Failure to comply with these instructions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Failure to comply with these instructions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Несоблюдение этих инструкций
Translate

- failure [noun]

noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение

  • handling failure - отказ вследствие неправильного обращения

  • bank failure - банкротство банка

  • severe heart failure - тяжелая сердечная недостаточность

  • the reasons for this failure - причины этой неудачи

  • company's failure - отказ компании

  • failure of law - Провал закона

  • personal failure - личные неудачи

  • probability of failure - вероятность отказа

  • end with failure - конец с недостаточностью

  • like the failure - как неспособность

  • Синонимы к failure: foundering, nonfulfillment, collapse, lack of success, defeat, clinker, snafu, flop, washout, debacle

    Антонимы к failure: success, operation, acceptance, maintenance, compliance, implementation, execution, luck, successful

    Значение failure: lack of success.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- comply [verb]

verb: подчиняться, исполнять, соглашаться, уступать, исполнять просьбу

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- these [pronoun]

pronoun: эти

- instructions [noun]

noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация



Initially, after the failure of Nongqawuse's prophecy, her followers blamed those who had not obeyed her instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, после провала пророчества Нонгкавузе, ее последователи обвиняли тех, кто не подчинился ее указаниям.

any issues arising out the failure of the Trading Platform software/hardware in case no records on the server log-file exist to prove the Client sent instructions, or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема из-за ошибки программного обеспечения или оборудования Торговой платформы, если нет записей в файле журнала сервера, подтверждающих, что Клиент отправил указания;

The result of any system failure may be that his order is either not executed according to his instructions or it is not executed at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некорректная работа какой-либо системы может привести к неисполнению ордера клиента согласно его инструкциям или же неисполнению подобного ордера вообще.

Integration failure is rare, particularly if a dentist's or oral surgeon's instructions are followed closely by the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача интеграции встречается редко, особенно если пациент внимательно следует инструкциям стоматолога или хирурга-стоматолога.

At a shallow enough angle, strength of the joint continues to increase and failure will occur anywhere in the two pieces, possibly outside the joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточно малом угле прочность соединения продолжает увеличиваться, и разрушение произойдет в любом месте двух частей, возможно, за пределами соединения.

This pulmonary edema was not mediated by cardiac failure or by pulmonary hypertension but was due to increased pulmonary vascular permeability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отек легких не был опосредован сердечной недостаточностью или легочной гипертензией, но был обусловлен повышенной проницаемостью легочных сосудов.

All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить.

We need to call this what it is: a great failure of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно называть вещи своими именами: религия потерпела огромное поражение.

So you will have the rest of your days to contemplate your complete and utter failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе придется до конца дней своих созерцать свой полнейший и неоспоримый провал.

The present session does neither of these things and threatens to doom to failure the only viable option for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя сессия не способствует ни тому, ни другому и чревата подрывом единственного реального пути к установлению мира.

Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники.

The S&P 500 had a false-break / failure at key resistance up near 1977.50 back in late July of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс S&P500 в конце июля совершил ложный прорыв ключевого сопротивления на уровне 1977.50.

Mrs. Collet (France) (spoke in French): France regrets the failure of attempts to reach consensus on this item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Колле (Франция) (говорит по-французски): Франция сожалеет о том, что мы не смогли добиться консенсуса по этому вопросу.

We've had nothing but failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока у вас были сплошные провалы.

Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости.

We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.

They'll take away my brokerage license. Failure to supervise you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня отберут лицензию брокера за неспособность контролировать тебя.

I am clearly old-fashioned but to me divorce signifies weakness. Degradation, scandal and failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я старомоден, но для меня развод - это слабость, вырождение, скандал и полный крах.

In his mid-50s, he was completely sure that he was a failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему шёл шестой десяток, он был твёрдо уверен, что потерпел провал.

Perhaps this failure will put an end to his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта неудача заставит его отступиться.

Not severe enough to cause respiratory failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не настолько серьёзно, чтобы привести к остановке дыхания.

I mean, I think that maybe the only thing that is keeping us apart is failure to embrace our destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что, наверное, единственное, что не дает нам быть вместе это наша неспособность принять свою судьбу.

Typical mundane failure of imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное отсутствие воображения у примитивных.

There has been a failure - to provide sufficient evidence against Roz Huntley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провал имел место. И он в том, что убедительные улики против Роз Хантли представлены не были.

But he died of heart failure, Nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он умер от сердечного приступа.

We're losing oil pressure, pump failure both engines!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей!

Your model estate for decent folk is a failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша модель на владение собственности простым народом - это провал.

We managed to get a message off before we had total power failure - to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам удалось отправить сообщение, прежде чем наступило полное прекращение подачи энергии, ... на Землю.

ARCA mentioned that the Romanian Space Agency is in no position to criticize after the failure of their cubesat Goliat recently launched with a Vega rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арка отметил, что румынское космическое агентство не в состоянии критиковать после провала их cubesat Goliat, недавно запущенного с помощью ракеты Vega.

Many consumer products, such as automobiles and consumer electronics, use reliability theory in product design to reduce the probability of failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие потребительские товары, такие как автомобили и бытовая электроника, используют теорию надежности в дизайне продукта, чтобы уменьшить вероятность отказа.

A single point of failure can thus bring down the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна точка отказа может, таким образом, вывести из строя всю систему.

Several other important business leaders have disappeared, leaving their industries to failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других важных бизнес-лидеров исчезли, оставив свои отрасли на провал.

Attempts to amend the definition of a Turing machine to produce a more powerful machine have surprisingly met with failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки изменить определение машины Тьюринга, чтобы создать более мощную машину, неожиданно потерпели неудачу.

After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений.

Arnoux retired with engine failure on lap 9. Prost fought his way up to third place, but he also retired on lap 35 with turbo failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арну ушел в отставку с отказом двигателя на 9-м круге. Прост пробился к третьему месту, но он также ушел на 35-м круге с отказом турбонаддува.

Ongoing research into UHPC failure via tensile and shear failure is being conducted by multiple government agencies and universities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время многочисленные правительственные учреждения и университеты по всему миру проводят исследования разрушения UHPC при растяжении и сдвиге.

He tends to punish his underlings for a single failure by having them sit on a chair and dropped down a hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он склонен наказывать своих подчиненных за одну-единственную неудачу, заставляя их сидеть на стуле и падать в яму.

One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала.

He alleged that the failure to provide showers had caused or contributed to the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что отсутствие душа вызвало или способствовало развитию болезни.

Whereas quashing and prohibition orders deal with wrongful acts, a mandatory order addresses wrongful failure to act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как приказы об отмене и запрете касаются противоправных деяний, обязательный приказ касается противоправного бездействия.

The assert macro outputs its argument verbatim on an assertion failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрос assert выводит свой аргумент дословно при ошибке утверждения.

Because of their overall ineffectiveness and failure during the war, militias were not adequate for the national defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их общей неэффективности и неудач во время войны, ополчения не были адекватны для национальной обороны.

Anna explained her mother's failure to recognize Powell by asserting she could not see well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна объяснила неспособность матери узнать Пауэлла тем, что она плохо видит.

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

Meeting with little success, Ridgeley moved to Los Angeles to pursue his singing/acting career, the failure of which caused him to return to England in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретившись с небольшим успехом, Риджли переехал в Лос-Анджелес, чтобы продолжить свою певческую / актерскую карьеру, неудача которой заставила его вернуться в Англию в 1990 году.

Charles was exiled for a second time to the Portuguese island of Madeira, where he soon fell ill and died of respiratory failure in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарль был вторично сослан на португальский остров Мадейра, где вскоре заболел и умер от дыхательной недостаточности в 1922 году.

The invasion was a significant failure for US foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение было значительным провалом для внешней политики США.

As in the conventional star network, individual nodes may thus still be isolated from the network by a single-point failure of a transmission path to the node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в обычной звездной сети, отдельные узлы могут быть, таким образом, все еще изолированы от сети одноточечным отказом пути передачи к узлу.

This is due to the failure of release of the second polar body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит из-за отказа высвобождения второго полярного тела.

Created exclusively from the original film materials, this is a reflection on the project and the reasons for its initial failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданный исключительно из оригинальных киноматериалов, это размышление о проекте и причинах его первоначального провала.

The intervention was a failure, and in summer 1924 France accepted the American solution to the reparations issues, as expressed in the Dawes Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенция провалилась, и летом 1924 года Франция приняла американское решение вопроса о репарациях, выраженное в плане Дауэса.

Failure to present a new card meant forfeiture of salary, pension payments, and bank withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредставление новой карты означало лишение заработной платы, пенсионных выплат и банковских выплат.

The Motion Picture was met with mixed reviews from critics; a 2001 retrospective for the BBC described the film as a critical failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был встречен неоднозначными отзывами критиков; ретроспектива 2001 года для Би-би-си описала фильм как критический провал.

The degree of failure of the truth of the statement, measured by the homology of the chain complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень недостаточности истинности высказывания, измеряемая гомологией цепного комплекса.

The success of cooperative marketing almost led to its failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех кооперативного маркетинга едва не привел к его провалу.

A failure of this reflex can be fatal, for example as a contributory factor in sudden infant death syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ этого рефлекса может быть фатальным, например, как фактор, способствующий развитию синдрома внезапной детской смерти.

The initial manufacture of the aluminium armour resulted, after time and effects of the environment, in failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче.

Roper died in 1896 of heart failure while testing a later version of his steam motorcycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ропер умер в 1896 году от сердечной недостаточности во время тестирования более поздней версии своего парового мотоцикла.

The rate of failure varies system by system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота отказов варьируется от системы к системе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failure to comply with these instructions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failure to comply with these instructions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failure, to, comply, with, these, instructions , а также произношение и транскрипцию к «failure to comply with these instructions». Также, к фразе «failure to comply with these instructions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information