Eventual closure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: возможный, конечный, окончательный, эвентуальный, могущий случиться
eventual success - конечный успех
eventual compromise - возможный компромисс
eventual victory - возможная победа
to allow eventual - чтобы в конечном итоге
eventual operation - возможная операция
eventual increase - возможное увеличение
eventual eradication - окончательная ликвидация
eventual settlement - в конечном итоге расчет
eventual loss - возможные потери
eventual questions - возможные вопросы
Синонимы к eventual: subsequent, final, closing, ultimate, ensuing, resulting, end, concluding, consequent
Антонимы к eventual: aforementioned, initial, incipient, instant, past, antique, at the time of commencement, auld lang syne, away, backward
Значение eventual: occurring at the end of or as a result of a series of events; final; ultimate.
noun: закрытие, завершение, смыкание, прекращение прений, кляуза
verb: закрывать прения
definitive closure - окончательное закрытие
contract closure - закрытие контракта
concatenation closure - закрытие конкатенация
wound closure - закрытие раны
original closure - оригинальное закрытие
closure tasks - задачи закрытия
closure of the west bank - закрытие Западного берега
closure of a number - закрытие ряда
closure imposed on - закрытие накладывается на
at project closure - при закрытии проекта
Синонимы к closure: finish, failure, conclusion, discontinuation, termination, shutdown, folding, closing down, cessation, closedown
Антонимы к closure: opening, separation, disengagement, disclosure
Значение closure: the act or process of closing something, especially an institution, thoroughfare, or frontier, or of being closed.
The fact that it will always do so is implied by Poncelet's closure theorem, which more generally applies for inscribed and circumscribed conics. |
Тот факт, что это всегда будет так, подразумевается теоремой о замыкании Понселе, которая более широко применяется для вписанных и ограниченных коник. |
The books recount the fall of a vast interstellar empire and the establishment of its eventual successor. |
Книги повествуют о падении огромной межзвездной империи и создании ее возможного преемника. |
This was going to take a while, but I was confident of the eventual outcome. |
На это уйдет какое-то время, но в конечном итоге я был уверен. |
The Agency's ability to provide services during periods of closure varied from area to area. |
Способность Агентства предоставлять услуги в периоды закрытия территорий зависела от того, о каком районе идет речь. |
We now expect closure on our operation, one way or another at approximately 9:00 AM tomorrow local time. |
Завершение операции ожидается так или иначе около 9 утра завтра по местному времени. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
I look forward to the eventual purpose and... outcome of this ingenuity. |
Мне не терпится, миссис Тэлманн, увидеть конечную цель и результат этой тонкой игры. |
Вероятно, они и вызвали его расстройство. |
|
The end of this essential interest, of course, was the eventual assumption of Antoinette. |
Естественно, что, постоянно думая о Каупервуде, Антуанета в конце концов без памяти в него влюбилась. |
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain. |
Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям. |
Closure imperative! Cut losses! |
Нобходимость закрытия, сокращения потерь. |
He gives me a name, and I give a family some peace and closure. |
Он отдает мне еще одно имя, и я могу дать семье какое-то завершение и успокоение. |
The Chairman and SECDEF want closure. |
Председатель и министр обороны хотят закрыть дело. |
Кажется, в конце концов, я получила свое завершение. |
|
ты приносишь большую пользу людям. |
|
The team's only backup car was needed by eventual race winner LeeRoy Yarbrough, so Ickx did not have the opportunity to race. |
Единственный запасной автомобиль команды был нужен конечному победителю гонки лирою Ярброу, поэтому у Иккса не было возможности участвовать в гонке. |
As he died without surviving issue his eventual heirs were his nephews Sir Richard Burley and Sir Thomas de Barre. |
Поскольку он умер, не оставив потомства, его будущими наследниками стали племянники сэр Ричард Берли и Сэр Томас де Барре. |
In an attempt to keep control of the process and prevent the Assembly from convening, Louis XVI ordered the closure of the Salle des États where the Assembly met. |
В попытке сохранить контроль над процессом и предотвратить созыв собрания Людовик XVI приказал закрыть зал заседаний, где заседало собрание. |
Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack. |
Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению. |
The EPA conducted a remedial investigation from 1984 to 1987, and in the NRC approved United Nuclear's closure and reclamation plan in 1988. |
В период с 1984 по 1987 год АООС проводило коррективное расследование, а в 1988 году СРН одобрил план закрытия и восстановления Юнайтед Нуклеар. |
A decline in admissions along with diminished talks between Cedar Fair and the Las Vegas Hilton brought about the attraction's closure on September 1, 2008. |
Снижение приема наряду с сокращением переговоров между Cedar Fair и Las Vegas Hilton привело к закрытию аттракциона 1 сентября 2008 года. |
General Motors announced closure of plants in Maryland, Michigan, Ohio, and Ontario, and cutting over 14,000 jobs, citing steel tariffs as a factor. |
General Motors объявила о закрытии заводов в Мэриленде, Мичигане, Огайо и Онтарио и сокращении более 14 000 рабочих мест, ссылаясь на тарифы на сталь в качестве фактора. |
This decision was based on advice from a group of experts who had found that the conservation conditions inside the cave had become much more stable since the closure. |
Это решение было основано на рекомендации группы экспертов, которые обнаружили, что условия сохранения внутри пещеры стали намного более стабильными после закрытия. |
Using a glass stopper with an inert o-ring, the closure is claimed to create a hermetic seal that prevents oxidation and TCA contamination. |
Использование стеклянной пробки с инертным уплотнительным кольцом, как утверждается, создает герметичное уплотнение, которое предотвращает окисление и загрязнение TCA. |
Zork is an alternative wine closure for still wines, that seals like a screw cap and pops like a cork, created by an Australian company of the same name. |
Zork-это альтернативный винный затвор для тихих вин, который закрывается винтовой крышкой и выскакивает, как пробка, созданный австралийской компанией с тем же названием. |
The rally was not 5 times more important than, e.g., the 1958 closure of public schools, yet it is given 5 times the space and prominence. |
Митинг не был в 5 раз более важным, чем, например, закрытие государственных школ в 1958 году, но ему придается в 5 раз больше места и известности. |
Carter helped lead the Nets to the second round of the playoffs before losing to the eventual NBA champions Miami Heat in five games. |
Картер помог вывести Нетс во второй раунд плей-офф, а затем в пяти матчах проиграл будущим чемпионам НБА Майами Хит. |
As a result, Hull City Council began examining the case to begin the closure procedure. |
В результате городской совет Халла начал рассматривать дело, чтобы начать процедуру закрытия. |
The council proposed to transfer pupils in years 7, 8 and 9 to different schools in September 2014, with full closure of the school commencing in August 2015. |
Совет предложил перевести учеников 7, 8 и 9 классов в разные школы в сентябре 2014 года, с полным закрытием школы начиная с августа 2015 года. |
With narration provided by tapes of the actor speaking about fame, his craft, and his eventual hatred of both. |
С повествованием, предоставленным кассетами актера, говорящего о славе, его ремесле и его возможной ненависти к обоим. |
The variable total is stored as a part of the lambda function's closure. |
Переменная total хранится как часть замыкания лямбда-функции. |
Any bouncing as the first contact opens has no effect on the latch, while the first closure of the second contact changes the latch's state. |
Любое подпрыгивание при открытии первого контакта не влияет на защелку, в то время как первое закрытие второго контакта изменяет состояние защелки. |
As a result of the closure the economy of the Malvern Hills faced serious damage. |
В результате закрытия экономики Малверн-Хиллз был нанесен серьезный ущерб. |
Following the closure of the season, the Top Ten dancers often go on tour for several months, performing hit routines from the season among other performances. |
После закрытия сезона десять лучших танцоров часто отправляются в турне на несколько месяцев, исполняя хиты сезона среди других выступлений. |
His photo-accumulations demonstrate a tender vision factored out of experience; alert, watchful, not overeager, wary of that mendacious conceit, ‘closure’. |
Его фотоаккумуляции демонстрируют нежное видение, основанное на опыте; бдительное, бдительное, не переусердствующее, опасающееся этого лживого тщеславия, замыкания. |
The monarchy of the Netherlands was established in 1815 as a reaction to the decline and eventual fall of the Dutch Republic. |
Монархия Нидерландов была основана в 1815 году как реакция на упадок и возможное падение голландской Республики. |
I am not sure if that was intentional to keep the redirect open for now, or a bug from the closure script. |
Я не уверен, было ли это намеренно, чтобы сохранить редирект открытым на данный момент, или ошибка из сценария закрытия. |
They were hunted by the elves, leading to their eventual extinction. |
На них охотились эльфы, что привело к их окончательному исчезновению. |
Lingual orthodontics is known to have both vertical and horizontal bowing effects during space closure. |
Лингвальная ортодонтия, как известно, имеет как вертикальные, так и горизонтальные эффекты сгибания во время закрытия пространства. |
Johnny Sack's second-in-command and eventual successor, Phil Leotardo, is less friendly and harder for Tony to do business with. |
Заместитель Джонни Сака и его будущий преемник, Фил Леотардо, менее дружелюбен, и ему труднее вести дела с Тони. |
The Edmonton Ski Club reopened in December 2019, following a one season closure. |
Лыжный клуб Эдмонтон вновь открылся в декабре 2019 года, после закрытия одного сезона. |
It was removed on 7 July 1985, following closure of the Tunbridge Wells Central–Eridge line the previous day. |
Он был снят 7 июля 1985 года после закрытия накануне линии Танбридж–Уэллс Централ-Эридж. |
These same Cardinals would be the ones who would give him most support at his eventual election to the papacy. |
Именно эти кардиналы окажут ему наибольшую поддержку при его возможном избрании на папский престол. |
However, each attack was met with stiff resistance, a counter-offensive, severe reprisals, and eventual defeat of the Powhatan Confederacy. |
Однако каждая атака встречала жесткое сопротивление, контрнаступление, жестокие репрессии и в конечном итоге поражение Конфедерации Паухатан. |
Following the closure, only Canberra remained open, which was responsible for New Zealand-Israeli Relations. |
После закрытия границы открытой оставалась только Канберра, которая отвечала за новозеландско-израильские отношения. |
It remained as a perpetual beta until its closure on March 31, 2015. |
Она оставалась бессрочной бета-версией до своего закрытия 31 марта 2015 года. |
Then what could have caused the opening of the Tethys sea, and the eventual rifting through of Pangea? |
Тогда что же могло послужить причиной открытия моря Тетис и последующего прорыва через Пангею? |
After the museum’s closure in 2013, the government and the community reached an agreement to demolish and correctly rebuild 288 houses. |
После закрытия музея в 2013 году правительство и общественность достигли соглашения о сносе и правильной реконструкции 288 домов. |
The date of closure is unknown, but it was certainly prior to 1877. |
Дата закрытия неизвестна, но это было определенно до 1877 года. |
With the territories in the Caribbean and the Pacific eventual statehood did not obtain. |
С территориями в Карибском бассейне и Тихом океане окончательную государственность так и не получили. |
After the closure of the base, Roswell capitalized on its pleasant climate and reinvented itself as a retirement community. |
После закрытия базы Розуэлл извлек выгоду из ее приятного климата и вновь стал пенсионным сообществом. |
McDonagh fought at light-heavyweight and lost a split decision in the quarter-finals to David Harris, the eventual winner. |
МакДона сражался в полутяжелом весе и проиграл раздельное решение в четвертьфинале Дэвиду Харрису, возможному победителю. |
Subsequently, in December 2007, the closure of the King's Lynn depot where Fray Bentos pies were made was announced. |
Впоследствии, в декабре 2007 года, было объявлено о закрытии склада King'S Lynn, где производились пироги Fray Bentos. |
However, tbere are a large number of other ways to go, rather than wait for closure. |
Тем не менее, есть большое количество других способов пойти, а не ждать закрытия. |
Гонки на стоковых автомобилях также проходили до закрытия стадиона. |
|
Following the Prison Act 1877 that led to the closure of Wisbech gaol, it was sold by auction for£2,100. |
После принятия закона о тюрьмах 1877 года, который привел к закрытию тюрьмы Висбех, она была продана на аукционе за 2100 фунтов стерлингов. |
This resistance in 1328 led only to punishment in the form of fines, imprisonment, and eventual submission. |
Это сопротивление в 1328 году привело лишь к наказанию в виде штрафов, тюремного заключения и последующего подчинения. |
Lenin also described the triumph of Communism as the eventual “withering away of the state. |
Ленин также описывал торжество коммунизма как окончательное отмирание государства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eventual closure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eventual closure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eventual, closure , а также произношение и транскрипцию к «eventual closure». Также, к фразе «eventual closure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.