Follow in the tracks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать
noun: удар накатом, накат
follow-up letter - повторное письмо
monitoring and follow-up - мониторинг и последующий
a should follow b - А должен следовать Ь
training and follow-up - подготовка и последующая деятельность
any follow-up - любой последующий
as a follow-up to this - в качестве последующей деятельности в связи с этим
it must follow - он должен следовать
follow the route - следовать по маршруту
follow your lead - следовать вашему примеру
chance to follow - возможность наблюдения
Синонимы к follow: walk behind, come behind, go after, come after, go behind, take the place of, step into someone’s shoes, replace, fill someone’s shoes/boots, succeed
Антонимы к follow: antedate, precede, predate
Значение follow: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
hold in - удерживайте
in retirement - в отставке
in the interval - в интервале
in the south - на юге
in the midst - в разгар
in a tizzy - в тишине
in pictures - в картинках
be in the majority - быть в большинстве
cleave in two - раскалываться в два
losses in manpower and materiel - потери в людской силе и технике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
ascertain the date of - установить дату
on the wagon - на вагоне
go out on the town - выходить в город
grant the right to - предоставить право
the establishment - создание
in the face of - перед лицом
the gibbet - гиббет
on top of the world - на вершине мира
be at the wheel - быть за рулем
prince of the air - принц воздуха
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: трек, след, дорожка, трасса, путь, колея, тропа, гусеница, курс, звуковая дорожка
verb: следить, прослеживать, выслеживать, прокладывать путь, оставлять следы, напачкать, намечать курс, катиться по колее, прокладывать колею, укладывать рельсы
in one’s tracks - тотчас же
set of tracks - группа путей
number of tracks - Количество дорожек
various tracks - различные треки
any tracks - любые треки
basic tracks - основные трассы
the syrian and lebanese tracks - сирийские и ливанские дорожки
stop it in its tracks - остановить его в своих треках
cover your tracks - замести следы
tracks per inch - число дорожек на дюйм
Синонимы к tracks: way, path, course, pathway, route, footpath, trail, lane, racetrack, velodrome
Антонимы к tracks: guides, leads, pilots
Значение tracks: a rough path or minor road, typically one beaten by use rather than constructed.
Be easy to follow those tracks from up there! |
Оттуда за нами легче следить. |
You can't follow the train tracks. |
Она идет вдоль железнодорожного пути. |
We can follow the river up a ways, but the tracks won't be good once the sun goes down. |
Мы можем следовать вверх по реке, но тропу не будет видно, когда солнце зайдёт. |
Over the last few hours... you have managed to follow the tracks of humans, birds, a rock slide, yourself - basically everything except boar. |
За последние пару часов... ты шёл по следам людей, птиц, оползня, собственным следам- короче по всем следам кроме кабаньих. |
А теперь она оставляет след, по которому бы любой скаут пошёл? |
|
Couldn't follow. Frost covered up his tracks. |
След никак не взять - все покрыто инеем. |
While recording Family Man, Jennings decided to cut the darker tracks from the album, and instead use them for the album's follow-up, The Other Life. |
Во время записи Family Man Дженнингс решил вырезать более темные треки из альбома, а вместо этого использовать их для продолжения альбома, The Other Life. |
If we start at a house he's visited, we'll just have to follow his tracks in the snow... |
Если мы начнем с дома, который он навестил, просто нужно идти по его следам на снегу... |
They may follow the tracks of Pablo. |
Может быть, они поедут по следам Пабло. |
Without the GPS on their phones that they had come to rely on, they tried to follow the train tracks, and made it across the border — only to be intercepted by Macedonian police. |
Без GPS на телефонах, на которые они полагались, им оставалось идти по железнодорожным путям, чтобы добраться до пересечения границы, где они были задержаны македонской полицией. |
That's all the better, because it means we shan't have any visitors; and if anyone should have been trying to follow you, why he won't find any tracks. |
Тем лучше, не будет нежданных гостей, а если кто-нибудь хотел нас поймать, он не найдет теперь наших следов. |
The tracks are difficult to follow. |
По следам трудно идти. |
Atkins follow this by dozens of tracks on Transmat, Metroplex and Fragile. |
Аткинс следует за этим по десяткам треков на Трансмате, Метроплексе и хрупком. |
Идите по следу туда, где пересекаются все пути. |
|
I follow the ogre tracks, checking for secret doors along the way. |
Я пойду по следам великанов, и по пути буду искать тайные ходы. |
General Romer ordered a platoon of the 1st Uhlan Regiment to leave the main route and follow the tracks leading towards Zhytomyr. |
Генерал Ромер приказал взводу 1-го уланского полка покинуть главный маршрут и следовать по следам, ведущим в сторону Житомира. |
Пожалуйста, пройдите по её следам, возможно, она заснула. |
|
You will have to cross the Leona five miles below the Fort; and, as I have to go by the crossing myself, you can follow the tracks of my horse. |
Вам придется переправиться через Леону в пяти милях ниже форта, а так как я и сам направляюсь к этому броду, то вы можете ехать по следам моей лошади. |
Пожарный гидрант тут не помешает. |
|
Did I ask you to follow a guy in the stockroom? |
Я просил тебя его выслеживать? |
A fifth disc called The Miami Years includes all the tracks from Saturday Night Fever as well as B-sides. |
Пятый диск под названием The Miami Years включает в себя все треки из Saturday Night Fever, а также B-sides. |
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. |
Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
Do I have to send you a letter so you'll follow the timetable? |
Я должен послать Вам письмо, чтобы Вы соблюдали график работы? |
И каждый раз, когда столько людей сходят с ума, жди неприятностей. |
|
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
In other cases, people don’t realize they need care, or don’t follow a doctor’s directions when they do. |
В иных случаях люди просто не понимают, что им необходима квалифицированная помощь, или понимают, но не следуют указаниям врача. |
Ведь он будет упиваться тем хаосом, который возникнет в результате его действий. |
|
If we hit that turn at this speed we'll be hurled from the tracks and plunged into the abyss below. |
Если мы продолжим ехать с такой скоростью, мы сойдем с путей и полетим в пропасть. |
for who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair, that will not follow these cull'd and choice-drawn cavaliers to France? |
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед. |
Извини, если я не совсем вежлив. |
|
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
The truth is that primitive tribes tend not to follow the latest fashions. |
Дело в том, что дикари не пробуют угнаться за модой. |
My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products. |
Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров. |
Tom Joad and the preacher walked quickly along a road that was only wheel tracks and beaten caterpillar tracks through a cotton field. |
Том Джоуд и проповедник быстро шли по дороге, проложенной гусеничными тракторами в хлопковых полях. |
I had no one to guide me, no one to follow, no one to learn from. |
Теперь некому было меня учить, а мне некому подчиняться... и не у кого учиться. |
This was the first time I ever saw him follow Ada with his eyes with something of a shadow on their benevolent expression. |
И тут я впервые заметила, что благожелательный взгляд, которым он всегда провожал Аду, теперь омрачен какой-то тенью. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. |
Мне стоило только убедить ее следовать за мной, а когда я вступлю на палубу, схватить ее на руки и броситься вместе с ней в воду, прежде чем, она успеет позвать на помощь. |
I have a few follow-up questions from our meeting the other day. |
У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи. |
I mean, you follow that, maybe you find the guy behind the curtain. |
В смысле, если ты ухватишься за эту нить, то может выйдешь на человека, который за всем этим стоит. |
They'd follow us every step of the way. |
Они будут идти за нами след в след. |
Well, they've given you permission to see your families as long as you guys follow the rules. |
Они разрешили вам повидаться с семьями, если будете соблюдать правила. |
I want to follow the way of the Lord. |
Я хочу следователь Божьим путем. |
The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence. |
Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития. |
I will follow humbly. |
Я буду послушно следовать за тобой. |
Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки. |
|
Constantly alert, checking she didn't betray herself, covering her tracks. |
Всегда начеку, чтобы не выдать себя, заметать следы... |
'No,' said Beatrice, 'go down now, I'll follow in a minute.' |
Нет, - ответила Беатрис. - Иди вниз, я буду через минуту. |
There were no tunnels, no tracks no evidence of any other kind of creature down there. |
Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ. |
No, so don't follow me. |
Нет, и не иди за мной. |
In March 2009, her first four studio albums were reissued in Japan in the Super High Material CD format with bonus tracks. |
В марте 2009 года ее первые четыре студийных альбома были переизданы в Японии в формате CD Super High Material с бонус-треками. |
A few of the tracks on the album also included a collection of fourteen adult and child backing vocalists, along with a lone didgeridoo player. |
Несколько треков на альбоме также включали коллекцию из четырнадцати взрослых и детей-бэк-вокалистов, а также одинокого игрока didgeridoo. |
It was built alongside Little Ring of the Moscow Railway, taking some of its tracks into itself as well. |
Он был построен рядом с Малым кольцом Московской железной дороги, взяв в себя и некоторые ее пути. |
Miguel's record label confirmed that fourteen tracks would be included on the album under the title Romances. |
Лейбл Мигеля подтвердил, что четырнадцать треков войдут в альбом под названием Romances. |
The EP features new remixes of tracks from The Innocents album. |
В EP появились новые ремиксы треков с альбома Innocents. |
On December 4, 1956, Elvis Presley dropped in on Phillips to pay a social visit while Perkins was in the studio cutting new tracks with Lewis backing him on piano. |
4 декабря 1956 года Элвис Пресли зашел к Филлипсу, чтобы нанести визит, пока Перкинс был в студии, вырезая новые треки с Льюисом, поддерживающим его на фортепиано. |
A limited edition of the album included a bonus disc, Unbuttoned, with seven extra tracks. |
Лимитированное издание альбома включало в себя бонус-диск, расстегнутый на все пуговицы, с семью дополнительными треками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follow in the tracks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follow in the tracks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follow, in, the, tracks , а также произношение и транскрипцию к «follow in the tracks». Также, к фразе «follow in the tracks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.