Experience in latin america - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experience in latin america - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опыт в Латинской Америке
Translate

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • keep in in mind - иметь в виду, в

  • merit in - заслуга в

  • in waste - в отходах

  • in pale - в бледных

  • sword in - меч

  • contraction in - сокращение

  • in campo - в кампо

  • athlete in - спортсмен

  • in contingency - в непредвиденных

  • in particular in terms - в частности, с точки зрения

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- latin [adjective]

adjective: латинский, романский

noun: латынь, латинский язык

- america [noun]

noun: Америка

  • across America - по всей Америке

  • mystic seaport-the museum of america and the sea - порт г. Мистик-Американский морской музей

  • discovery of america - открытие америки

  • indigenous peoples of north america - Коренные народы Северной Америки

  • in latin america and the caribbean - в Латинской Америке и Карибском бассейне

  • america and the middle east - Америка и Ближний Восток

  • between europe and latin america - между Европой и Латинской Америкой

  • specialty coffee association of america - специальности кофе ассоциации Америки

  • country of central america - страна Центральной Америки

  • beyond north america - вне Северной Америки

  • Синонимы к america: south america, united states of america, north america, latin america, africa, central america, this side of the Atlantic, usa, united states, the States

    Антонимы к america: orient

    Значение america: a landmass in the western hemisphere that consists of the continents of North and South America joined by the Isthmus of Panama. The continent was originally inhabited by American Indians and Inuits. The northeast coastline of North America was visited by Norse seamen in the 8th or 9th century, but for the modern world the continent was first reached by Christopher Columbus in 1492.



Other countries that followed America's lead have experienced growing inequality - more money at the top, more poverty at the bottom, and a weaker middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, которые последовали примеру Америки, столкнулись с растущим неравенством - больше денег наверху, больше бедности на дне и более слабый средний класс.

The ANP documented African American experiences in the United States of America and abroad from the 1920s to 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АНП документировала опыт афроамериканцев в Соединенных Штатах Америки и за рубежом с 1920-х по 1960-е годы.

Technical meeting to consider different experiences related to the ex post evaluation of development projects in Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое совещание по рассмотрению опыта разных стран в области последующей оценки осуществления проектов в целях развития в Латинской Америке и Карибском бассейне.

VTB Capital will be run by Paul Swigart, an 18 year veteran and Princeton University grad that also has analyst experience in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиалом ВТБ Капитал будет управлять Пол Свигарт (Paul Swigart). Этот выпускник Принстона 18 лет работает в банковском бизнесе, а также имеет опыт аналитической работы в Латинской Америке.

BankAmerica experienced huge losses in 1986 and 1987 by the placement of a series of bad loans in the Third World, particularly in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BankAmerica понесла огромные убытки в 1986 и 1987 годах в результате размещения ряда безнадежных кредитов в странах третьего мира, особенно в Латинской Америке.

Ecuador's economy is the eighth largest in Latin America and experienced an average growth of 4.6% between 2000 and 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Эквадора-восьмая по величине в Латинской Америке, и в период с 2000 по 2006 год ее средний рост составил 4,6%.

In Europe and North America, 5–9% of men experience migraines, while 12–25% of women experience migraines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе и Северной Америке мигрень бывает у 5-9% мужчин, а у 12-25% женщин.

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

The Chinese American experience has been documented at the Museum of Chinese in America in Manhattan's Chinatown since 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайско-американский опыт был задокументирован в Музее китайского языка в Америке в китайском квартале Манхэттена с 1980 года.

Collins argues that this demonstrates how being black and female in America continues to perpetuate certain common experiences for African-American women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллинз утверждает, что это демонстрирует, как чернокожие и женщины в Америке продолжают увековечивать некоторые общие переживания для афроамериканских женщин.

Officials from America's FBI and Department of Homeland Security have visited Central America to share experiences in combating gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители ФБР и Департамента национальной безопасности США посетили страны Центральной Америки, чтобы поделиться опытом борьбы с уличными бандами.

South America, historically Roman Catholic, has experienced a large Evangelical and Pentecostal infusion in the 20th and 21st centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Америка, исторически Римско-Католическая, пережила большое евангелическое и пятидесятническое вливание в 20-м и 21-м веках.

Neither of these men had as much campaign experience as the trio of officers whom France sent to North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих людей не имел такого опыта ведения военных действий, как три офицера, которых Франция послала в Северную Америку.

Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, тебе повезло, ведь я читал, что корпоративная Америка испытывает острую нехватку психов, помешанных на конспирологии.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств.

It was during the war that Linton also undertook a long trip to South America, where he experienced a coronary occlusion that left him in precarious health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Линтон также предпринял длительную поездку в Южную Америку, где он пережил коронарную окклюзию, которая оставила его в тяжелом состоянии.

Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт?

These systems can also track slips and falls, theft and other events commonly experienced in corporate America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы также могут отслеживать проскальзывания и падения, кражи и другие события, обычно происходящие в корпоративной Америке.

A provocative question hovering over America’s war experiences is whether Americans generally lack the strategic genome in their DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провокационный вопрос по поводу опыта ведения войн Соединенными Штатами состоит в том, а не отсутствует ли вообще у американцев стратегический геном в их ДНК.

Some delegations considered such a requirement to be useful, pointing to the positive experience in developing a regional register in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций сочли, что такое требование могло бы быть полезным, указав на позитивный опыт создания региональных регистров в Северной Америке.

Northeastern North America experienced peak warming 4,000 years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-восток Северной Америки пережил пик потепления 4000 лет спустя.

Think It Up was created to bring broad attention to the urgency of improving the learning experience in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think It Up был создан, чтобы привлечь широкое внимание к срочности улучшения опыта обучения в Америке.

In January 2018, the band announced a tour of North America and Europe which began in May, concluding in October at the Voodoo Experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2018 года группа объявила о своем турне по Северной Америке и Европе, которое началось в мае и завершилось в октябре в Voodoo Experience.

When I think about it, it seems to me his story... reflected a lot of the Jewish experience in America... the great urge to push in and to find one's place... and then to assimilate into the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю об этом, мне кажется, что его история... во многом отразила опыт евреев в Америке- огромное желание попасть, найти тут свое место... а затем ассимилироваться в культуру.

In countries with more individualistic views such as America, happiness is viewed as infinite, attainable, and internally experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с более индивидуалистическими взглядами, таких как Америка, счастье рассматривается как бесконечное, достижимое и внутренне переживаемое.

The essay shed light on the discrimination fat people experience in America, and the culture surrounding fat-shaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эссе проливает свет на дискриминацию, которую испытывают толстые люди в Америке, и культуру, окружающую постыдный жир.

Privatization in Latin America has invariably experienced increasing push-back from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приватизация в Латинской Америке неизменно испытывала все большее давление со стороны общественности.

Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности.

It uses many details of experiences of his relatives who had emigrated to America and is the only work for which Kafka considered an optimistic ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней использованы многие подробности переживаний его родственников, эмигрировавших в Америку, и это единственное произведение, для которого Кафка счел оптимистичным финал.

Well, I'm immigrant from Russia and America experiencing hard times now, how to survive and this and that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иммигрантка из России, и в Америке сейчас настали тяжёлые времена, тяжело выжить, всё такое...

I edited the article to try to make it more accurate according to my first-hand experience in Latin America and added some evidence through citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отредактировал статью, чтобы попытаться сделать ее более точной в соответствии с моим непосредственным опытом в Латинской Америке, и добавил некоторые доказательства через цитаты.

At this time the Spanish region of Catalonia was experiencing a large influx in the number of immigrants from Northern Africa, Latin America and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время испанский регион Каталония переживал большой приток иммигрантов из Северной Африки, Латинской Америки и Азии.

And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен.

Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России!

We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America. Was The Butcher real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы исследуем дом в Роаноке, жуткую обитель самого губительного паранормального феномена в Америке.

Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

However, they lacked the required professional experience needed for National Professional Officer positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у них отсутствовал достаточный профессиональный опыт, необходимый для должностей национальных сотрудников-специалистов.

Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей.

On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро.

We've learned from experience to keep to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт научил нас держаться самих себя.

Fortunately, America is more than either Trump or the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Америка – это не только Трамп или его правительство.

Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал.

America is in bad shape, really divided, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Америка сейчас в плохом состоянии, она всерьез расколота, — говорит Гарст.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.

So you folks from defense, NSA, CIA, you can all use sun tech to help you guard America's cyber security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Министерства обороны, национальной безопасности, ЦРУ можете использовать технологии Сан, которые помогут вам охранять безопасность киберпространства Америки.

BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку?

It'll be a memorable experience before I die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере перед смертью у меня останутся хорошие воспоминания.

She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное.

Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт

I think the message that Laibach can bring to America is that there is a difference between pride in nationality and prejudice, and there's a difference between preparing and outright paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, послание Laibach для Америки в том, что есть разница между национальной гордостью и предрассудком, а также между наигранной и абсолютной паранойей.

With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера.

There was a time in America - women - they didn't even have the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были в Америке времена, когда женщины даже не имели права голосовать.

What, do you know that from personal experience or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты это знаешь по своему опыту, или...

You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара.

Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience in latin america». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience in latin america» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, in, latin, america , а также произношение и транскрипцию к «experience in latin america». Также, к фразе «experience in latin america» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information