Executive order 10289 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Executive order 10289 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительственное распоряжение 10289
Translate

- executive [adjective]

adjective: исполнительный, административный

noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • clause "not to order" - оговорка о невозможности передачи векселя третьему лицу

  • order of prohibition - запретительный судебный приказ

  • execute order - исполнять приказ

  • invalid court order - недействительное постановление суда

  • in order to equilibrate - для того, чтобы уравновесить

  • order dispatch - отправка заказа

  • order required - требуемый порядок

  • in order to approach - для того, чтобы подход

  • preferential order - льготный порядок

  • order fulfilled - заказ выполнил

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Senator Amidala will not refuse an executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Амидала не воспротивится приказу исполнительной власти.

Because the sanctions were imposed by executive order, Mr Trump could theoretically reverse them without consulting Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку санкции были введены указом президента, Дональд Трамп теоретически может отменить их, не консультируясь с конгрессом.

In 2005, Schwarzenegger issued an executive order calling to reduce greenhouse gases to 80 percent below 1990 levels by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Шварценеггер издал указ, призывающий к 2050 году сократить выбросы парниковых газов на 80 процентов ниже уровня 1990 года.

Under executive order 1345, issued by Chairman Wesker for gross misconduct in the field I sentence you to summary liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказом 1345 Председателя Вескера за неподчинение и грубое поведение я приговариваю вас к ликвидации.

On June 15, he issued Executive Order 7075, which terminated NIRA and replaced it with the Office of Administration of the National Recovery Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня он издал указ № 7075, которым Нира была упразднена и заменена административным управлением Национального управления по восстановлению.

The executive order soured relations between the U.S. and Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот указ испортил отношения между США и Мексикой.

The summary ruling from the majority indicated the groups suing the government may not have standing to challenge the executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоговом постановлении большинства было указано, что группы, подающие иск против правительства, возможно, не имеют права оспаривать постановление правительства.

The funding restrictions, and the National Emergency executive order, became the centerpoints of the legal challenge to the appropriation of funds to construct the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения на финансирование и Национальный Чрезвычайный исполнительный указ стали центральными пунктами юридического оспаривания выделения средств на строительство стены.

Three executives from Bank of America, Luca Sala, Luis Moncada, and Antonio Luzi, are included in the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В орден включены три руководителя Bank of America: лука сала, Луис Монкада и Антонио Лузи.

Hundreds of citizens gathered at Washington Square Park in New York City to protest the executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни горожан собрались в парке Вашингтон-Сквер в Нью-Йорке, чтобы выразить протест против указа президента.

In November, the Minister said she had been advised that an executive order was inappropriate, as it would be applicable for one year only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ноябре министр сказала, что после проведенных консультаций она решила, что принятия правительственного распоряжения будет недостаточно, поскольку срок его действия будет ограничен всего одним годом.

Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.

President George W. Bush issued Executive Order 13233 in 2001, which restricted public access to the papers of former presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году президент Джордж Буш-младший издал указ № 13233, ограничивший доступ общественности к документам бывших президентов.

In response to the severe California drought, in April 2015, Governor Jerry Brown issued an executive order mandating statewide reductions in water use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на сильную калифорнийскую засуху в апреле 2015 года губернатор Джерри Браун издал указ, предписывающий сократить водопользование в масштабах всего штата.

In 2013, executive order 13636 Improving Critical Infrastructure Cybersecurity was signed, which prompted the creation of the NIST Cybersecurity Framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году был подписан указ № 13636 О совершенствовании критической инфраструктуры кибербезопасности, который послужил толчком к созданию системы кибербезопасности NIST.

This is an order from the Executive Branch for a forensic audit of this facility and all employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ордер от исполнительной власти для судебного аудита этого объекта и всех работников.

Clark issued an executive order dissolving the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк только что подписал указ о роспуске Сената.

Mexican President Enrique Peña Nieto did not have the authority to issue an executive order to immediately extradite Guzmán without due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Мексики Энрике Пенья Ньето не имел полномочий издавать указ о немедленной экстрадиции Гусмана без надлежащего судебного разбирательства.

On April 27, 1953, President Eisenhower issued Executive Order 10450, which banned gay men and lesbians from working for any agency of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 апреля 1953 года президент Эйзенхауэр издал указ № 10450, который запрещал геям и лесбиянкам работать в любом агентстве федерального правительства.

The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non-executives alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний.

In January 2017, Zuckerberg criticized Donald Trump's executive order to severely limit immigrants and refugees from some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года Цукерберг раскритиковал указ Дональда Трампа о строгом ограничении иммигрантов и беженцев из некоторых стран.

Schwarzenegger signed another executive order on October 17, 2006, allowing California to work with the Northeast's Regional Greenhouse Gas Initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 октября 2006 года Шварценеггер подписал еще один указ, разрешающий Калифорнии сотрудничать с региональной Парниковой инициативой Северо-Востока.

Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений.

Obama said that he had signed an executive order capping the CEO salaries of those who had taken the bailout money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама сказал, что подписал правительственное распоряжение, ограничивающее зарплаты исполнительных директоров банков, получивших финансовую помощь.

In January 2017, U.S. President Donald Trump signed an executive order temporarily suspending entry to the United States by nationals of seven Muslim-majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года президент США Дональд Трамп подписал указ, временно приостанавливающий въезд в США граждан семи стран с мусульманским большинством.

On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу.

Hawaii brought a civil action challenging the executive order on March 7, asking for declaratory judgment and an injunction halting the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 марта Гавайи подали гражданский иск, оспаривающий исполнительный приказ, требуя деклараторного решения и судебного запрета на отмену приказа.

The executive order will provide an early test of the extent to which US courts can restrain the Trump presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его указ станет первой проверкой на способность американских судов ограничивать президентскую власть Трампа.

In 1962 President John F. Kennedy issued an executive order granting federal employees the right to unionize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году президент Джон Ф. Кеннеди издал указ, предоставляющий федеральным служащим право объединяться в профсоюзы.

You've been designated an enemy combatant by special executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальным правительственным распоряжением вас признали вражеским боевиком.

One week after Kennedy's death, he issued an executive order renaming the Cape Canaveral and Apollo launch facilities after Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю после смерти Кеннеди он издал указ о переименовании в честь Кеннеди космодромов мыс Канаверал и Аполлон.

These specifications are contained in an executive order which, strictly speaking, governs only flags made for or by the U.S. federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти спецификации содержатся в административном указе, который, строго говоря, регулирует только флаги, изготовленные для федерального правительства США или самим правительством США.

At any time, the president may revoke, modify, or make exceptions from any executive order, whether the order was made by the current president or a predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент может в любое время отменить, изменить или сделать исключение из любого указа, независимо от того, был ли он издан нынешним президентом или его предшественником.

Then came the Judiciary Reorganization on January 17, 1983 through Executive Order No. 864 of President Marcos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовала реорганизация судебной системы 17 января 1983 года на основании Указа № 864 президента Маркоса.

At that point, the Truman Administration issued a sweeping secrecy order blocking congressional efforts from FBI and other executive data on security problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент администрация Трумэна издала приказ о полной секретности, блокирующий усилия Конгресса от ФБР и других исполнительных органов по проблемам безопасности.

Virginia Governor Timothy Kaine addressed this problem on April 30, 2007, by issuing an executive order intended to close those reporting gaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Виргинии Тимоти Кейн решил эту проблему 30 апреля 2007 года, издав исполнительный указ, призванный закрыть эти пробелы в отчетности.

The terms of this executive order resulted in some 120,000 people of Japanese descent living in the US removed from their homes and placed in internment camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям этого указа около 120 000 человек японского происхождения, проживающих в США, были выселены из своих домов и помещены в лагеря для интернированных.

In the United States, an executive order is a directive issued by the president of the United States that manages operations of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах исполнительный указ - это директива, изданная президентом Соединенных Штатов, которая управляет деятельностью федерального правительства.

On January 30, 2017, Trump signed Executive Order 13771, which directed administrative agencies to repeal two existing regulations for every new regulation they issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 января 2017 года Трамп подписал исполнительный указ 13771, который предписывал административным учреждениям отменить два существующих положения для каждого нового постановления, которое они издают.

Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона.

Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа.

It was established on May 6, 1935, by Executive Order 7034.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был учрежден 6 мая 1935 года Указом № 7034.

The series, originally given a six-episode order by ABC but then reduced to five, is produced by FremantleMedia with Scott St. John as executive producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал, первоначально получивший заказ на шесть серий от ABC, но затем сокращенный до пяти, производится FremantleMedia со Скоттом Сент-Джоном в качестве исполнительного продюсера.

The president signed an Executive Order this morning. Five thousand US military reassigned to permanent standby for UN Peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент подписал сегодня утром постановление правительства, согласно которому пять тысяч военных США будут отправлены для участия в миротворческой миссии ООН

She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером.

In 2014 Putin signed an executive order to reinstate Ready for Labor and Defense, or GTO, a Stalin-era fitness regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Путин подписал приказ о восстановлении системы ГТО, «Готов к труду и обороне», созданной еще в сталинскую эпоху.

This executive order also authorized the award only for wounds received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот указ также санкционировал присуждение премии только за полученные ранения.

After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам.

The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий».

In July 2009, by executive Order of the Chairman of the Central Military Commission, he was awarded the military rank of Major general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2009 года указом председателя Центральной военной комиссии ему было присвоено воинское звание генерал-майор.

Now, in order to be useful to us, it has to have some idea of what we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы приносить пользу, у него должно быть общее понимание наших желаний.

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну.

The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;.

When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание.

And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около.

The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку.

You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку.

Create picking work for a production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание работы комплектации для производственного заказа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «executive order 10289». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «executive order 10289» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: executive, order, 10289 , а также произношение и транскрипцию к «executive order 10289». Также, к фразе «executive order 10289» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information