Events sequence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
american account of events - американская версия событий
during a series of events - в ходе серии событий
explosive events - взрывоопасные события
activities or events - мероприятия или события
viewing events - просмотр событий
noisy events - шумные события
exchange events - обмен события
the events of 2001 - события 2001 года
events associated with - события, связанные с
deal with events - сделка с событиями
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
noun: последовательность, ряд, эпизод, череда, секвенция, порядок следования, следствие, последовательный ряд кинокадров
output sequence - выходная последовательность
animation sequence - последовательность анимации
duty sequence selector switch - селективный переключатель
sequence start - последовательный пуск
planning sequence - последовательность планирования
sequence of user actions - Последовательность действий пользователя
in a continuous sequence - в непрерывной последовательности
sequence description - описание последовательности
numerical sequence - числовая последовательность
admissible sequence - допустимая последовательность
Синонимы к sequence: train, succession, course, chain, pattern, chronology, timeline, concatenation, series, flow
Антонимы к sequence: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение sequence: a particular order in which related events, movements, or things follow each other.
A type of computer simulation called discrete-event simulation represents the operation of a system as a chronological sequence of events. |
Тип компьютерного моделирования, называемый дискретно-событийным моделированием, представляет работу системы как хронологическую последовательность событий. |
A sequence of events can be presented in text, tables, charts, or timelines. |
Последовательность событий может быть представлена в виде текста, таблиц, диаграмм или графиков. |
Flashbacks are often used to recount events that happened before the story's primary sequence of events to fill in crucial backstory. |
Флэшбэки часто используются для пересказа событий, которые произошли до основной последовательности событий истории, чтобы заполнить важную предысторию. |
The sequence of events that I once thought so unfortunate created the splendid powers of which, later, I became so proud. |
Пожалуй, тот порядок вещей, прежде казавшийся мне несчастьем, и развил во мне прекрасные способности, которыми впоследствии я гордился. |
A sequence of events may also be used to help describe processes in science, technology, and medicine. |
Последовательность событий также может быть использована для описания процессов в науке, технике и медицине. |
It was almost exactly as I had described it to Amelia: she had catalysed the Martians to action, and set in motion a sequence of events she could no longer control. |
Все выглядело именно так, как я и сказал Амелии: она побудила марсиан к действию и повлиять на дальнейший ход событий уже не могла. |
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. |
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать. |
And I'm gonna show you, just like the butterfly's wings, this piece of gum is gonna start a sequence of events that will finish on the other side of the world. |
И я собираюсь показать тебе, что такое эффект бабочки. Что этот кусочек жевачки может начать события, которые закончатся в другой части света. |
A specific example of a sequence of events is the timeline of the Fukushima Daiichi nuclear disaster. |
Конкретный пример последовательности событий-хронология ядерной катастрофы на АЭС Фукусима-Дайити. |
In general, there is an interrupted sequence of events, character development and action which can at first glance look modern. |
В общем, происходит прерывистая последовательность событий, развитие характера и действия которых могут на первый взгляд выглядеть современно. |
A sequence of events that includes the time along with place or location information to describe a sequential path may be referred to as a world line. |
Последовательность событий, которая включает время вместе с информацией о месте или местоположении для описания последовательного пути, может быть названа мировой линией. |
Specifically the sequence of events which led to the partial meltdown. |
А именно последовательность событий, приведших к частичному расплавлению. |
This sequence of events is supported by the testimony of orthoepists before Hodges in 1644. |
Эта последовательность событий подтверждается показаниями ортоэпистов перед Ходжесом в 1644 году. |
In the 1960s it was exploited by the NASA to visualize the time sequence of events in a space systems and flight missions. |
В 1960-х годах он был использован НАСА для визуализации временной последовательности событий в космических системах и полетных миссиях. |
The general sequence of the events gained consensus early on, as demonstrated in the text of Ibn Ishaq, an early biographer of Muhammad. |
Общая последовательность событий рано обрела консенсус, о чем свидетельствует текст Ибн Исхака, раннего биографа Мухаммеда. |
Nothing could be more natural than the sequence of events as narrated by this lady, and nothing stranger than the result when viewed, for instance, by Mr. Lestrade of Scotland Yard. |
И что может быть удивительнее тех выводов, которые легко сделать, если смотреть на вещи, скажем, с точки зрения мистера Лестрейда из Скотланд-Ярда! |
Well, Anezka seems to think it's a quite likely sequence of events. |
Анежка кажется думает, что это весьма вероятный ход событий. |
In response to the sequence of events, Beijing and Seoul condemned Japanese actions. |
В ответ на ряд этих событий Пекин и Сеул выступили с осуждением действий Японии. |
The next sequence of events varies, depending on the particular species, but in most species, the following events occur. |
Следующая последовательность событий варьируется в зависимости от конкретного вида, но у большинства видов происходят следующие события. |
Although nothing in this sequence of events formally violated the French Constitution of 1795, it is generally considered a coup. |
Хотя ничто в этой последовательности событий формально не нарушало французскую Конституцию 1795 года, это вообще считается государственным переворотом. |
Irreversibility refers to when children are unable to mentally reverse a sequence of events. |
Необратимость - это когда дети не могут мысленно повернуть вспять последовательность событий. |
The sequence of events is still unclear on many aspects such as the spacing of the shots and, crucially, Powell's possession of a knife. |
Последовательность событий все еще неясна по многим аспектам, таким как расстояние между выстрелами и, что особенно важно, владение Пауэллом ножом. |
From your point of view, what was the sequence of events that led to this unfortunate incident? |
С вашей точки зрения, какая цепочка событий привела к этому злосчастному инциденту? |
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe, a dimension in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время-это часть фундаментальной структуры Вселенной, измерение, в котором события происходят последовательно. |
Here, another mystery of the 2008 K2 disaster adds confusion to the sequence of events. |
Здесь еще одна загадка катастрофы 2008 года K2 добавляет путаницы в последовательность событий. |
Fixing this problem ought to prevent the whole sequence of events recurring. |
Устранение этой проблемы должно предотвратить повторение всей последовательности событий. |
You all know the sequence of events. |
Вы все знаете о последствиях. |
Precisely, it is a sequence of conditional events where the next event happens upon reached status quo from experience path. |
Именно, это последовательность условных событий, где следующее событие происходит по достижении status quo из пути опыта. |
What then was the sequence of events? |
Тогда как выглядит последовательность событий? |
Точная последовательность событий зависит от конструкции реактора. |
|
You always hear people talk about events out of sequence, the order of things. |
В таких случаях, как правило, говорят нарушилась хронология событий, порядок вещей. |
However, archaeological, ethnohistoric, and ethnographic research on this specific topic allow for further analysis and truth of the actual sequence of events. |
Однако археологические, этноисторические и этнографические исследования по этой конкретной теме позволяют провести дальнейший анализ и установить истинность фактической последовательности событий. |
Я не подумала... как может выглядеть такая цепочка событий. |
|
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe – a dimension independent of events, in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время является частью фундаментальной структуры Вселенной – измерения, независимого от событий, в котором события происходят последовательно. |
Then a funny sequence of events takes place and finally they find out the real killer and the real victim. |
Затем происходит забавная последовательность событий, и наконец они узнают настоящего убийцу и настоящую жертву. |
A clustering illusion is a type of cognitive bias in which a person sees a pattern in a random sequence of numbers or events. |
Иллюзия кластеризации - это тип когнитивного смещения, при котором человек видит закономерность в случайной последовательности чисел или событий. |
But, though the sequence of the main events is beyond dispute, the narrative based on living memory is dateless. |
Но, хотя последовательность главных событий не подлежит сомнению, повествование, основанное на живой памяти, не имеет даты. |
The narrative can be used with any tense, as long as the events it describes are in immediate sequence. |
Повествование может быть использовано с любым временем, пока события, которые оно описывает, находятся в непосредственной последовательности. |
Angered by this, the Witch cursed Howl, so that after a sequence of unlikely events he would have to return to the Witch. |
Разгневанная этим, ведьма прокляла вой, так что после череды невероятных событий ему пришлось бы вернуться к ведьме. |
“How does the hippocampus support the ability to remember the temporal order of a sequence of events?” Eichenbaum said. |
«Каким образом гиппокамп поддерживает способность запоминать последовательность событий во времени?» — спрашивает Эйхенбаум. |
No, to be fair to the guy we would need to see the whole sequence of events along with what was said. |
Нет, чтобы быть справедливым к парню, нам нужно было бы увидеть всю последовательность событий вместе с тем, что было сказано. |
Put that together with the fact that neither insect developed past first instar, and I think we're looking at a sequence of events here. |
Добавим к этому тот факт, что ни одно из насекомых не обнаружено в более поздней стадии, чем первоначальная, и я предположу, что мы здесь наблюдаем за чередой событий. |
People with Parkinson's disease display working memory impairment during sequence tasks and tasks involving events in time. |
Люди с болезнью Паркинсона демонстрируют ухудшение рабочей памяти во время выполнения последовательных заданий и задач, связанных с событиями во времени. |
This is the same sequence of events that preceded Jack Sinclair's murder. |
Это события, в той же самой последовательности, что предшествовали убийству Джэка Синклера. |
Along with the nitrogen cycle and the water cycle, the carbon cycle comprises a sequence of events that are key to make Earth capable of sustaining life. |
Наряду с круговоротом азота и круговоротом воды, круговорот углерода включает в себя последовательность событий, которые являются ключевыми для того, чтобы сделать Землю способной поддерживать жизнь. |
A transition T1 acknowledges another T2 if there is a causal sequence of events from T1 to T2 that prevents T2 from occurring until T1 has completed. |
Переход T1 признает другой T2, если существует причинная последовательность событий от T1 до T2, которая предотвращает возникновение T2 до завершения T1. |
The following sequence of events has been proposed on the basis of electric field fluctuations in liquid water. |
На основе флуктуаций электрического поля в жидкой воде была предложена следующая последовательность событий. |
He understood nothing of it, but he understood that it had been precisely the sequence of events to expect from his daughter. |
Он понял только одно - именно такой последовательности действий и следовало ожидать от его дочери. |
We need to take another look at the sequence of events, piece together the witness statements. |
Мы должны еще раз проверить последовательность событий, сопоставить свидетельские показания. |
It happened so quickly that it was over before I could follow the sequence of events. |
Это случилось так быстро, что закончился до того, как я смогла проследить ход событий. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Given that she was an events planner. |
Учитывая тот факт, что она была планировщиком событий. |
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях. |
|
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
These events are sometimes described as the Holy Week Uprising. |
Эти события иногда описывают как восстание на Страстной неделе. |
Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties. |
Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости. |
The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England. |
Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events sequence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events sequence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, sequence , а также произношение и транскрипцию к «events sequence». Также, к фразе «events sequence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.