Eventually made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eventually held - в конце концов, провели
you eventually decide - вы в конечном итоге решить
eventually it can - в конце концов, это может
or eventually - или в конце концов,
who eventually - которые в конечном итоге
eventually she - в конце концов, она
until eventually - пока в конце концов,
eventually helped - в конечном итоге помогло
eventually sold - в конце концов продал
eventually discover - в конце концов обнаружить
Синонимы к eventually: some day, ultimately, after some time, in the end, sometime, over the long haul, one day, in time, after a bit, in the long run
Антонимы к eventually: immediately, at once, instantly, directly, right away, nowadays, avoidably, at first, promptly, straight away
Значение eventually: in the end, especially after a long delay, dispute, or series of problems.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
have already been made - уже сделаны
is still made - все еще сделано
has not made - не сделал
made of polymer - изготовлен из полимера
approach made by - подход сделал по
made himself scarce - сделал себе мало
will be made known - будут известны
made himself known - сделал себе знать
also made use - также использование
bids made - ставки сделаны
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
The opening of the center eventually made possible the founding of Bank Menatep. |
Открытие центра в конечном итоге сделало возможным создание банка Менатеп. |
The team eventually made it and played in the 2015 Cricket World Cup. |
Команда в конце концов добралась до него и сыграла на чемпионате мира по крикету 2015 года. |
The group's performance from the Superstars and Cannonballs DVD was made into a music video, which eventually aired on MTV. |
Выступление группы с DVD Superstars and Cannonballs было превращено в музыкальное видео, которое в итоге вышло в эфир на MTV. |
Once the French army suffered hundreds of thousands of losses in Russia, the momentum turned decisively in Russia’s favor and its armies eventually made their way west to Paris. |
Когда французская армия потеряла в России сотни тысяч своих солдат, преимущество оказалось на стороне России, и ее армия в конечном итоге двинулась на запад к Парижу. |
He eventually made his way to Kansas where he worked as a plumber in Cherryvale. |
В конце концов он перебрался в Канзас, где работал водопроводчиком в Черривейле. |
The national team made its debut in the 2006 FIFA World Cup, and reached the quarter-finals before losing to eventual champions, Italy. |
Национальная сборная дебютировала на чемпионате мира по футболу 2006 года и вышла в четвертьфинал, прежде чем проиграть будущим чемпионам Италии. |
This eventually made it hard even for the United Nations to operate. |
В конечном счете, это осложнило даже работу ООН. |
Russia has made it clear that it was planning to capitalise on the eventual lifting of arms embargoes from Iran. |
Россия дала ясно понять, что она намерена воспользоваться окончательной отменой введенного против Ирана эмбарго на поставки оружия. |
We will establish that Dr. Torres made a series of faulty decisions, eventually costing Mr. Travis Reed... a thriving, healthy olympic athlete... his legs. |
Мы увидим, что доктор Торрес приняла серию неверных решений, в конечном счёте стоивших мистеру Риду... перспективному, здоровому олимпийцу... его ног. |
Menken made his film debut in 1949 with a supporting role in The Red Menace, and eventually appeared onscreen in 17 movies. |
Менкен дебютировал в кино в 1949 году со второстепенной ролью в фильме Красная угроза и в итоге появился на экране в 17 фильмах. |
He eventually made it to Virginia and back to England, then went to Plymouth aboard the Mayflower. |
В конце концов он добрался до Вирджинии и вернулся в Англию, а затем отправился в Плимут на борту Мейфлауэра. |
The invention of timecode made modern videotape editing possible and led eventually to the creation of non-linear editing systems. |
Изобретение тайм-кода сделало возможным современное редактирование видеозаписей и в конечном итоге привело к созданию нелинейных систем редактирования. |
Field artillery cannon in Europe and the Americas were initially made most often of bronze, though later forms were constructed of cast iron and eventually steel. |
Полевые артиллерийские орудия в Европе и Америке первоначально изготавливались чаще всего из бронзы, хотя более поздние формы были изготовлены из чугуна и, в конечном счете, стали. |
The bill was never made a priority of the legislature and was eventually dropped when a new Parliament was elected after the Prodi government lost a confidence vote. |
Законопроект так и не стал приоритетом законодательного органа и в конечном итоге был отменен, когда новый парламент был избран после того, как правительство Проди потеряло вотум доверия. |
Конечно же, Робин в конце-концов нашла свой подход к детям. |
|
What I enountered is people who insisted something good might eventually come out of all the effort, but made excuses for the imperfect contemporary examples. |
То, что я перечислял, - это люди, которые настаивали, что что-то хорошее может в конечном итоге выйти из всех усилий, но оправдывали несовершенные современные примеры. |
Eventually OHR was involved and High Representative made some minor changes to city's Statute. |
В конце концов в дело вмешался ор, и верховный представитель внес некоторые незначительные изменения в Устав города. |
He was robbed at Bamyan, north of Kabul, but eventually made it through Russia to reach Europe once more. |
Он был ограблен в Бамиане, к северу от Кабула, но в конце концов добрался через Россию до Европы еще раз. |
I got separated from Jem and Dill, but made my way toward the wall by the stairwell, knowing Jem would come for me eventually. |
Меня оттерли от Джима и Дилла, по я всё-таки пробралась к лестнице, я знала: здесь меня Джим непременно отыщет. |
Later still, in 1977, he turned down the chance to direct the film that was eventually made as Alien by Ridley Scott. |
Еще позже, в 1977 году, он отказался от возможности снять фильм, который в конечном итоге был снят как Чужой Ридли Скоттом. |
He went on to say further that Mr. Drake was a great man, and he believed eventually, when the matter was made clear to him, he would not put any money into it. |
Мистер Дрейк - человек большого ума, и, несомненно, разобравшись в положении дел, он откажется вкладывать деньги в столь сомнительное предприятие. |
Eventually the two men agreed to a showdown in which LaMountain made one of his free flights. |
В конце концов они договорились о встрече, в ходе которой Ламаунтейн совершил один из своих свободных вылетов. |
Fatima eventually earned her computer engineering degree from Caltech, founded her own telecommunications firm in Pakista- made millions. |
Фатима со временем получила степень инженера по вычислительной технике в Калифорнийской техническом университете, основала собственную телекоммуникационную фирму в Пакистане, сделала миллионы. |
'Eventually, we made it to the ferry terminal and could taste the freedom.' |
Наконец мы достигли паромной станции, где могли ощутить свободу. |
In 2002, the studies went into the choices of education on a more advanced level made by the students as well as eventual dropping out. |
В 2002 году в рамках исследований рассматривался вопрос о сделанном учащимися выборе предмета изучения на более продвинутом уровне, а также вопросы о возможном отсеве учащихся. |
This task was eventually made easier thanks to Spielberg's reputation in the film industry. |
Эта задача в конечном счете была облегчена благодаря репутации Спилберга в киноиндустрии. |
Smiling Mike, as they eventually made the door through throngs of jeering citizens; it does look a little rough. |
Веселый Майк, когда они в конце концов пробились к двери сквозь улюлюкающую толпу, -мне это не нравится. |
Speculation mounted as to his reasons, and eventually Washington could take no more of it and ordered that his correspondence on the Asgill Affair be made public. |
Ходили слухи о его причинах, и в конце концов Вашингтон не выдержал и приказал предать гласности его корреспонденцию по делу Эсгилла. |
He drafted the Architectural Barriers Act of 1968, which required that buildings built with federal funds be made accessible to all; it eventually was enacted into law. |
Он разработал проект закона об архитектурных барьерах 1968 года, который требовал, чтобы здания, построенные на федеральные средства, были доступны для всех; в конечном итоге он был принят в закон. |
He was left an orphan by age 11 and eventually he made his way to Texas. |
К 11 годам он остался сиротой и в конце концов перебрался в Техас. |
Such a constrained communication made the individuals feel that their relationship with the family member was less fulfilling and eventually less satisfying. |
Такое ограниченное общение заставляло индивидов чувствовать, что их отношения с членом семьи были менее полноценными и в конечном счете менее удовлетворительными. |
A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length. |
Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине. |
They quarreled still further over this matter, and, though they eventually made up, both sensed the drift toward an ultimately unsatisfactory conclusion. |
Они еще долго ссорились, и хотя в конце концов помирились, но оба чувствовали, что дело идет к разрыву. |
What I enountered is people who insisted something good might eventually come out of all the effort, but made excuses for the imperfect contemporary examples. |
То, что я перечислял, - это люди, которые настаивали, что что-то хорошее может в конечном итоге выйти из всех усилий, но оправдывали несовершенные современные примеры. |
The two pilots, pinned down by small-arms fire for two hours, eventually made their way back to friendly forces, taking a PDF soldier prisoner along the way. |
Два пилота, в течение двух часов находившиеся под огнем стрелкового оружия, в конце концов вернулись к дружественным силам, захватив по пути в плен солдата СПО. |
Eventually, it is revealed that he caused an incident at the Ninja Village that made him the strongest ninja the village had ever produced. |
В конце концов выяснилось, что он вызвал инцидент в деревне ниндзя, который сделал его самым сильным ниндзя, которого когда-либо производила деревня. |
Notes made on a while-I-remember basis for eventual inclusion in the article in some form. |
Заметки, сделанные на основе того, что я помню, для последующего включения в статью в той или иной форме. |
The publicity gained by this achievement brought the company orders for large numbers of the Type XI, and several hundred were eventually made. |
Известность, полученная этим достижением, принесла компании заказы на большое количество Type XI, и в конечном итоге было сделано несколько сотен. |
These shifts in my perspective contributed to a larger erosion of trust in my church, and eventually it made it impossible for me to stay. |
Эти изменения в моих представлениях со временем помогли подорвать мою веру в нашу церковь, и в конечном итоге оставаться там дальше стало невозможно. |
A reptile's jaw is made of several bones fused together, so that freed up two bones, which moved, and shrank, and eventually became the malleus, the incus and stapes. |
А челюсть пресмыкающихся состоит из нескольких, соединенных вместе. Так освободились две косточки, которые двигались, уменьшались.... и в конце концов превратились в молоточек, наковальню и стремечко. |
With much advising behind the scenes, Charles rose to political prominence and was eventually made Lord Sydenham. |
Имея много советов за кулисами, Чарльз поднялся до политической известности и в конце концов стал лордом Сиденхэмом. |
When Ron was made evil by the Attitudinator, his skin eventually turned blue. |
Когда отношение сделало Рона злым, его кожа в конце концов посинела. |
He eventually made choice of a decayed cab-driver with advanced Radical opinions, who insisted on a three years' contract. |
В конце концов он остановился на опустившемся кэбмене, приверженце ярко выраженных радикальных взглядов, который требовал, чтобы с ним заключили контракт на три года. |
A well-made cart may travel a long distance before it stops, but unless something keeps pushing it, it will eventually stop moving. |
Хорошо сделанная тележка может проехать большое расстояние, прежде чем остановиться, но если что-то не будет продолжать толкать ее, она в конце концов остановится. |
The group's performance from the Superstars and Cannonballs DVD was made into a music video, which eventually aired on MTV. |
Выступление группы с DVD Superstars and Cannonballs было превращено в музыкальное видео, которое в итоге вышло в эфир на MTV. |
Lane Cross was wildly fond of her in an inadequate way which made it hard to break with him, and yet certain that she would eventually. |
А Лейн Кросс - тот попросту был влюблен в нее без памяти, что делало разрыв с ним особенно тяжелым и вместе с тем, рано или поздно, -неизбежным. |
During the race, Chris made a significant progress due to his agile Maserati, eventually winning the race. |
Во время гонки Крис добился значительного прогресса благодаря своему проворному Maserati, в конечном итоге выиграв гонку. |
After the Spanish–American War, the country was ceded to the United States of America and made into a territory and eventually a Commonwealth, thus ending monarchism. |
После Испано-Американской войны страна была передана Соединенным Штатам Америки и превращена в территорию, а затем и в Содружество, положив тем самым конец монархизму. |
They have theorized that Rogers eventually made his way to Honduras where he was killed over a wage dispute with miners. |
Они предположили, что Роджерс в конце концов добрался до Гондураса, где был убит из-за спора о зарплате с шахтерами. |
The German feather trees eventually made their way to the United States where they became rather popular as well. |
Geely в настоящее время владеет Volvo, однако Volvo Cars в значительной степени была предоставлена автономия со своими ресурсами. |
Она уколет руку веретеном, сделанным из тиса |
|
It says here that my ancestors drove them from this place and made it a fortress of their own. |
Здесь сказано, что мои прародители изгнали их отсюда и основали собственную крепость. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
Due to positive feedback for melting, the eventual melting of the snow and ice covering most of Earth's surface would require as little as a millennium. |
Из-за положительной обратной связи для таяния, окончательное таяние снега и льда, покрывающих большую часть поверхности Земли, потребует всего лишь тысячелетия. |
Since 2007, he has been the leader of IA, a leftist political party which works towards Greenland's eventual full autonomy from Denmark. |
С 2007 года он является лидером ИА, левой политической партии, которая работает в направлении окончательной полной автономии Гренландии от Дании. |
A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading. |
Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля. |
Chinese leader Deng Xiaoping used the terms Xiaokang society in 1979 as the eventual goal of Chinese modernization. |
Китайский лидер Дэн Сяопин использовал термин общество Сяокан в 1979 году в качестве конечной цели китайской модернизации. |
Then, France would possess enough soldiers to thwart the eventual flood of immigrants from Asia. |
Тогда у Франции будет достаточно солдат, чтобы помешать возможному потоку иммигрантов из Азии. |
His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved. |
Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eventually made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eventually made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eventually, made , а также произношение и транскрипцию к «eventually made». Также, к фразе «eventually made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.