Executive order 10289 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
executive board who - Исполнительный совет, который
president &chief executive - президент и главный исполнительный директор
executive airport - исполнительный аэропорт
informed the executive body that - сообщил исполнительный орган,
executive director of the department - исполнительный директор департамента
requests of the executive board - запросы исполнительного совета
the executive body took - исполнительный орган принял
request the executive heads - просить исполнительных руководителей
perform executive functions - выполнять исполнительные функции
battery executive officer - заместитель командира батареи
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
clause "not to order" - оговорка о невозможности передачи векселя третьему лицу
order of prohibition - запретительный судебный приказ
execute order - исполнять приказ
invalid court order - недействительное постановление суда
in order to equilibrate - для того, чтобы уравновесить
order dispatch - отправка заказа
order required - требуемый порядок
in order to approach - для того, чтобы подход
preferential order - льготный порядок
order fulfilled - заказ выполнил
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
Senator Amidala will not refuse an executive order. |
Сенатор Амидала не воспротивится приказу исполнительной власти. |
Because the sanctions were imposed by executive order, Mr Trump could theoretically reverse them without consulting Congress. |
Поскольку санкции были введены указом президента, Дональд Трамп теоретически может отменить их, не консультируясь с конгрессом. |
In 2005, Schwarzenegger issued an executive order calling to reduce greenhouse gases to 80 percent below 1990 levels by 2050. |
В 2005 году Шварценеггер издал указ, призывающий к 2050 году сократить выбросы парниковых газов на 80 процентов ниже уровня 1990 года. |
Under executive order 1345, issued by Chairman Wesker for gross misconduct in the field I sentence you to summary liquidation. |
Приказом 1345 Председателя Вескера за неподчинение и грубое поведение я приговариваю вас к ликвидации. |
On June 15, he issued Executive Order 7075, which terminated NIRA and replaced it with the Office of Administration of the National Recovery Administration. |
15 июня он издал указ № 7075, которым Нира была упразднена и заменена административным управлением Национального управления по восстановлению. |
The executive order soured relations between the U.S. and Mexico. |
Этот указ испортил отношения между США и Мексикой. |
The summary ruling from the majority indicated the groups suing the government may not have standing to challenge the executive order. |
В итоговом постановлении большинства было указано, что группы, подающие иск против правительства, возможно, не имеют права оспаривать постановление правительства. |
The funding restrictions, and the National Emergency executive order, became the centerpoints of the legal challenge to the appropriation of funds to construct the wall. |
Ограничения на финансирование и Национальный Чрезвычайный исполнительный указ стали центральными пунктами юридического оспаривания выделения средств на строительство стены. |
Three executives from Bank of America, Luca Sala, Luis Moncada, and Antonio Luzi, are included in the order. |
В орден включены три руководителя Bank of America: лука сала, Луис Монкада и Антонио Лузи. |
Hundreds of citizens gathered at Washington Square Park in New York City to protest the executive order. |
Сотни горожан собрались в парке Вашингтон-Сквер в Нью-Йорке, чтобы выразить протест против указа президента. |
In November, the Minister said she had been advised that an executive order was inappropriate, as it would be applicable for one year only. |
Однако в ноябре министр сказала, что после проведенных консультаций она решила, что принятия правительственного распоряжения будет недостаточно, поскольку срок его действия будет ограничен всего одним годом. |
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place. |
Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью. |
President George W. Bush issued Executive Order 13233 in 2001, which restricted public access to the papers of former presidents. |
В 2001 году президент Джордж Буш-младший издал указ № 13233, ограничивший доступ общественности к документам бывших президентов. |
In response to the severe California drought, in April 2015, Governor Jerry Brown issued an executive order mandating statewide reductions in water use. |
В ответ на сильную калифорнийскую засуху в апреле 2015 года губернатор Джерри Браун издал указ, предписывающий сократить водопользование в масштабах всего штата. |
In 2013, executive order 13636 Improving Critical Infrastructure Cybersecurity was signed, which prompted the creation of the NIST Cybersecurity Framework. |
В 2013 году был подписан указ № 13636 О совершенствовании критической инфраструктуры кибербезопасности, который послужил толчком к созданию системы кибербезопасности NIST. |
This is an order from the Executive Branch for a forensic audit of this facility and all employees. |
Это ордер от исполнительной власти для судебного аудита этого объекта и всех работников. |
Clark issued an executive order dissolving the Senate. |
Кларк только что подписал указ о роспуске Сената. |
Mexican President Enrique Peña Nieto did not have the authority to issue an executive order to immediately extradite Guzmán without due process. |
Президент Мексики Энрике Пенья Ньето не имел полномочий издавать указ о немедленной экстрадиции Гусмана без надлежащего судебного разбирательства. |
On April 27, 1953, President Eisenhower issued Executive Order 10450, which banned gay men and lesbians from working for any agency of the federal government. |
27 апреля 1953 года президент Эйзенхауэр издал указ № 10450, который запрещал геям и лесбиянкам работать в любом агентстве федерального правительства. |
The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non-executives alike. |
Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний. |
In January 2017, Zuckerberg criticized Donald Trump's executive order to severely limit immigrants and refugees from some countries. |
В январе 2017 года Цукерберг раскритиковал указ Дональда Трампа о строгом ограничении иммигрантов и беженцев из некоторых стран. |
Schwarzenegger signed another executive order on October 17, 2006, allowing California to work with the Northeast's Regional Greenhouse Gas Initiative. |
17 октября 2006 года Шварценеггер подписал еще один указ, разрешающий Калифорнии сотрудничать с региональной Парниковой инициативой Северо-Востока. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
Obama said that he had signed an executive order capping the CEO salaries of those who had taken the bailout money. |
Обама сказал, что подписал правительственное распоряжение, ограничивающее зарплаты исполнительных директоров банков, получивших финансовую помощь. |
In January 2017, U.S. President Donald Trump signed an executive order temporarily suspending entry to the United States by nationals of seven Muslim-majority countries. |
В январе 2017 года президент США Дональд Трамп подписал указ, временно приостанавливающий въезд в США граждан семи стран с мусульманским большинством. |
On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission. |
19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу. |
Hawaii brought a civil action challenging the executive order on March 7, asking for declaratory judgment and an injunction halting the order. |
7 марта Гавайи подали гражданский иск, оспаривающий исполнительный приказ, требуя деклараторного решения и судебного запрета на отмену приказа. |
The executive order will provide an early test of the extent to which US courts can restrain the Trump presidency. |
Его указ станет первой проверкой на способность американских судов ограничивать президентскую власть Трампа. |
In 1962 President John F. Kennedy issued an executive order granting federal employees the right to unionize. |
В 1962 году президент Джон Ф. Кеннеди издал указ, предоставляющий федеральным служащим право объединяться в профсоюзы. |
You've been designated an enemy combatant by special executive order. |
Специальным правительственным распоряжением вас признали вражеским боевиком. |
One week after Kennedy's death, he issued an executive order renaming the Cape Canaveral and Apollo launch facilities after Kennedy. |
Через неделю после смерти Кеннеди он издал указ о переименовании в честь Кеннеди космодромов мыс Канаверал и Аполлон. |
These specifications are contained in an executive order which, strictly speaking, governs only flags made for or by the U.S. federal government. |
Эти спецификации содержатся в административном указе, который, строго говоря, регулирует только флаги, изготовленные для федерального правительства США или самим правительством США. |
At any time, the president may revoke, modify, or make exceptions from any executive order, whether the order was made by the current president or a predecessor. |
Президент может в любое время отменить, изменить или сделать исключение из любого указа, независимо от того, был ли он издан нынешним президентом или его предшественником. |
Then came the Judiciary Reorganization on January 17, 1983 through Executive Order No. 864 of President Marcos. |
Затем последовала реорганизация судебной системы 17 января 1983 года на основании Указа № 864 президента Маркоса. |
At that point, the Truman Administration issued a sweeping secrecy order blocking congressional efforts from FBI and other executive data on security problems. |
В этот момент администрация Трумэна издала приказ о полной секретности, блокирующий усилия Конгресса от ФБР и других исполнительных органов по проблемам безопасности. |
Virginia Governor Timothy Kaine addressed this problem on April 30, 2007, by issuing an executive order intended to close those reporting gaps. |
Губернатор Виргинии Тимоти Кейн решил эту проблему 30 апреля 2007 года, издав исполнительный указ, призванный закрыть эти пробелы в отчетности. |
The terms of this executive order resulted in some 120,000 people of Japanese descent living in the US removed from their homes and placed in internment camps. |
По условиям этого указа около 120 000 человек японского происхождения, проживающих в США, были выселены из своих домов и помещены в лагеря для интернированных. |
In the United States, an executive order is a directive issued by the president of the United States that manages operations of the federal government. |
В Соединенных Штатах исполнительный указ - это директива, изданная президентом Соединенных Штатов, которая управляет деятельностью федерального правительства. |
On January 30, 2017, Trump signed Executive Order 13771, which directed administrative agencies to repeal two existing regulations for every new regulation they issue. |
30 января 2017 года Трамп подписал исполнительный указ 13771, который предписывал административным учреждениям отменить два существующих положения для каждого нового постановления, которое они издают. |
Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order. |
В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона. |
Democrats of the Finance Committee boycotted the vote of Mnuchin and many other nominees in response to Trump's controversial immigration executive order. |
Демократы из финансового комитета бойкотировали голосование Мнучина и многих других кандидатов в ответ на спорный иммиграционный указ Трампа. |
It was established on May 6, 1935, by Executive Order 7034. |
Он был учрежден 6 мая 1935 года Указом № 7034. |
The series, originally given a six-episode order by ABC but then reduced to five, is produced by FremantleMedia with Scott St. John as executive producer. |
Сериал, первоначально получивший заказ на шесть серий от ABC, но затем сокращенный до пяти, производится FremantleMedia со Скоттом Сент-Джоном в качестве исполнительного продюсера. |
The president signed an Executive Order this morning. Five thousand US military reassigned to permanent standby for UN Peacekeeping operations. |
Президент подписал сегодня утром постановление правительства, согласно которому пять тысяч военных США будут отправлены для участия в миротворческой миссии ООН |
She's drafted an executive order mandating Keen's transport to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. |
Она подписывала распоряжение о транспортировке Кин в федеральный суд на закрытые слушания с судьей Троттером. |
In 2014 Putin signed an executive order to reinstate Ready for Labor and Defense, or GTO, a Stalin-era fitness regime. |
В 2014 году Путин подписал приказ о восстановлении системы ГТО, «Готов к труду и обороне», созданной еще в сталинскую эпоху. |
This executive order also authorized the award only for wounds received. |
Этот указ также санкционировал присуждение премии только за полученные ранения. |
After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work. |
После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам. |
The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA. |
Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий». |
In July 2009, by executive Order of the Chairman of the Central Military Commission, he was awarded the military rank of Major general. |
В июле 2009 года указом председателя Центральной военной комиссии ему было присвоено воинское звание генерал-майор. |
Now, in order to be useful to us, it has to have some idea of what we want. |
Но, чтобы приносить пользу, у него должно быть общее понимание наших желаний. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;. |
Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;. |
When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order. |
При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание. |
And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that. |
И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около. |
The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines. |
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. |
You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created. |
Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку. |
Create picking work for a production order. |
Создание работы комплектации для производственного заказа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «executive order 10289».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «executive order 10289» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: executive, order, 10289 , а также произношение и транскрипцию к «executive order 10289». Также, к фразе «executive order 10289» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.