Figure based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
inferior figure - подстрочный цифровой индекс
figure caption - название рисунка
try to figure it out - попытаться понять его
figure out a solution - выяснить решение
your figure - твоя фигура
historical figure - историческая фигура
figure out who you are - выяснить, кто вы
to figure it out - чтобы понять это
in this figure - на этом рисунке
a six-figure salary - шестизначную зарплату
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
constituency based parse tree - дерево составляющих
override profile-based shipping - переопределять доставку на основе профиля
chicago based - Чикагский основе
be based out of - основываться из
russia based company - Россия компания
based on a consideration of - основанный на рассмотрении
team-based culture - Команда на основе культуры
products based on - продукты на основе
information based - информации на основе
accruals-based accounting - начислений на основе учета
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
The male figure on the right was based on a combination of his two brothers, Eugène and Gustave Manet. |
Мужская фигура справа была основана на комбинации двух его братьев, Эжена и Гюстава Мане. |
Both Wolf PAC and the Convention of the States estimate, based on spot checking, that the real figure is in the range of 400 calls. |
Как волк ПАК, так и Конвенция государств оценивают, основываясь на выборочной проверке, что реальная цифра находится в диапазоне 400 звонков. |
I can then use mole ratios based on the reaction coefficients to figure out how much I need of the reactants. |
Затем я могу использовать молярные соотношения, основанные на коэффициентах реакции, чтобы выяснить, сколько мне нужно реактивов. |
He is based on the historical figure of the same name. |
Он основан на одноименной исторической фигуре. |
The heart of it is based on a perception as a political figure - hence the move request suggestion. |
В основе его лежит восприятие как политической фигуры-отсюда и ход запроса внушения. |
As shown in Figure 1, the fitness benefits of a given phenotype vary based on whether an individual is of high or low status. |
Как показано на рисунке 1, фитнес-преимущества данного фенотипа варьируются в зависимости от того, имеет ли человек высокий или низкий статус. |
The action figure's swords are based upon the original Castle Grayskull playset's flag symbols and his shield is based upon the emblem on the Castle's Jawbridge. |
Мечи фигурки основаны на символах флага оригинального замка Грейскулла playset, а его щит основан на эмблеме на Jawbridge замка. |
Palisade Toys later made a toy based on this character as part of their X-Files PALz action figure line. |
Palisade Toys позже сделали игрушку, основанную на этом персонаже, как часть их линии фигурки X-Files PALz action. |
This figure constitutes less than 10% of institution based Vocational Training i.e. more than 350 thousand annually. |
Эта цифра составляет менее 10% от общего числа учреждений профессионального образования, т. е. более 350 тыс. человек в год. |
The figure for London, based on languages spoken in schools, is 300, and the figure for NYC mentioned in the NY Times article is 173. |
Цифра для Лондона, основанная на языках, на которых говорят в школах, составляет 300, А цифра для Нью-Йорка, упомянутая в статье NY Times, - 173. |
The American icon Uncle Sam, who embodies the American spirit more than any other figure, was in fact based on a real man. |
Американская икона Дяди Сэма, которая воплощает американский дух больше, чем любая другая фигура, на самом деле была основана на реальном человеке. |
He was a prominent figure in the Frankfurt-based Institute for Social Research – what later became known as the Frankfurt School. |
Он был видной фигурой во Франкфуртском институте социальных исследований, который позже стал известен как Франкфуртская школа. |
Lujan's figure was based on ProPublica research, which in fact suggested that Facebook may even have 52,000 data points for many Facebook users. |
Данные Facebook были основаны на исследовании ProPublica, которое фактически показало, что Facebook может даже иметь 52 000 точек данных для многих пользователей Facebook. |
I'm a kid, dad- I shouldn't have to be the one to figure all this out or make a rational decision based on my findings. |
Я всего лишь ребенок, пап. И я точно не тот, кто должен все это разруливать и принимать рациональные решения, основываясь на своем опыте. |
More recent, fact-based estimates have placed the true figure closer to 40,000 species worldwide. |
Более поздние, основанные на фактах оценки приблизили истинную цифру к 40 000 видов во всем мире. |
This user keeps claiming that the figure of 1823 is unreliable based on thin air, and changes the figure of 1823 from 8.4% to 34.8%. |
Этот пользователь продолжает утверждать, что цифра 1823 года ненадежна на основе разреженного воздуха, и изменяет цифру 1823 года с 8,4% до 34,8%. |
As the organization does not keep formal membership records, this figure is based on the number of bottles of wine it has distributed. |
Поскольку организация не ведет официальных записей о членстве, эта цифра основана на количестве бутылок вина, которые она раздала. |
In particular, Overmans maintains that the figure of 1.9 million missing people was based on incomplete information and is unreliable. |
В частности, Оверманс утверждает, что цифра в 1,9 миллиона пропавших без вести людей была основана на неполной информации и является недостоверной. |
An action figure based on the 2002 version of Evilseed was released in 2015 as part of the Masters of the Universe Classics toyline. |
Экшн-фигура, основанная на версии Evilseed 2002 года, была выпущена в 2015 году в рамках игры Masters of the Universe Classics toyline. |
A speculative extrapolation based on these quotes and other industry figures produced a global turnover figure of 2 billion dollars as of 2007. |
Спекулятивная экстраполяция, основанная на этих котировках и других отраслевых показателях, привела к тому, что по состоянию на 2007 год мировой оборот составил 2 миллиарда долларов. |
However, contemporary scholars now accept that Bar Hebraeus based his figure on a census of total Roman citizens and thus, included non-Jews. |
Однако современные ученые теперь признают, что бар Гебрей основывал свою цифру на переписи всего римского населения и, таким образом, включал неевреев. |
Gameplay is based on that of the Pokémon Trading Figure Game. |
Игровой процесс основан на том, что из игры Pokémon Trading Figure. |
At the very least, I think the caption should specify what estimates the figure is based upon. |
По крайней мере, я думаю, что подпись должна указывать, на каких оценках основана эта цифра. |
The figure of 3.3 million POW dead is based on German figures and analysis. |
Цифра в 3,3 миллиона погибших военнопленных основана на немецких цифрах и анализе. |
The figure of 450,000–500,000 is based on the amount of pork, 3,629,000 lbs. |
Цифра 450,000-500,000 основана на количестве свинины, 3,629,000 фунтов. |
This figure is up 35.7% from 2006 and includes 271 new foreign enterprises and the expansion of 222 others already based in the country. |
Этот показатель вырос на 35,7% по сравнению с 2006 годом и включает 271 новое иностранное предприятие и расширение 222 других, уже базирующихся в стране. |
Härke suggests that the figure is around 100,000, based on the molecular evidence. |
Харке предполагает, что эта цифра составляет около 100 000, основываясь на молекулярных данных. |
The actual figure of 525 lines was chosen as a consequence of the limitations of the vacuum-tube-based technologies of the day. |
Фактическая цифра в 525 линий была выбрана как следствие ограниченности современных вакуумно-ламповых технологий. |
acquired merchandising rights to the series in 2012, and in 2013 Mattel released an action figure line based on the television series. |
в 2012 году компания приобрела права на мерчендайзинг сериала, а в 2013 году Mattel выпустила линию экшн-фигур, основанную на телесериале. |
That figure pales next to the $9 trillion equivalent of sterling-based financial instruments, the $15 trillion equivalent in yen or the $29 trillion equivalent in euros. |
Эта цифра бледнеет рядом с 9 триллионами (в долларовом эквиваленте) финансовых инструментов на основе фунтов стерлинга, с 15 триллионами — на основе иен или с 29 триллионами — на основе евро. |
So you didn't figure out based on her appearance? |
А сама вы по ее виду не догадались? |
So, based on this test, I figure we should take tanks of water out Whenever we do tests with explosives . |
Основываясь на тесте, я полагаю, мы должны использовать контейнеры с водой всякий раз, когда проводим тесты со взрывами... |
Another early figure from British tradition, King Cole, may have been based on a real figure from Sub-Roman Britain. |
Другая ранняя фигура из британской традиции, король Коул, возможно, была основана на реальной фигуре из Субримской Британии. |
Sando is based largely on Ju Non-gae, a figure from the Japanese-Korean Seven-Year War. |
Сандо основан в основном на Джу нон-Гэ, фигуре из Семилетней японско-Корейской войны. |
The battery model be based on the representation using resistor and capacitor circuits as shown in Figure 36. |
Модель аккумулятора основана на схеме с использованием резисторной и емкостной цепей, как показано на рис. 36. |
MicroScript is based on, and makes extensive use of, the TRON Basic Text Editor and Basic Figure Editor. |
Микрошрифтом основе, а также широко используются на трон базовым текстовым редактором и основные фигуры редактора. |
An estimate based on the 1986 census put the figure considerably higher for the same time, around 55,000. |
По оценкам, основанным на переписи 1986 года, эта цифра была значительно выше за то же время-около 55 000 человек. |
Fat substitutes can be divided into four categories based on the food component from which they are derived, as shown in Figure 1. |
Заменители жира можно разделить на четыре категории в зависимости от пищевого компонента, из которого они получены, как показано на рисунке 1. |
He regarded God as an illusion, based on the infantile need for a powerful father figure. |
Он рассматривал Бога как иллюзию, основанную на инфантильной потребности в могущественной фигуре отца. |
Hershele Ostropoler, also known as Hershel of Ostropol, was a legendary prankster who was based on a historic figure. |
Гершеле Острополер, также известный как Гершель Остропольский, был легендарным шутником, который был основан на исторической фигуре. |
I concentrated, and through a strange, flickery tunnel I saw a shadowy figure. |
Я сосредоточился и увидел в конце странного, дрожащего туннеля неясный силуэт человека. |
Makes me want to puke and bawl at the same time, go fucken figure. |
Хочется разом блевать и орать во всю глотку и поднять на уши всю эту халабуду. |
The figure for alcohol consumption in the previous month was 4% lower than in 1990. |
Употребление спиртных напитков в течение последнего месяца сократилось на 4% по сравнению с 1990 годом. |
Other resources contributions by funding mechanism for 2007-2008 are shown in figure 3. |
На диаграмме З представлены данные по взносам в счет прочих ресурсов с разбивкой по механизмам финансирования за 2007-2008 годы. |
Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered. |
Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype. |
It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry. |
Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак. |
When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love. |
Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви. |
But why does Main Building have that figure engraved? |
Но почему этот символ выгравирован на центральных палатах? |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
У нас полно времени на разговоры. |
|
So, you've now had your opportunity to screen me in public. Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you? |
Итак, теперь, когда у вас была возможность проверить меня на публике, разве вы не рады, что я не какая-то там таинственная персона, которую послали, чтобы убрать вас? |
Only a few children in Middlemarch looked blond by the side of Rosamond, and the slim figure displayed by her riding-habit had delicate undulations. |
В Мидлмарче лишь двое-трое детей могли бы потягаться с Розамондой белокуростью волос, а облегающая амазонка подчеркивала мягкость линий ее стройной фигуры. |
Маленькая аккуратная фигура приблизилась к их столику. |
|
I guess I'll just have to figure it out on my own. |
Придется самому, значит, разбираться. |
We still have to do the second coat of paint, figure out tables and chairs... |
Мы все еще должны нанести второй слой краски, позаботиться о столах и стульях... |
You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay? |
Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс. |
На вас обоих будут косо смотреть, пока не выяснится правда. |
|
Yes, no matter how profoundly the author may probe that hero's soul, no matter how clearly he may portray his figure as in a mirror, he will be given no credit for the achievement. |
Как глубоко ни загляни автор ему в душу, хоть отрази чище зеркала его образ, ему не дадут никакой цены. |
For the DIR, I'm showing Ms Reznikova item reference JHF-9, showing a DIY store car park and a figure wearing a balaclava. |
Для записи, я демонстрирую мисс Резниковой улику под номером JHF-9, на которой изображена стоянка у магазина DIY и человек в балаклаве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figure based».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figure based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figure, based , а также произношение и транскрипцию к «figure based». Также, к фразе «figure based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.