Factory assembly line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Penza Watch Factory - Пензенский часовой завод
factory recall - завод отзыв
factory form - форма завод
mould factory - плесень завод
my factory - мой завод
factory inspector - фабричный инспектор
factory industry - фабрично-заводская промышленность
produced in the factory - производится на заводе-изготовителе
the factory closed down - завод закрыли
barrel factory - завод баррель
Синонимы к factory: salt mine(s), works, plant, mill, yard, sweatshop, shop, workshop, manufacturing plant, manufactory
Антонимы к factory: home, burrow, natural, unemployment, automated workforce, debt, disorder, failure, hand made, idleness
Значение factory: a building or group of buildings where goods are manufactured or assembled chiefly by machine.
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
door panels automatic assembly line - автоматическая линия для сборки щитовых дверей
assembly transfer - передача в сборе
assembly for forming - Узел для формирования
the assembly will now hear - сборка теперь будет слышать
in the general assembly on - в общем собрании по
annually to the general assembly - ежегодно общее собрание
assembly of the russian - сборка из России
both the general assembly - как общее собрание
assembly to be held - монтаж будет проведен
are the general assembly - являются общее собрание
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
hard line - жесткая линия
luxury line - серия люкс>
intercom line - внутренняя линия
prohibitory line - граница зоны запрета
field line - линии поля
line of products - линия продуктов
line reception - прием линии
ethical line - этическая линия
line of motion - линии движения
approach line - подход линии
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
Olds patented the assembly line concept, which he put to work in his Olds Motor Vehicle Company factory in 1901. |
Олдс запатентовал концепцию сборочной линии, которую он запустил в работу на своем заводе Olds Motor Vehicle Company в 1901 году. |
This is just mass production, like an assembly line in a factory. |
Это массовое произодство, наподобие сборочной линии на заводе. |
In contemporary Western society, the charnel ground might be a prison, a homeless shelter, the welfare roll, or a factory assembly line. |
В современном западном обществе кладбищем может быть тюрьма, приют для бездомных, благотворительный фонд или заводская сборочная линия. |
Body panels were bought in, delivered in bare-metal form to the Lloyd factory in Bremen for finishing, assembly and painting. |
Были закуплены кузовные панели, которые в чистом виде доставлялись на завод Lloyd в Бремене для отделки, сборки и покраски. |
Components were integrated during final assembly at the Everett factory. |
Компоненты были интегрированы во время окончательной сборки на заводе Everett. |
Эта рама позволяет более простую сборку на заводе-изготовителе. |
|
It was Factory 111... On 3 November, there was a general assembly. |
Это был завод 111... 3 ноября состоялось генеральное собрание. |
The RBMKP-2400 is rectangular instead of cylindrical, and it was intended to be made in sections at a factory for assembly in situ. |
РБМКП-2400 имеет прямоугольную форму, а не цилиндрическую, и его предполагалось изготавливать секциями на заводе для сборки на месте. |
The plans include a $600 million factory at the Brookley Aeroplex for the assembly of the A319, A320 and A321 aircraft. |
В планах-строительство завода в Брукли-Аэроплекс стоимостью 600 миллионов долларов для сборки самолетов А319, А320 и А321. |
Yeah, a malfunction in the hose assembly that originated in the factory, and it's still under warranty. |
Неисправность шлангового соединения, которая возникла на зваводе, и все еще подлежит гарантии. |
The assembly plant is the company's first factory to be built within the United States. |
Сборочный цех является первым заводом компании, который будет построен в Соединенных Штатах. |
The plans include a $600 million factory at the Mobile Aeroplex at Brookley for the assembly of the A220, A319, A320 and A321 aircraft. |
Эти планы включают строительство завода стоимостью 600 миллионов долларов на базе мобильного аэродрома в Брукли для сборки самолетов А220, А319, А320 и А321. |
Boeing selected its Everett factory in Washington, home of 747 production, as the 777's final assembly site. |
Компания Boeing выбрала свой завод Everett в Вашингтоне, где производилось производство 747, в качестве места окончательной сборки 777. |
Modern Times portrays Chaplin in his Tramp persona as a factory worker employed on an assembly line. |
Современность изображает Чаплина в его образе Бродяги, как фабричного рабочего, занятого на конвейере. |
Which is why our assembly has decided, by a majority, that from this date, we will guard the factory permanently, in order to protect the premises, and stop the factory from being emptied out. |
Вот почему наше собрание решило, большинством голосов, что начиная с сегодняшнего дня мы будем охранять фабрику постоянно, чтобы защитить помещения и не допустить разграбления фабрики. |
But most are brought through the assembly lines of factory farms. |
Но большинству помогают преодолеть трудности сборочные линии фабричных ферм. |
In the factory roof Gaudí used the catenary arch for the first time, with a bolt assembly system devised by Philibert de l'Orme. |
На заводской крыше Гауди впервые использовал цепную арку с системой сборки болтов, разработанной Филибером де Л'Орме. |
Assembly of the first flight-test aircraft began on November 22, 2017 and was rolled out of the factory on February 5, 2018. |
Сборка первого летно-испытательного самолета началась 22 ноября 2017 года и была выкатана с завода 5 февраля 2018 года. |
Soon the Americans decided to build a brand new assembly factory at Neuvy-Pailloux 200 miles south of Paris, contracting a British company. |
Вскоре американцы решили построить совершенно новый сборочный завод в Нойви-Пайю в 200 милях к югу от Парижа, заключив контракт с британской компанией. |
It generates electricity for our factory. |
Дамба вырабатывает электричество для нашей фабрики. |
There is the Assembly Hall on the second floor of our school. |
На втором этаже нашей школы есть актовый зал. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory. |
Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории. |
Nearly 1,900 General Assembly plenary documents for the fifty-sixth and fifty-seventh sessions have been made available by DPI, using this function. |
С использованием этой функции ДОИ ввел в систему почти 1900 основных документов пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий Генеральной Ассамблеи. |
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly. |
Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний. |
Хорошо, теперь извлеки противоударную защиту. |
|
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions. |
Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России. |
Willy Wonka and the Chocolate Factory. |
Вилли Вонка и шоколадная фабрика. |
(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms); |
(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах); |
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. |
Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно. |
Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов. |
|
He is doing what he can to warn the workers, the trade unions, the town population and the factory administration. |
Он делает, что может, чтобы предупредить рабочих, профсоюзы, городское население, администрацию заводов. |
I invited five children to the factory and the one who was the least rotten would be the winner. |
Я пригласил пятерых детей на фабрику. Самый неиспорченный должен был стать победителем. |
At first, he was assisted in his performance by a co-worker from the factory where he worked. |
Поначалу он был помощником на сцене, когда выступал его сослуживец с фабрики, где он работал. |
Он был владельцем фабрики, которая сгорела. |
|
Да, на нашем заводе есть очень похожий тест. |
|
Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit. |
Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень. |
They turned into a vacant lot between a sawmill and a button factory. |
Это была узкая зеленая полоска земли между лесопильней и пуговичной фабрикой. |
I'm sure a doctor's office can't be worse than on a class trip to the Hershey factory. |
Думаю, что кабинет врача ничуть не хуже школьной экскурсии на шоколадную фабрику Неrshеу. |
Кажется, меня отзывают назад на фабрику. |
|
In addition, long Sanger reads are able to span most regions of repetitive DNA sequence which otherwise confound sequence assembly by causing false alignments. |
Кроме того, длинные чтения Сэнгера способны охватывать большинство областей повторяющейся последовательности ДНК, которые в противном случае нарушают сборку последовательности, вызывая ложные выравнивания. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code. |
Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода. |
However it is known he managed and later owned a tile factory on the Tilbury Marshes and lived in a house on the edge of the river. |
Однако известно, что он управлял и позже владел черепичной фабрикой на болотах Тилбери и жил в доме на берегу реки. |
Assembly language is still taught in most computer science and electronic engineering programs. |
Язык ассемблера по-прежнему преподается в большинстве программ информатики и электронной инженерии. |
The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы. |
In regard to apartheid in particular, the UN General Assembly has not made any findings, nor have apartheid-related trials for crimes against humanity been conducted. |
В частности, что касается апартеида, то Генеральная Ассамблея ООН не сделала никаких выводов и не проводила связанных с апартеидом судебных разбирательств по делам о преступлениях против человечности. |
Five days later, Oum Mannorine, the half-brother of Sihanouk's wife Monique, was summoned to the National Assembly to answer corruption charges. |
Пять дней спустя Оум Маннорин, сводный брат жены Сианука Моники, был вызван в Национальное собрание, чтобы ответить на обвинения в коррупции. |
The assembly of the flotillas proved difficult, with the seas running higher than in other landing areas. |
Сбор флотилий оказался трудным делом, поскольку уровень моря был выше, чем в других районах высадки. |
GM will be responsible for battery management systems and power electronics, thermal management, as well as the pack assembly. |
GM будет отвечать за системы управления батареями и силовой электроникой, терморегулирование, а также сборку пакетов. |
The company constructed a factory in Ayuthaya north of Bangkok in Thailand in 1991. |
Компания построила завод в Аютхае к северу от Бангкока в Таиланде в 1991 году. |
The dissolution of the national assembly is unconstitutional. |
Роспуск Национального собрания является неконституционным. |
Others leaving included Peter Whittle, the party's top vote-winner on the London Assembly. |
Другие уходящие включали Питера Уиттла, главного победителя голосования партии на Лондонской Ассамблее. |
The term was chosen as a reminder of the Great Assembly of 1651 which inaugurated the first stadtholderless period. |
Этот термин был выбран в качестве напоминания о великом собрании 1651 года, которое положило начало первому периоду без штадтхолдерства. |
Assembly of the first A400M began at the Seville plant of EADS Spain in early 2007. |
Сборка первого А400М началась на Севильском заводе EADS в Испании в начале 2007 года. |
The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly. |
Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей. |
Instead, they supported the government's decision to call for elections for a constituent national assembly as soon as possible. |
Вместо этого они поддержали решение правительства как можно скорее созвать выборы в Учредительное Национальное собрание. |
The draft Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was adopted by the General Assembly on 20 November 1963. |
Проект Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации был принят Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1963 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «factory assembly line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «factory assembly line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: factory, assembly, line , а также произношение и транскрипцию к «factory assembly line». Также, к фразе «factory assembly line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.