternative procedure


A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством.

As the Commission was in session and in view of the established procedures, those replies could not be issued then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду того, что Комиссия проводила свои заседания, и согласно установленным процедурам ответы в то время не могли быть опубликованы.

The present document establishes the rules and procedures for settling disputes and follows the format used for perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе определяются правила и процедуры урегулирования споров, и он составлен на основе плана, уже применяемого в отношении скоропортящихся продуктов.

Thus it seems appropriate to us that two working groups of judges have been established, responsible for studying procedures and practices in order to speed the processing of trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам представляется вполне разумным решение о создании дух рабочих групп судей, которым поручено изучить существующие процедуры и методы работы с целью ускорения судопроизводства.

The procedure in a county court, which was established by statute, was to issue a 'summons'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура в уездном суде, которая была установлена законом, заключалась в выдаче повестки.

Bessenden Properties Ltd v Corness establishes the main principles on fairness of procedure, with Williams v Compair Maxam Ltd affirming it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bessenden Properties Ltd v Corness устанавливает основные принципы справедливости процедуры, а Williams v Compair Maxam Ltd подтверждает это.

Security Protocols Establishing security protocols, policies, and procedures for handling sensitive information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что соответствующие фирменные наименования могут варьироваться в зависимости от страны.

Taylor sent others on fake errands, both to establish erratic patterns and to case airport procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор посылал других с поддельными поручениями, как для установления неустойчивых моделей, так и для проверки процедур аэропорта.

We have adopted about 30 laws that regulate migration, and the procedure overall has been established, stated Mr. Vasilyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас принято около 30 законов, которые регулируют миграцию, и порядок в целом установлен, заявил г-н Васильев.

Article One also establishes the procedures for passing a bill and places various limits on the powers of Congress and the states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Первая также устанавливает порядок принятия законопроекта и устанавливает различные ограничения полномочий Конгресса и Штатов.

The Constitution itself allows a general referendum, which may deal with many subjects and which must follow established rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право инициативы о проведении этого вида референдума, результаты которого носят консультативный характер, принадлежит правительству.

In accordance with the established procedure, that amount should be included in the summary of requirements chargeable to the contingency fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с установленной процедурой эту сумму следует включить в резюме потребностей, покрываемых за счет средств резервного фонда.

Some test procedures call for a judgment by test engineers whether or not pre-established acceptance criteria have been met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые процедуры испытаний требуют принятия решения инженерами-испытателями о том, были ли выполнены заранее установленные критерии приемки.

With the developed test cycle, gearshift prescriptions and test protocol a world wide harmonized emissions test procedure for motorcycles can be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда разработан цикл испытаний, предписания в отношении переключения передач и протокол испытаний, может быть разработана всемирная согласованная процедура испытаний на выбросы.

It would be useful if the Government would establish an electronic payment system for customs duties and fees and further streamlined customs procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно, если бы правительство создало систему электронной оплаты таможенных пошлин и сборов и в еще большей степени оптимизировало таможенные процедуры;.

The usual venue for handing desysopping – ArbCom – has established protocols and procedures for handing sensitive information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное место для передачи desysopping-ArbCom-установило протоколы и процедуры для передачи конфиденциальной информации.

That list is contained in the summary statement by the Secretary-General established pursuant to rule 11 of the Council's provisional rules of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень содержится в кратком сообщении Генерального секретаря, подготавливаемом в соответствии с правилом 11 временных правил процедуры Совета.

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

As AMR renders established antibiotics ineffective, untreatable infections will make relatively routine procedures such as organ transplants or cancer chemotherapy increasingly risky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку антимикробная резистентность лишает существующие антибиотики эффективности, сравнительно рутинные процедуры, например, пересадка органов или химиотерапия при раковых заболеваниях, станут крайне рискованными из-за появления неизлечимых инфекций.

After receiving Azerbaijani citizenship, a person may change his or her first and last name under the general procedure established by the law of Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения гражданства Азербайджана лицо может поменять свое имя и фамилию в общем порядке, предусмотренном законодательством Азербайджана.

You can establish procedure you deem appropriate... for preventing a criminal relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы так же можете установить любые необходимые вам правила, чтобы предотвратить рецедив совершения преступлений.

Recommendation 4: The Administrative Section should establish a system to account for the assets of field representations and develop a field administrative procedures manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация 4: Административной секции надлежит ввести систему учета имущества представительств на местах и разработать руководство по процедурам административной работы в полевых условиях.

While it was prefigured in the folk wisdom of thrift, it favored empirical methods to determine efficient procedures rather than perpetuating established traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она была прообразом народной мудрости бережливости, она отдавала предпочтение эмпирическим методам определения эффективных процедур, а не увековечиванию устоявшихся традиций.

The CJA was established in March 2001 to review the procedures for the appointment of judges and QCs, and to investigate complaints into those procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CJA была создана в марте 2001 года для пересмотра процедур назначения судей и QCs, а также для расследования жалоб на эти процедуры.

The treaty establishes common standards for procedural aspects of trademark registration and licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор устанавливает общие стандарты в отношении процедурных аспектов регистрации и лицензирования товарных знаков.

Although the technique was initially controversial, cholecystectomy became established as a lower mortality procedure than cholecystostomy by the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот метод изначально был спорным, к 20-му веку холецистэктомия стала считаться процедурой с более низкой смертностью, чем холецистостомия.

In 1978 a similar procedure led to the establishment of the canton of the Jura, the territory of which previously formed part of the canton of Bern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году подобная процедура привела к созданию кантона Юра, территория которого ранее являлась частью кантона Берн.

By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации.

The Code of Criminal Procedure establishes rules to be respected in all stages of criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе устанавливаются правила, которые должны соблюдаться на всех этапах уголовного расследования.

Some countries have established specialized administrative procedures for children in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах в отношении детей, оказавшихся в особых ситуациях, разработаны специальные административные процедуры.

Well, you should know that SB is conducting a major multi-institutional trial to establish our product's efficacy in so many different uses and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы должны знать, что наша компания проводит испытания, чтобы показать эффективность использования нашего препарата в различных целях.

The Board also noted that urban refugees were given more than the six months' provisions in advance, contrary to established UNHCR procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила также, что в нарушение установленных УВКБ процедур проживающим в городах беженцам были заранее предоставлены средства на более чем шесть месяцев вперед.

There was no established procedure for evasive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких установленных правил выполнения противозенитного маневра не существовало.

Assisting countries in transition in the establishment of sound and up-to-date traffic safety practice and procedures [and organizing to this end workshops or seminars on road safety].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание помощи странам с переходной экономикой во внедрении надежной и современной практики и процедур в области безопасности дорожного движения [и организация с этой целью рабочих совещаний или семинаров по безопасности дорожного движения].

During his career, he established many of the basic safety procedures used in cave and overhead diving today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей карьеры он установил многие из основных процедур безопасности, используемых сегодня в пещерном и воздушном дайвинге.

The SRFI website, along with the other SRFI procedures was established in late December 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайт SRFI, наряду с другими процедурами SRFI, был создан в конце декабря 1998 года.

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе.

They had no advisers to inform them of the well-established procedures and information needed to draw a boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не было советников, которые информировали бы их о хорошо установленных процедурах и информации, необходимой для проведения границы.

As such the transgenic tools and procedures are well established making tobacco one of the easiest plants to transform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мегин Келли заявила в своей программе Fox News the Kelly File, что Линч спас жизни своими героическими действиями.

The concession contract shall establish procedures for revising the terms of the concession contract following the occurrence of any such changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В концессионном договоре устанавливаются процедуры для обзора условий концессионного договора после наступления любых таких изменений.

Given that the robot receives the MRIs and provides haptic feedback, electronic highways or surgical corridors can be established before the procedure, as can “no-go” zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что робот получает изображения МРТ и обеспечивает тактильную обратную связь, существует возможность еще до начала процедуры установить электронные шоссе или хирургические коридоры, а также создать хирургические зоны «запрета».

They establish the various EU institutions together with their remit, procedures and objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создают различные институты ЕС вместе со своими полномочиями, процедурами и целями.

With these two carriers much of Imperial Japanese Navy's doctrines and operating procedures were established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрывы могут привести к мутациям, которые репозиционируют хромосому и даже могут привести к полной потере хромосомы.

In the carrying out of these principles, guilt shall be established in accordance with judicial procedures set forth in The Discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осуществлении этих принципов виновность устанавливается в соответствии с судебными процедурами, установленными в данной дисциплине.

Other codes, such as the Criminal Code and the Code of Administrative Procedure, establish criminal or administrative liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие кодексы, такие как Уголовный кодекс и Кодекс об административных правонарушениях, устанавливают уголовную или административную ответственность.

Where the State was not the actual operator, its commitment could be fulfilled by establishing reasonable procedural and substantive requirements for operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда государство не является фактическим оператором, его обязательство должно выполняться через установление разумных процедурных и основных требований для операторов.

However, OTC counterparties must establish credit lines with each other, and conform to each other's clearing and settlement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внебиржевые контрагенты должны устанавливать кредитные линии друг с другом и соответствовать клиринговым и расчетным процедурам друг друга.

The calibration procedure described below establishes the value of the calibration coefficient at measured values of pressure, temperature and air flow. 2.3.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура калибровки, описываемая ниже, предусматривает определение величины коэффициента калибровки по замеренным значениям давления, температуры и параметрам воздушного потока.

The operational procedures of the Fund shall be determined by a supervisory body to be established by the Donors and the GoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные процедуры Фонда определяются надзорным органом, учреждаемым донорами и правительством Судана.

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.

The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах.

We just need a small procedure to replace the bone flap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна только маленькая процедура, заместить кусочек кости.

Normal procedure, but they now know it was suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство.

Eventually, the device will trigger the wakeup procedure and check for pending work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, устройство запустит процедуру пробуждения и проверит наличие незавершенной работы.

When the ground key was known, this EINS-ing procedure could yield three bigrams for the tables that were then gradually assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда основной ключ был известен, эта процедура EINS-ing могла дать три биграммы для таблиц, которые затем постепенно собирались.

Divergence is commonly used to establish dominance or power in an interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивергенция обычно используется для установления доминирования или власти во взаимодействии.

The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established procedure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established procedure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, procedure , а также произношение и транскрипцию к «established procedure». Также, к фразе «established procedure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information