Exploitation drilling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exploitation of living resources - использование живых ресурсов
ecosystem exploitation - природопользование
economic exploitation - экономическая эксплуатация
exploitation drilling efficiency - эффективность эксплуатационного бурения
exploitation felling - рубка леса с узкокоммерческими целями
exploitation map - карта лесозаготовок
offense exploitation - развитие успеха
rate of exploitation - норма эксплуатации
exploitation of forest resources - использования лесных ресурсов
joint exploitation - совместная разработка
Синонимы к exploitation: use, capitalization on, making use of, utilization, cashing in on, making the most of, ill-treatment, misuse, unfair treatment, taking advantage
Антонимы к exploitation: support, nurturance, contribute, conserve, aiding, development, honor, attraction, fair treatment, greater freedom
Значение exploitation: the action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
bottom-supported drilling rig - буровая установка с опорой на дно
magnetized drilling assembly - намагниченный бурильный инструмент
angle head drilling attachment - угловая сверлильная головка
drilling tool facing alloy - наплавка бурового инструмента
drilling tool sub - переводник бурового инструмента
drilling, boring and milling machine - сверлильно-расточно-фрезерный станок
surgical drilling wire - хирургическая буровая проволока
drilling mud agitator - перемешиватель для бурового раствора
drilling mud reconditioning unit - установка регенерации бурового раствора
drilling optimization - оптимизация бурения
Синонимы к drilling: boring, oil production, puncture, pierce, make a hole in, bore, bore a hole in, perforate, instruct, put someone through their paces
Антонимы к drilling: unlearn, dullness, heaviness, idleness, inaction, inactivity, inadequate physical activity, indolence, inertia, insufficient physical activity
Значение drilling: produce (a hole) in something by or as if by boring with a drill.
The Continental Army was put through a new training program, supervised by Baron von Steuben, introducing the most modern Prussian methods of drilling. |
Континентальная армия была введена в новую учебную программу под руководством барона фон Штойбена, внедрявшего самые современные прусские методы бурения. |
Oh, we're still drilling away like mad. |
Мы всё ещё бурим, как сумасшедшие. |
Rapid deployment of the rig to the drilling site can translate into major savings. |
Быстрое развертывание буровой установки на буровой площадке может привести к значительной экономии средств. |
Also, subsequent bits that will continue drilling obviously must pass through existing casing strings. |
Кроме того, последующие долота, которые будут продолжать бурение, очевидно, должны проходить через существующие обсадные колонны. |
In 2013, Mexico's national oil and gas company Pemex hired an offshore drilling rig from the Carso Group. |
В 2013 году мексиканская национальная нефтегазовая компания Pemex наняла морскую буровую установку у Carso Group. |
Они бурят в 5.5 км ниже уровня моря. |
|
The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict. |
Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов. |
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation. |
Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации. |
I will clarify that we are drilling for oil in the area on the floor of the Rift Valley, with very good prospects. |
Я хотел бы пояснить, что мы ведем бурение в поисках нефти в районе долины Рифт, и перспективы там очень хорошие. |
Furthermore, the extreme deprivation of the majority of the people through the most brutal exploitation has created a very fertile ground for such violence. |
Кроме того, исключительно нищенское положение большинства людей в результате грубой эксплуатации создало благоприятную почву для такого насилия. |
Это медицинское искусство сверления человеческого черепа. |
|
The exploitation of this planet can make us both rich. |
Разработка этой планеты может сделать нас обоих богатыми! |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring. |
Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне. |
China provides 40% of the bailout, the IMF provides another 40% and a consortium of American and Chinese energy companies tackles the remaining 20%, in exchange for which they get drilling rights. |
Китай предоставит 40% займа, МВФ - еще 40%, а консорциум американских и китайских компаний - остальные 20% в обмен на право добычи. |
You see where that rig is drilling? |
Видите вот тот бур? |
Drilling underground, you kept off everybody's radar for a very long time, but you can't buy that much piping without somebody getting curious. |
А пока вы там бурили скважины вы надолго выпали из поля зрения. Покупка стольких секций трубопровода не может пройти незамеченной. |
This method is often large scale as the system required to harness geothermal energy can be complex and requires deep drilling equipment. |
Этот метод часто является крупномасштабным, поскольку система, необходимая для использования геотермальной энергии, может быть сложной и требует оборудования для глубокого бурения. |
Paul's condemnation of homosexuality, Ruden argues, can be interpreted most plausibly as a criticism of this kind of brutally exploitative behavior. |
Осуждение Павлом гомосексуализма, утверждает Руден, может быть наиболее правдоподобно истолковано как критика такого рода жестоко эксплуататорского поведения. |
Camus was firmly against any kind of exploitation, authority and property, bosses, the State and centralisation. |
Камю был категорически против любой эксплуатации, власти и собственности, начальства, государства и централизации. |
The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre. |
Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты. |
Pinnacle Point, in particular, shows exploitation of marine resources as early as 120,000 years ago, perhaps in response to more arid conditions inland. |
Пиннакл-Пойнт, в частности, показывает эксплуатацию морских ресурсов еще 120 000 лет назад, возможно, в ответ на более засушливые условия внутри страны. |
Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees. |
Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары. |
YAG lasers can operate at high power and are used for drilling and cutting metal. |
Лазеры YAG могут работать на большой мощности и используются для сверления и резки металла. |
Наиболее распространен метод вращательного бурения Deeprock. |
|
The transactional leadership style promotes exploitative behaviors. |
Транзакционный стиль лидерства способствует развитию эксплуататорского поведения. |
In the early 1930s the Texas Company developed the first mobile steel barges for drilling in the brackish coastal areas of the Gulf of Mexico. |
В начале 1930-х годов техасская компания разработала первые мобильные стальные баржи для бурения в солоноватых прибрежных районах Мексиканского залива. |
Römer indicates several typical examples of political exploitation and contrivance. |
Ремер приводит несколько типичных примеров политической эксплуатации и изобретательности. |
Q4000 and Discoverer Enterprise flare off gas at the site of drilling operations at the Deepwater Horizon response site in the Gulf of Mexico at night 8 July 2010. |
Q4000 и Discoverer Enterprise взорвали газ на месте проведения буровых работ на участке реагирования Deepwater Horizon в Мексиканском заливе ночью 8 июля 2010 года. |
To drill a safe with a glass relocker, side, top, or rear drilling may be necessary. |
Для сверления сейфа с помощью стеклянного замка может потребоваться сверление сбоку, сверху или сзади. |
Европа имеет долгую историю эксплуатации торфяников. |
|
Fiber was next adopted by the booming oil industry to pump salt waste-water from drilling sites to treatment and disposal areas. |
Волокно было затем принято бурно развивающейся нефтяной промышленностью для перекачивания солевых сточных вод с буровых площадок на очистные и утилизационные площадки. |
In 1987, when Baker Hughes was formed, Hughes Drilling Fluids was merged into Milpark, and in 1993, Milpark became a product line within Baker Hughes INTEQ. |
В 1987 году, когда была образована компания Baker Hughes, буровые растворы Hughes были объединены в Milpark, а в 1993 году Milpark стала продуктовой линейкой компании Baker Hughes INTEQ. |
This development accelerated through the exploitation of two new Lagerstätten. |
Это развитие ускорилось благодаря эксплуатации двух новых Lagerstätten. |
A mud pump is an important part of the equipment used for oil well drilling. |
Буровой насос является важной частью оборудования, используемого для бурения нефтяных скважин. |
She mutilates others psychologically by golden cangue, while the instrument ironically stands for her own exploitation. |
Она калечит других психологически золотым Кангом, в то время как инструмент иронически стоит за ее собственной эксплуатацией. |
Such ships can carry the rigs from their construction site to a drilling site at roughly three to four times the speed of a self-deploying rig. |
Такие корабли могут перевозить буровые установки от места их строительства до места бурения со скоростью, примерно в три-четыре раза превышающей скорость саморазвертывающейся буровой установки. |
Hatfield Moor gas field was discovered accidentally while drilling for oil, and a major blow-out and fire occurred. |
Газовое месторождение Хатфилд-Мур было открыто случайно во время бурения нефтяных скважин, и произошел крупный выброс и пожар. |
Along with fund-raisers, Westerners and Europeans adopted many Romanian children after the exploitation of their conditions. |
Наряду со сборщиками средств, западные и европейские страны усыновили многих румынских детей после эксплуатации их условий. |
Prior to 2008, 39% of the residents of the United States and a majority of Canadians opposed drilling in the refuge. |
До 2008 года 39% жителей США и большинство канадцев выступали против бурения в убежище. |
The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights. |
Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых. |
The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor. |
Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда. |
The ocean floor is sampled by drilling boreholes and collecting cores. |
Пробы океанского дна отбираются путем бурения скважин и сбора кернов. |
The methods must be adapted to different types of rock, and the cost of drilling limits the number of holes that can be drilled. |
Эти методы должны быть адаптированы к различным типам горных пород, а стоимость бурения ограничивает количество скважин, которые могут быть пробурены. |
Due to the heat and fluids, the rock was of a dynamic nature which changed how the next super-deep drilling needed to be planned. |
Из-за высокой температуры и флюидов горная порода имела динамическую природу, которая изменила то, как нужно было планировать следующее сверхглубокое бурение. |
The Energy Department has 48 monitoring wells at the site, and began drilling nine deep wells in 2009. |
Департамент энергетики имеет на объекте 48 контрольных скважин, а в 2009 году приступил к бурению девяти глубоких скважин. |
Bre-X demanded more reviews and commissioned a review of the test drilling. |
Брэ-Икс потребовал дополнительных обзоров и заказал обзор испытательного бурения. |
It is used to flocculate and increase the density of the drilling fluid to overcome high downwell gas pressures. |
Он используется для флокуляции и увеличения плотности бурового раствора для преодоления высоких давлений газа в скважине. |
Finding machines that are exploitable and worth attacking is done using analytic databases such as XKeyscore. |
Поиск машин, которые можно использовать и которые стоит атаковать, осуществляется с помощью аналитических баз данных, таких как XKeyscore. |
The M1917 is used as a ceremonial and drilling rifle, as with the M1903, M1 Garand, and M14. |
М1917 используется в качестве церемониальной и буровой винтовки, как и М1903, М1 Гаранд и М14. |
It strives to protect the freedom of action, the free life of the workers, against all exploitation and domination. |
Она стремится защитить свободу действий, свободную жизнь трудящихся от всякой эксплуатации и господства. |
Within two years, 450 oil wells covered the area, and drilling waste clogged the remaining waterways. |
В течение двух лет этот район был охвачен 450 нефтяными скважинами, а отходы бурения засорили оставшиеся водные пути. |
Washington by January 1775 was drilling a small force, and he and Mason purchased gunpowder for the company. |
Вашингтон к январю 1775 года уже вовсю бурил небольшой отряд, и они с Мейсоном закупали порох для компании. |
Drilling muds used in geotechnical applications can be thixotropic. |
Буровые растворы, используемые в геотехнических целях, могут быть тиксотропными. |
Recent improvements to drills allow seed-drilling without prior tilling. |
Последние усовершенствования сеялок позволяют производить высев семян без предварительной обработки почвы. |
Many types of drilling fluids are used on a day-to-day basis. |
Многие виды буровых растворов используются ежедневно. |
Common methods of extracting the iron ore consist of blasting, drilling, or general excavating,,. |
Общие методы извлечения железной руды состоят из взрывных работ, бурения или общей выемки грунта. |
Drilling in the Antarctic focused mostly on Mirny and Vostok, with a series of deep holes at Vostok begun in 1970. |
Бурение в Антарктике сосредоточилось в основном на мирном и Востоке, причем серия глубоких скважин на Востоке началась в 1970 году. |
Our opponents say, again and again, that drilling will not solve all of America's energy problems — as if we all didn't know that already. |
Наши оппоненты снова и снова говорят, что бурение не решит всех энергетических проблем Америки — как будто мы все этого уже не знаем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exploitation drilling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exploitation drilling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exploitation, drilling , а также произношение и транскрипцию к «exploitation drilling». Также, к фразе «exploitation drilling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.