Find in the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find sustenance in - найти средства к существованию в
find acceptance with - прижилось с
find myself alone - найти себя в одиночку
find ideal conditions - найти идеальные условия
find good use - найти хорошее применение
find echo - найти эхо
you'll find all - Вы найдете все
find the names - найти имена
find a representative - найти представителя
they often find - они часто находят
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fed in - подавать
felt in - ощущалось в
charged in - взимается в
in yellow - в желтом цвете
in shorts - в трусах
in empowering - в расширении возможностей
in autopsy - в аутопсии
in noncompliance - в несоблюдении
clothed in - одетый в
in particular in connection - в частности, в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
convention concerning fishing in the waters of the danube - Конвенция о рыболовстве в водах Дуная
on the basis of the price list - на основе прайс-листа
without limiting the generality of the foregoing - без ограничения общности вышеизложенного
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
this is the beginning of the end - это начало конца
office of the spokesperson for the secretary-general - Офис пресс-секретаря генерального секретаря
charter for the kingdom of the netherlands - Хартия Королевства Нидерландов
go to the back of the line - перейти на задней линии
the percentage of the labour force - процент рабочей силы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
street corner - угол улицы
before a street - до улицы
street adjacent to - Улица рядом с
street maintenance - обслуживание улицы
street and road - улицы и дороги
village street - улица деревни
central street - Центральная улица
right across the street from - прямо через дорогу от
accessed from the street - доступ с улицы
street or road - улица или дорога
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
Damned if she didn't find her way back to Hull Street. |
Будь я проклят, если она не смогла найти дорогу обратно на Хаул Стрит. |
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. |
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил. |
Nina, can you find me a picture of a food wholesaler on Orange Street, a newspaper clipping, Daily News, the FDA ruling on some kind of a sugar substitute. |
Нина, ты можешь найти мне изображение оптовой продажи продуктов на улице Оранж, газетную вырезку Дейли Ньюс, FDA вынесли решение по сахарозаменителю. |
Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street. |
Не соглашайся продавать Лину оружие, пока не выяснишь, кто его клиенты и когда они появятся на улицах. |
Officers arrived on the scene to find their own superintendent, Teresa Colvin, lying shot and injured in the street. |
Полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили Старшего полицейского офицера, Тересу Колвин, раненой и лежащей посреди улицы. |
I mean, any underground street fight in Philadelphia, you'd find tons of technique. |
В смысле, на каждой подпольной драке в Филадельфии вы бы нашли до фига приёмчиков. |
When the next crisis comes, and Putin calls on his wealthy comrades to support him in the streets, he may find they have already decamped to Columbus Circle and West 57th Street. |
Когда придет следующий кризис, и Путин призовет своих состоятельных товарищей поддержать его на улицах, он может обнаружить, что они уже перекочевали за океан. |
I don't want to be in my whites standing in front of cameras all day, when I need to be out on the street helping find the people who did this. |
Я не хочу стоять вся при параде весь день перед камерами, когда должна быть на улице, помогать искать тех людей, которые сделали это |
Fifty men on the street, and you can't find this son of a bitch? |
50 человек на улицах и вы не можете найти этого сукиного сына! |
MacLeod runs out to find them both lying in the street. |
Маклауд выбегает из дома и видит, что они оба лежат на улице. |
What I find absolutely beyond comprehension is how a person can perform all those intimate acts with just any stranger off the street. |
Не могу себе представить, как это человек производит все эти интимные акты с любым незнакомцем с улицы. |
It begins at Holmes' residence at 221B Baker Street in London, where Holmes and Dr. Watson find a letter from Lupin. |
Она начинается в доме Холмса на Бейкер-стрит, 221Б в Лондоне, где Холмс и Доктор Ватсон находят письмо от Люпина. |
You come home from a journey, and find-what?-my Lord Steyne supping at your house in Curzon Street with Mrs. Crawley. |
Вы возвращаетесь домой из поездки и застаете -что?.. Милорд Стайн ужинает с миссис Кроули в вашем доме на Керзон-стрит. |
Slipping through the shouting crowd I made my way to the corner of the street, and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar. |
Проталкиваясь сквозь толпу, я добрался до угла улицы. Через десять минут, к моей радости, меня догнал Холмс, взял под руку, и мы покинули место бурных событий. |
Vernon's got people combing the street, trying to find her mother. |
Люди Вернона прочесывают улицы в поисках ее матери. |
Well, Mr Todd. Time was I could step off the street and find you free. |
М-р Тодд, теперь я уже как раньше, будучи уверенным, что вы свободны не смогу зайти к вам прямо с улицы |
When they reached the house, which was located in a rather somber, treeless street, Cowperwood was surprised to find the interior spacious and tastefully furnished. |
Экипаж остановился перед домом на пустынной, без единого деревца, унылой улице. Внутри дом, к удивлению Каупервуда, оказался просторным и обставленным с большим вкусом. |
Adolescent suburbanites find, in attenuated form, the amenities of street life in shopping malls where vehicles are forbidden. |
Подростковые жители пригорода находят, в ослабленной форме, удобства уличной жизни в торговых центрах, где запрещены транспортные средства. |
They lodged, I find, at the Mexborough Private Hotel, in Craven Street, which was actually one of those called upon by my agent in search of evidence. |
Они остановились, как я потом выяснил, в отеле Мексборо, на Кревенстрит, куда Картрайт тоже заходил в поисках изрезанной страницы Таймса. |
This reporter went out to the street to... find out what you thought about these three. |
Наш журналист опросил обычных людей, чтобы выяснить их мнение об этой троице. |
Towards the end of the book, Both find their lives affected by the 'Fountain Street Bombing'. |
Ближе к концу книги оба обнаруживают, что их жизнь пострадала от взрыва на Фонтанной улице. |
I find myself walking through the antique district below Fourteenth Street. |
Я забредаю в квартал антикварных лавок неподалеку от Четырнадцатой улицы. |
All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street. |
хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице |
Miss Maudie said Miss Stephanie'd be singing a different tune if Tim Johnson was still coming up the street, that they'd find out soon enough, they'd send his head to Montgomery. |
Мисс Моди сказала - мисс Стивени запела бы по-другому, если б Тим Джонсон всё ещё гулял по нашей улице, а выяснится всё очень быстро, голову пошлют в Монтгомери. |
Generally that's what people do when they find a bag of cash laying on the street. |
Вообще-то люди так и делают, когда находят на улице сумку с деньгами. |
You can blow it up all you want, but the street-level details you need to find your way around the city will never be there. |
Можно увеличивать сколько хочешь, но тех деталей, которые нужны для того, чтобы ориентироваться в городе, — их там не будет. |
'Run back to Polevaya Street and find out where our units are and what's become of them. |
Бегом на Полевую и на Богщаговскую, узнать, где наши части и что с ними. |
You jolly well take care, my fine young fellow, or one of these days you'll find yourself in the street. |
Вы, милейший, не забывайтесь, а то не успеете оглянуться, как вас вышвырнут отсюда вон! |
Find out the word on the street. |
Выясните, что говорят на улицах. |
It would be impossible to find a discarded paper lying on some street he did not know he had passed. |
Невозможно отыскать газету, если не знаешь, где, на какой улице выбросил её. |
We often catch youngsters at the temple, and when we don't find them there, we lie in wait on the street at night, and seize passing soldiers. |
Мы часто ловим юношей в храме. А когда их нет слишком долго, мы подстерегаем на улице в ночное время проходящих мимо солдат и хватаем их. |
She's in care and she'll have half of Fleet Street trying to find out her name and address by now. |
Она в приюте, и половина газетчиков Лондона пытается узнать её имя и адрес. |
Well, I was frantically running down the street trying to find out the score to the game... |
Ну, я бежал как угорелый вниз по улице, пытаясь узнать счет игры... |
He rushed forward precipitately rather than walked, hoping to find some side-street, to make his escape through it, and thus to break his scent once more. |
Жан Вальжан уже не пошел, а стремительно бросился вперед, надеясь найти боковую улицу и, скользнув в нее, еще раз сбить загонщиков со следа. |
Oh, we're gonna find him, 'cause we're gonna make it impossible for him to cross the street without us knowing it. |
Мы его найдем, потому что мы сделаем так, что ему нельзя будет улицу перейти, чтобы мы не узнали. |
Yes, the sarin will be off the street, but if Gusti doesn't talk, we never find out who the man behind the curtain is. |
Да, зарина не будет на улице, но если Густи не заговорит, мы никогда не найдем, кто за всем этим стоит. |
As of late, I find myself increasingly drawn to this street. |
С недавних пор, меня все чаще тянет на эту улицу. |
This brought the Jacobite cavalry scrambling out of their beds and into the street in confusion, trying to find their horses and get mounted. |
Это заставило якобитскую кавалерию выскочить из своих постелей на улицу в смятении, пытаясь найти своих лошадей и сесть на них. |
He had turned into some little side street, and Marius could not find him. |
Он свернул в одну из боковых улочек, и Мариус не мог его найти. |
My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space. |
В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину. |
Sherlock and Watson return to the Baker Street apartment, where they find another message from Mary imploring them to stay together. |
Шерлок и Ватсон возвращаются в квартиру на Бейкер-Стрит, где находят еще одно послание от Мэри, умоляющее их остаться вместе. |
У меня не получалось найти, тогда я попыталась торговать на улице. |
|
Unfortunately, we seldom find your neighbors in the street of happiness: Trust, Respect, Kindness – and often take for you your neighbours in Pain street. |
К сожаленью, мы редко находим твоих соседей по улице Счастья: Доверие, Уважение, Доброту – и часто принимаем за тебя твоих соседей по улице Боли. |
A 26-year-old college grad, he was unable to find work and forced to sell fruit in the street. |
26-летний выпускник колледжа, он не мог найти работу и ему пришлось торговать фруктами на улице. |
When we macroeconomists talk to our friends on Wall Street, we find that they don't view this as a puzzle at all. |
Когда мы, макроэкономисты, общаемся с нашими друзьями с Уолл-Стрит, то мы обнаруживаем, что для них это вообще не является загадкой. |
You have no right to use zoo equipment... for any old animal you find in the street. |
Вы не имеете права использовать оборудование зоопарка, на каждом старом животном, которое вы находите на улице. |
You go up to the street and find the ambulance. |
Поднимайся наверх и вызови скорую помощь. |
The pair then come across an ice cream vendor on the street; a popular figure easy to find on the streets of some South American cities. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
The collection went on to find a home in San Francisco, as the Museum of Erotic Art, which existed from 1970 to 1973, on Powell Street in downtown. |
Коллекция нашла пристанище в Сан-Франциско, как Музей эротического искусства, который существовал с 1970 по 1973 год, на Пауэлл-стрит в центре города. |
You don't know what it means like I do... to find myself... in the middle of a room... or the middle of a busy street... or in some house I'm working in. |
Вы не знаете, как это... находить себя... посреди комнаты... посреди оживлённой улицы... или в каком-нибудь доме, где я работаю. |
The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans. |
Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев. |
Groups of actors travelled from town to town showing performances in the street. |
Группы актеров путешествовали из города в город , показывая спектакли на улице. |
Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed. |
В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой. |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
Basically, every rep car in the high street was out there swapping paint. |
¬ общем то каждый автомобиль с главной улицы был там, но с другой раскраской. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo. |
Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату. |
I crossed the track and came out between some buildings and down onto the street. |
Я пересек полотно, и прошел между какими-то строениями, и спустился на улицу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find in the street».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find in the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, in, the, street , а также произношение и транскрипцию к «find in the street». Также, к фразе «find in the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.