False saffron - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый
false berry - ложная ягода
false rejects - ложные отбросы
false representation - умышленное введение в заблуждение
false alibi - ложное алиби
false competition - ложная конкуренция
false response - ложный ответ
false note - фальшивая нота
publication of false news - публикация ложных новостей
is true or false - является истинным или ложным
false memory syndrome - псевдореминисценция
Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue
Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper
Значение false: not according with truth or fact; incorrect.
saffron yellow - шафран желтый
saffron rice - шафран риса
saffron sauce - шафран соус
saffron robes - шафран одежды
saffron milk - шафран молоко
saffron threads - шафран нити
saffron powder - порошок шафрана
saffron extract of opium - жафранная вытяжка опия
saffron crocus - шафран посевной
meadow saffron - осенний безвременник
Синонимы к saffron: crocus, yellow, amber, lemon, gold, orange yellow, chrome, saffron crocus, bisque, buff
Антонимы к saffron: beige, bleached yellow, cream, dull yellow, faded yellow, faint yellow, lemon chiffon, light goldenrod, light yellow, moccasin
Значение saffron: A bulbous iridaceous plant (Crocus sativus) having blue flowers with large yellow stigmas. See Crocus.
safflower, carthamus tinctorius, bastard saffron
Soon Kaptah is selected for the traditional day of the false king, where the city's greatest fool is king for a day and then killed. |
Вскоре капта выбирается для традиционного Дня ложного короля, где самый большой дурак города является королем в течение дня, а затем убивается. |
The slightest false step, right or left, takes one down the precipice. |
Тот, кто сделает неверный шаг - вправо или влево, - сорвется в пропасть. |
Otherwise your saffron would be a kind of icky, kind of beige colour. |
Иначе ваш шафран будет такого мерзкого, бежевого цвета. |
The refusal to make a reference to God is based on the false argument that confuses secularism with neutrality or impartiality. |
Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности. |
When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do. |
Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала. |
The false paranoia about U.S. actions and intentions is actually about creating an enemy to blame for the failure to improve people’s lives. |
Та лживая паранойя, которая создается вокруг американских действий и намерений, на самом деле имеет целью слепить врага, которого можно было бы винить за неспособность Путина улучшить жизнь народа. |
In any case, it'll help bolster the results of the false positive on her drug test. |
В любом случае это поможет поддержать результаты ее поддельного положительного теста на наркотики. |
I'm subverting the CIA, running an off-book mission, intentionally giving them false leads. |
Я подрываю деятельность ЦРУ, работая над неофициальным заданием, умышленно давая им фальшивый след. |
There have been numerous false sightings, with some people wearing hoodies with holes as a sign of solidarity with an outlaw some people still perceive to be a hero. |
Уже было несколько ложных обнаружений, из-за людей, носящих худи с дырами в знак солидарности с беглецом, которого некоторые люди до сих пор считают героем. |
Purchases firearm, even though he doesn't know how to use one for a false sense of security. |
Приобретает себе оружие, хотя совершенно не имеет понятия, как им пользоваться Чтобы получить фальшивое чувство безопасности. |
And on top of that, you're bringing your insomniacs... to this house under false pretences. |
и ты заманиваешь лЮдей с бессонницей под фальшивым предлогом. |
They agree with me in apprehending that this false step in one sister must be injurious to the fortunes of all the others. |
Они так же считают, что опрометчивый поступок одной сестры может повредить положению всех остальных. |
I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them |
Невозможно отличить подлинные от фальшивых. Даже в банке Франции их возьмут. |
The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis. |
Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. |
And so could I - from which I gather that in all probability it was a false one. |
Я тоже... а отсюда следует, что борода была, по всей вероятности, фальшивая. |
You do not use a false name and change your place of abode. You go under your own names, making no effort to remain undercover. |
Зря вы не взяли чужих имен! Напрасно! Надо было сменить квартиру. |
I got e-mails from three days ago using a false name and arranging for payments for a shipment. |
Я нашел письмо 3-х дневной давности, поддельное имя для оплаты транспортировки груза. Уходит сегодня. |
I suppose you're spreading false information about more than one company. |
Видимо, ты распространяешь ложные слухи о многих компаниях. |
He has not renounced his false god. |
Он не отрёкся от своего ложного бога. |
Stacy Holt, a member of our staff, got you here under false pretenses. |
Эта женщина, Стэйси Холт, наш сотрудник, пригласила вас под вымышленным предлогом. |
It may seem tough to question these poor desperate peoples' faith, but isn't bracing truth better than false hope? |
Может показаться жестоким оспаривать веру этих отчаявшихся людей, но разве правда не лучше фальшивой надежды? |
I want to show Mr. Duke some of the subtleties of the sport and correct his false impression. |
Я хочу покахать мистеру Дюку изюминку бокса И исправить его неверное впечатление. |
They're false teeth. |
Это вставная челюсть. |
she has false teeth. |
у нее вставная челюсть. |
But maybe it was all false? |
Но может быть, все это было накладное? |
Leeks, saffron and rabbit. |
Лук, шафран и кролик. |
Goddamn the true, the false and the uncertain. |
Проклятые истина, ложь и неопределённость |
Am I the only one still hoping this is all just a false alarm? |
Я одна надеюсь, что это всё - ложная тревога? |
The site includes intentionally false information, so this is like shooting yourself in the foot. |
Сайт содержит заведомо ложную информацию, так что это все равно что выстрелить себе в ногу. |
In 1817, Owen publicly claimed that all religions were false. |
В 1817 году Оуэн публично заявил, что все религии ложны. |
Hence, from the assumption that the statement is false, it does not follow that the statement is true. |
Следовательно, из предположения, что утверждение ложно, не следует, что утверждение истинно. |
For example, one false proof that 1=0 exploits the failure of associativity for infinite sums. |
Например, одно ложное доказательство, что 1=0 использует провал ассоциативности для бесконечных сумм. |
We also understood that some parts could be true and other parts false. |
Мы также понимали, что некоторые части могут быть истинными, а другие-ложными. |
Эта фальсификация ставок часто приводила к фальшивым счетам. |
|
With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king. |
После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля. |
In it, George d'Hout, a website designer from the United States is lured under false pretenses to Guayaquil. |
В нем Джордж д'ОУТ, веб-дизайнер из Соединенных Штатов, заманивается под ложным предлогом в Гуаякиль. |
This model explains the higher false recognition in the second experiment as a product of more activation being spread due to the longer word-lists used. |
Эта модель объясняет более высокое ложное распознавание во втором эксперименте как продукт большей активации, распространяемой из-за более длинных используемых списков слов. |
He really doesn't...But here his story has helped people, in a belief that they want to have, which is that intuition works magically; and that belief, is false. |
Он действительно не знает...Но здесь его история помогла людям в вере, которую они хотят иметь, а именно в том, что интуиция работает магически; и эта вера ложна. |
Nazi documents proves this to be false, the Slavs were racially equal to the Germans. |
Нацистские документы доказывают, что это ложь, славяне были расово равны немцам. |
It portrays the false impression that Chabad has split up into two sects. |
Он изображает ложное впечатление, что Хабад разделился на две секты. |
To assume that the majority of voters are mostly or completely in agreement with the plethora of political issues within their party is a false assumption. |
Предположение, что большинство избирателей в основном или полностью согласны с множеством политических вопросов внутри своей партии, является ложным предположением. |
It is often difficult to catch and prosecute the plagiarists, who can masquerade using false identities. |
Часто бывает трудно поймать и привлечь к ответственности плагиаторов, которые могут маскироваться под фальшивые личности. |
The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history. |
Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории. |
Otherwise, your attempts to prove the statement false would be the only original research present. |
В противном случае ваши попытки доказать ложность этого утверждения были бы единственным оригинальным исследованием. |
Jackson contends that, yes, she has learned something new, via experience, and hence, physicalism is false. |
Джексон утверждает, что да, она научилась чему-то новому через опыт, и поэтому физикализм ложен. |
Ergo there is more to have than that, and Physicalism is false. |
Следовательно, есть нечто большее, чем это, и физикализм ложен. |
But this opinion is false, and entirely opposed to the truth. |
Но это мнение ложно и полностью противоречит истине. |
Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements. |
Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений. |
К ним относятся радио и сейф с фальшивым дном. |
|
In 1953, Mariën went to the Belgian coast, where he distributed false bank notes printed by René and Paul Magritte. |
В 1953 году Мариен отправился на бельгийское побережье, где распространял фальшивые банкноты, напечатанные Рене и полем Магриттами. |
Why does this patently false garbage need to go through VfD? |
Почему этот явно ложный мусор должен проходить через VfD? |
He begins by arguing that since all men are equal at creation, the distinction between kings and subjects is a false one. |
Он начинает с утверждения, что поскольку все люди равны при сотворении мира, то различие между царями и подданными является ложным. |
Relations between Chen Shou and Li Xiang deteriorated later and they started making false accusations against each other. |
Отношения между Чэнь Шоу и Ли Сяном позже ухудшились, и они начали выдвигать друг против друга ложные обвинения. |
That statement is so false as the low unemployment. |
Это утверждение столь же ложно, как и низкая безработица. |
The recent false alarm concerning Qatar puts the number at 70 that recognise Kosovo at the time of writing this. |
Недавняя ложная тревога в отношении Катара ставит цифру в 70, которые признают Косово на момент написания этой статьи. |
Everyone learns it is false and as a result, Sherman wets himself, in front of everyone at the prom. |
Все узнают, что это ложь, и в результате Шерман мочится на глазах у всех на выпускном балу. |
The second element of false imprisonment is authority. |
Второй элемент ложного заключения - это власть. |
Memory consolidation becomes a critical element of false memory and recovered memory syndromes. |
Консолидация памяти становится критическим элементом синдромов ложной памяти и восстановленной памяти. |
This story is hard to document, has persisted in oral and literary traditions for many years, but has been proven false. |
Эту историю трудно документировать, она сохранилась в устных и литературных традициях на протяжении многих лет, но была доказана ложью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false saffron».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false saffron» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, saffron , а также произношение и транскрипцию к «false saffron». Также, к фразе «false saffron» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.