Exception to the rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
applicable exception code table - соответствующая таблица исключений
nested exception - вложенная исключительная ситуация
exception occurrence - вхождение исключительных ситуаций
with the exception that - за исключением того, что
C ++ exception - исключение C++
collateral order exception - исключение согласованного порядка
unexpected exception - непредвиденная исключительная ситуация
declared exception - объявленная исключительная ситуация
exception word list - список исключенных слов
exception to that rule - исключение из правила
Синонимы к exception: aberration, irregularity, abnormality, misfit, isolated example, peculiarity, deviation, special case, oddity, freak
Антонимы к exception: inclusion, certainty, association, harmony, norm, average, calm, certification, contentment, happiness
Значение exception: a person or thing that is excluded from a general statement or does not follow a rule.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be entitled to - иметь право на
true to type - true для типа
make an indecent proposal to - сделать неприличное предложение
counter to - противостоять
addicted to - зависимый
push to floor - повалить на пол
end-to-end route lineup - маршрутная установка маршрута
bring to the brink - ставить на грань
to my knowledge - по моим сведениям
love for a person extends even to the crows on his roof - любовь к человеку распространяется даже на ворон на крыше
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
by the truckload - грузовик
be in the know - быть в курсе
foot of the hill - подножие холма
gaining the altitude - набирать заданную высоту
connect the power input for heating the roller - включать нагрев ролика
st. mary of the angels - базилика Св. Марии Ангелов
republic of the marshall islands - Республика Маршалловы Острова
give the jink - ловко улизнуть
gravity of the situation - серьезность ситуации
the heart of the matter - Суть дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
folding rule - складной метр
normalization rule - правило нормализации
must carry rule - закон об обязательных передачах
by rule of thumb - кустарным способом
rule of thumb test - грубый метод оценки
mitre rule - малка
calculated shipping rule - правило относительно расчетной стоимости доставки
customary rule - норма обычного права
hand crafted rule - написанное вручную правило
surface water treatment requirements rule - Постановление о требованиях к подготовке поверхностных вод
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
This ship was a fortunate exception to the rule that Dutch ships were too slow to successfully pursue and capture the usually more nimble and speedy corsairs. |
Этот корабль был удачным исключением из правила, что голландские корабли были слишком медленными, чтобы успешно преследовать и захватывать обычно более ловких и быстрых корсаров. |
Even so, Your Honor, for her to incriminate her own son... would be a declaration against her interest... which would also qualify as an exception to the hearsay rule. |
Даже если так, ваша честь, инкриминировать своего сына было бы не в её интересах и также бы не относилось к показаниям с чужих слов. |
In Haiti, long detentions while pending cases are awaiting trial, are, unfortunately, the rule and not the exception. |
К сожалению, в Гаити продолжительное содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде является скорее правилом, чем исключением. |
It usually occurs when a rule is given, but there may be specific exceptions to the rule, or subclasses that are subject to a different rule. |
Это обычно происходит, когда правило задано, но могут быть определенные исключения из правила или подклассы, которые подчиняются другому правилу. |
Trogir was the exception and was subjected to Venetian rule only after a bloody struggle, whereas Dubrovnik was forced to pay tribute. |
Трогир был исключением и был подчинен Венецианскому правлению только после кровопролитной борьбы, тогда как Дубровник был вынужден платить дань. |
And, yes, there are occasional exceptions to that rule, but that video was sent to me, and you didn't have the right to barter it without talking with me first, so don't come looking for an apology |
И да, у этого правила есть исключения, но это видео прислали мне, и ты не имела права торговаться им, не поговорив со мной. Так что не жди извинений, когда сама их задолжала! |
In fact, genomic research has shown that hybridization between substantially diverged lineages is the rule, not the exception, in human evolution. |
На самом деле, геномные исследования показали, что гибридизация между существенно расходящимися линиями является правилом, а не исключением в эволюции человека. |
The Special Rapporteur explained that draft article 18 dealt with exceptions to the general rule contained in article 17. |
Специальный докладчик пояснил, что проект статьи 18 касается исключений из общей нормы, закрепленной в статье 17. |
A wise person knows when and how to make the exception to every rule, as the janitors knew when to ignore the job duties in the service of other objectives. |
Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей. |
Article 11, paragraph 3, contains an exception to the general rule against discrimination embodied in paragraphs 1 and 2 thereof. |
Пункт З статьи 11 содержит исключение из общего правила о запрещении дискриминации, воплощенного в пунктах 1 и 2 данной статьи. |
He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule. |
Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана. |
The statement clearly falls under the dying-declaration exception of the hearsay rule. |
Заявление несомненно попадает под исключение из этого правила для предсмертных заявлений. |
It states present policy, clearly pointing out the exceptions to the general rule. |
В нем излагается нынешняя политика, четко указывая на исключения из общего правила. |
The exception to this general rule is non-expanding bullets which are long relative to their diameter. |
Исключением из этого общего правила являются нерасширяющиеся пули, которые имеют длину относительно своего диаметра. |
An exception to the 5-symbol rule was made for an SQI which indicated language fluency. |
Исключение из правила 5 символов было сделано для SQI, который указывал на свободное владение языком. |
Would it be possible to extend G8 to contain needed articles as an exception to the rule where talk pages are eliminated if articles do not exist. |
Можно ли было бы расширить G8, чтобы она содержала необходимые статьи в качестве исключения из правила, когда страницы обсуждения исключаются, если статьи не существуют? |
There is no rule, but there are some exceptions. |
Правила нет, но есть некоторые исключения. |
Albeit that it was expressly stated as a limited exception to the general rule of causation, it could have real impact in all cases of industrial disease. |
Несмотря на то, что он был прямо заявлен как ограниченное исключение из общего правила причинности, он может иметь реальное воздействие во всех случаях промышленного заболевания. |
An example of an exception to this general rule took place in Canada at the Sainte-Anne-des-Plaines prison. |
Исключение из этого общего правила имело место в Канаде, в тюрьме Сент-Анн-де-Плейнс. |
In Islam, monogamy is a general rule while polygamy is only an exception. |
В исламе моногамия является общим правилом, в то время как полигамия представляет собой скорее исключение. |
Together we can make certain that the so-called exceptions begin to rule. |
Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции. |
I do not think that the pursuit of knowledge is an exception to this rule. |
Я полагаю, что и труд ученого не составляет исключения. |
With many medications, residual PTSD symptoms following treatment is the rule rather than the exception. |
Для многих лекарств остаточные симптомы ПТСР после лечения являются скорее правилом, чем исключением. |
A momentary exception to this rule occurs during the initial phase of the addition to the network of a previously unconfigured device. |
Кратковременное исключение из этого правила происходит на начальном этапе добавления в Сеть ранее не сконфигурированного устройства. |
Countries that were not Catholic had exceptions to this rule, especially in the English-speaking world. |
Страны, которые не были католическими, имели исключения из этого правила, особенно в англоязычном мире. |
In the brown alga Fucus, all four egg cells survive oogenesis, which is an exception to the rule that generally only one product of female meiosis survives to maturity. |
В бурой водоросли Фукус все четыре яйцеклетки переживают оогенез, что является исключением из правила, что обычно только один продукт женского мейоза доживает до зрелости. |
My dad wanted to uphold every rule of Judaism without exception. |
Мой отец пытается строго соблюдать все правила иудаизма. Без исключений. |
Из этого правила мальчик был горьким и тяжелым исключением. |
|
It is therefore an exception to the hearsay rule. |
Поэтому отойдем от этого правила. |
After 1936, extra-constitutional, often violent transfers of power became a rule more than exception, while the monarchical rule began its gradual disintegration. |
После 1936 года внеконституционная, часто насильственная передача власти стала скорее правилом, чем исключением, в то время как монархическая власть начала постепенно разрушаться. |
Но в каждом правиле есть исключения, его подтверждающие. |
|
However, the phrase draws attention to the rarity of the exception, and in so doing establishes the general accuracy of the rule. |
Однако эта фраза обращает внимание на редкость исключения и тем самым устанавливает общую точность правила. |
Population density is extremely low away from the Great Lakes and very small towns dominated by enormous farms are the rule with larger cities being the exception. |
Плотность населения чрезвычайно низка вдали от Великих озер, и очень маленькие города, в которых преобладают огромные фермы, являются правилом, а большие города-исключением. |
If the rule uses conditions or exceptions that examine the sender's email address, you can look for the value in the message header, the message envelope, or both. |
Если в правиле используются условия или исключения, проверяющие электронный адрес отправителя, нужное значение можно искать в заголовке, конверте сообщения или в заголовке и конверте. |
Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings. |
Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности. |
There is no rule without exceptions. |
Нет правила без исключений. |
Few of these early bands achieved mainstream success, although exceptions to this rule include R.E.M., the Smiths, and the Cure. |
Немногие из этих ранних групп достигли успеха в мейнстриме, хотя исключения из этого правила включают R. E. M., The Smiths и The Cure. |
Well, you're the exception that proves the rule, although summer is always your biggest season, - if I'm just being real. |
Ты исключение, подтверждающее правило, хотя летом ты всегда полнеешь, если уж быть до конца откровенной. |
It was pointed out however that such an exception could swallow the rule. |
Тем не менее было указано, что в результате такого исключения данное положение может утратить смысл. |
An exception to this rule is for block quotations, where the citation is placed outside the punctuation. |
Исключение из этого правила составляют блочные цитаты, где цитата помещается вне знака препинания. |
Yet he could not restrain a hope that in Italy, as elsewhere, there might be an exception to the general rule. |
Разумеется, трудно утверждать, что в Италии, как и повсюду, нет исключений. |
It is an exception to the general rule that the person who actually creates a work is the legally recognized author of that work. |
Это исключение из общего правила, что лицо, которое фактически создает произведение, является юридически признанным автором этого произведения. |
I suggest that Mr. Rusk's postmortem adventures will prove to be the exception rather than the rule. |
Я полагаю, что господин Раск в своих посмертных приключениях Окажется скорее исключением, чем правилом. |
Oh, well, said Toohey, the exception proves the rule. |
Господь с ней, - сказал Тухи, - к сожалению, исключения подтверждают правило. |
Now, this is a widespread practice, but I think what's really interesting is when you find exceptions to this rule, when you find cases of businesses or people in businesses who don't use their own products. |
Сейчас это применяется повсеместно, но, на мой взгляд, бывает интересным найти исключения из этого правила, когда предприниматели не пользуются продукцией, которую сами же производят. |
Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation. |
Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом. |
The previous evaluation of Jones's ill-nature toward others is re-affirmed by discovering the manner in which the exception falls outside the rule. |
Предыдущая оценка недоброжелательности Джонса по отношению к другим людям вновь подтверждается открытием того, каким образом исключение выходит за рамки правила. |
The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property. |
Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность. |
Исключения из этого правила должны обосновываться. |
|
Egg seemed to be no exception to this rule. |
Эгг, похоже, не являлась исключением из этого правила. |
There is no rule or law against that. |
Не существует никакого правила или закона против этого. |
I suggest we take a page out of your rule book. |
Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил. |
Но я и так знаю, что девушки рулят миром. |
|
Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception. |
Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения. |
С тех пор, как начались эти нарушения правил. |
|
What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him? |
Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им? |
The participle fait already followed an identical rule. |
Перед причастием уже последовало аналогичное правило. |
Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways. |
Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным. |
Although he knew that Ānanda's presence in the council was required, he did not want to be biased by allowing an exception to the rule. |
Хотя он знал, что присутствие Ананды в Совете необходимо, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exception to the rule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exception to the rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exception, to, the, rule , а также произношение и транскрипцию к «exception to the rule». Также, к фразе «exception to the rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.