Extend to cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Extend to cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
распространяться на случаи
Translate

- extend [verb]

verb: продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать, продолжать, удлинять, вытягивать, вытягиваться

  • extend (over) - продлить (более)

  • extend back - уходить корнями

  • extend chilly welcome - оказывать холодный прием

  • extend cool welcome - оказывать холодный прием

  • extend rousing welcome - оказывать горячий прием

  • extend arm - вытягивать руку

  • extend climb - продолжать набор высоты

  • extend filter - расширяемый фильтр

  • fail to extend landing gear - ошибочно не выпускать шасси

  • extend a hand - протянуть руку

  • Синонимы к extend: enlarge, increase, widen, lengthen, make larger, broaden, make bigger, expand, carry on, continue

    Антонимы к extend: reduce, lessen

    Значение extend: cause to cover a larger area; make longer or wider.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • nesting cases - устанавливаемые один за другим ящики

  • in some cases - в некоторых случаях

  • in the majority of cases - в большинстве случаев

  • cases of thyroid cancer - случаев рака щитовидной железы

  • cases of sudden death - случаи внезапной смерти

  • malpractice cases - случаи злоупотреблений

  • aid in criminal cases - помощь по уголовным делам

  • steel cases - стальные гильзы

  • in all cases - в любом случае

  • few cases - единичные случаи

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



However, in some cases the Risser cast would extend into one or more pantaloons, in which case mobility was far more restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях гипс Риссера распространялся на один или несколько панталон, и в этом случае подвижность была гораздо более ограниченной.

Though the 2-D filter banks have many similar properties with the 1-D prototype, but it is difficult to extend to more than 2-channel cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 2-D фильтрующие банки имеют много сходных свойств с 1-d прототипом, но их трудно распространить на более чем 2-канальные случаи.

In some cases, the US constitutional protection can also extend to private-sector employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях конституционная защита США может также распространяться на работников частного сектора.

In extreme cases, thigh-boots called waders, worn by anglers, extend to the hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях набедренные сапоги, называемые куликами, которые носят рыболовы, доходят до бедра.

It will be an extension of the existing 11ad, aimed to extend the throughput, range and use-cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет расширение существующего 11ad, направленное на расширение пропускной способности, диапазона и вариантов использования.

In some cases the memory loss can extend back decades, while in others the person may lose only a few months of memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях потеря памяти может растянуться на десятилетия, в то время как в других человек может потерять только несколько месяцев памяти.

Their judicial power does not extend to cases which are hypothetical, or which are proscribed due to standing, mootness, or ripeness issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические последствия последовавшей за этим гражданской войны не позволили восстановить нанесенный ущерб.

To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,.

In many cases, supplements are written for areas where Games Workshop's license does not extend, such as The Silmarillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях дополнения написаны для областей, где лицензия Games Workshop не распространяется, таких как Silmarillion.

In some cases, a hip spica may only extend down one or more legs to above the knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях спица бедра может простираться только вниз по одной или нескольким ногам выше колена.

For hybrid polymer Al-e-caps a lower applied voltage in some cases can extend the lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гибридных полимерных Al-e-колпачков более низкое приложенное напряжение в некоторых случаях может продлить срок службы.

Need more time to evaluate Office 365? In certain cases, you may be able to extend your trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужно больше времени для знакомства с Office 365, срок действия пробной подписки иногда можно продлить.

In some cases of uterine prolapse, the uterus can be unsupported enough to extend past the vaginal wall for inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях выпадения матки матка может быть достаточно неподдерживаемой, чтобы пройти мимо стенки влагалища на несколько дюймов.

If so, I may be induced to extend the number to one hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то я, возможно, буду вынужден увеличить их число до ста.

We would also like to extend our sincere apologies to Mr. Walker and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы бы хотели принести свои искренние извинения мистеру Уокеру и его семье.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

In all cases, trade-based money-laundering techniques involve an exchange of goods between exporter and importer and a corresponding financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях различные способы отмывания денег с использованием торговли предусматривают обмен товарами между экспортером и импортером и осуществление соответствующей финансовой операции.

Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.

Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или старик Анахейм продлит заем, или мы проиграли.

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

It will cost considerable more to extend the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сколько еще придется затратить на продление линии!

I've got three cases of imported beer, karaoke machine and I didn't invite Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил три ящика импортного пива, взял караоке и не пригласил Майкла.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

So our best bet is to present three bellwether cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая...

But these cases are not related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти случаи не связаны.

(King Xerxes) Nobles, advisors, and all royal servants, I extend to you my warmest welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князья, советники и все царские слуги, Я выражаю вам свое радушие.

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

I can be obstinate, too, in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

Prosecuted many of the cases I lent a hand in when I consulted at Scotland Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вёл в суде множество дел, в которых я принимал участие, будучи консультантом Скотленд Ярда.

They have seen fit to extend my life as well as that of Sheela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посчитали нужным растянуть мою жизнь так же, как и жизнь Шийлы.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

This can extend the life of the concrete pavement for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет продлить срок службы бетонного покрытия на 15 лет.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

End-of-line comments start with // and extend to the end of the current line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии в конце строки начинаются с // и продолжаются до конца текущей строки.

It may extend to become hydrometrocolpos, that is, accumulation of watery fluid within the vagina as well as within the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может расширяться и становиться гидрометроколпосом, то есть скоплением водянистой жидкости как во влагалище, так и в матке.

By translating the coordinate system, we can extend this definition to include winding numbers around any point p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводя систему координат, мы можем расширить это определение, включив в него числа намотки вокруг любой точки p.

Regulations and bans that apply to bitcoin probably extend to similar cryptocurrency systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила и запреты, которые применяются к биткойну, вероятно, распространяются на аналогичные системы криптовалют.

During later research at The National Archives in Kew, rain led him to extend his visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время более поздних исследований в Национальном архиве в Кью Рейн заставил его продлить свой визит.

Most countries extend copyright protections to authors of works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран распространяют защиту авторских прав на авторов произведений.

The functions of the left temporal lobe are not limited to low-level perception but extend to comprehension, naming, and verbal memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к предыдущему фокусу на продукте, позиционирование теперь включает в себя создание репутации бренда и конкурентного положения.

These blotches are 3-4 scales wide and extend down to the third scale row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пятна имеют ширину 3-4 чешуи и простираются до третьего ряда чешуи.

Wyden has since proposed to extend the requirement to political advertising on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Уайден предложил распространить это требование на политическую рекламу в Интернете.

In 1626, the Spanish Empire landed on and occupied northern Taiwan, at the ports of Keelung and Tamsui, as a base to extend their trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1626 году испанская империя высадилась на Северном Тайване и оккупировала его в портах Килунг и Тамсуй в качестве базы для расширения своей торговли.

An L2TP tunnel can extend across an entire PPP session or only across one segment of a two-segment session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннель L2TP может проходить через весь сеанс PPP или только через один сегмент двухсегментного сеанса.

In February 1916, he requested permission from the War Office in London to extend this infrastructure further across the Sinai to El Arish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1916 года он запросил разрешение у Военного министерства в Лондоне на дальнейшее расширение этой инфраструктуры через Синай до Эль-Ариша.

The company has also faced accusations of putting undue pressure on suppliers to maintain and extend its profitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также столкнулась с обвинениями в чрезмерном давлении на поставщиков с целью поддержания и расширения своей прибыльности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extend to cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extend to cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extend, to, cases , а также произношение и транскрипцию к «extend to cases». Также, к фразе «extend to cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information