For building purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For building purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для строительных целей
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for practicality - практичности

  • entails for - влечет за собой для

  • for everything - для всего

  • problems for - проблемы для

  • for enjoying - для активного отдыха

  • for accommodating - для размещения

  • for digestion - для пищеварения

  • separate for - отдельно для

  • for forcing - для выгонки

  • for barbecue - для барбекю

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

  • building impacts on - строительные воздействия на

  • main office building - Главное здание офиса

  • offices building - офисы здания

  • building rights - права на строительство

  • building opposite - здание напротив

  • career building - карьера здание

  • building collaboration - налаживание сотрудничества

  • other building materials - другие строительные материалы

  • building on what - опираясь на то, что

  • building stronger communities - создания более сильных сообществ

  • Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication

    Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate

    Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Good people, you know already the reasons for which this building, hitherto consecrated and separated from all worldly uses, shall be taken down or appropriated to other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славные мои, вы уже знаете, почему этот дом, до сих пор отделенный от обычных мирских забот, должен быть разрушен или использован для других целей.

The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства.

For example, a right of way may cross a field, without any visible path, or allow egress through another building for fire safety purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незапланированные каникулы могут продлить учебный год, если бы они могли быть предотвращены школьными администраторами, теоретически, если не на самом деле.

For all intents and purposes, Galina no longer exists outside this building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех отношениях Галины больше не существует за пределами этого здания.

The wood is used for a variety of purposes including boat-building, domestic flooring, furniture and outdoor gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина используется для различных целей, включая строительство лодок, внутренние полы, мебель и наружные ворота.

The film's producers agreed to help with the cost of the 68-year-old building's implosion for the purposes of their film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры фильма согласились помочь со стоимостью взрыва 68-летнего здания для целей их фильма.

Most commonly, old spoil tips are partially revegetated to provide valuable green spaces since they are inappropriate for building purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего старые порченые наконечники частично восстанавливаются, чтобы обеспечить ценные зеленые насаждения, поскольку они не подходят для строительных целей.

The sacrifices were apparently performed for consecration purposes when building temples at the Comalcalco acropolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвоприношения, по-видимому, совершались в целях освящения при строительстве храмов в Акрополе Комалькалько.

Building material is any material which is used for construction purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительный материал-это любой материал, который используется в строительных целях.

About four miles west of the town are the Old Radnor lime rocks, which are celebrated for their superior quality for building and for agricultural purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в четырех милях к западу от города находятся старые известняковые скалы Рэднор, которые славятся своим превосходным качеством для строительства и сельскохозяйственных целей.

To serve these purposes the architect John H. Buckeridge was employed to transform the building's interior, completing the work in 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих целей архитектор Джон Х. Бакеридж был нанят для преобразования интерьера здания, завершив работу в 1901 году.

The building, which was used for various purposes, was patched up and given its modern appearance in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание, которое использовалось для различных целей, было отремонтировано и получило свой современный вид в 1930-х годах.

For the purposes of this conversation, my mother is at the police administration building in the Major Crimes Division of the L.A.P.D.. Would you like to talk to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касаемо этого разговора, моя мать в полицейском управлении в отделе особо тяжких преступлений ты хочешь с ней поговорить?

This building served for a variety of purposes; it was a barrack, a jail, and the criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это строение отправляло множество разных должностей: тут были и казармы, и тюрьмы, и даже уголовный суд.

The main building consists of 4 classrooms and a medway hut used for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное здание состоит из 4 классных комнат и хижины Медуэй, используемой для различных целей.

The survey results are used for the purposes of building a crime index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты опроса используются для целей построения индекса преступности.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

The Germans devastated the Jewish cemetery and used the tombstones for building and construction purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы опустошили еврейское кладбище и использовали надгробные плиты для строительства зданий и сооружений.

The park which until then had been known as Gwyn's Grounds became Brooke Park, while the school building started to be used for sundry purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парк, который до этого был известен как территория Гвин, стал Брук-парком, а здание школы начали использовать для различных целей.

However, though materials may be safe for building purposes, they may emit trace amounts of chemicals that can harm art objects over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на то, что материалы могут быть безопасными для строительных целей, они могут выделять незначительные количества химических веществ, которые со временем могут нанести вред художественным объектам.

The stability of iris structures is the foundation of the biometric technology which uses iris recognition for identification purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность структур радужки является основой биометрической технологии, которая использует распознавание радужки для целей идентификации.

The building of the Australian Academy of Sciences is quite unusual in form — it is like a huge overturned bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Академии наук Австралии весьма необычно по форме — оно похоже на огромную перевернутую чашу.

The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение.

The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран.

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения.

After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй Мировой Войны они полностью изменили политический курс, предприняв великий эксперимент европейской интеграции и строительства общеевропейских институтов.

Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности.

The information contained in this website is for information purposes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, содержащаяся на данном сайте, носит исключительно информативные цели.

Microsoft will not use Customer Data or derive information from it for any advertising or similar commercial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не использует и не анализирует данные клиента в рекламных или аналогичных коммерческих целях.

Maybe turn the whole building into a pirate ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь превратить это здание в пиратское судно?

A pre-war building situated in Staveley St. At Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание построено еще до войны.

The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек.

And someday it will be recognized as a true disability, and the landlord will be required by law to put a giant net over the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды она будет считаться настоящей инвалидностью, и по закону домовладелец будет обязан накидывать гигантскую сеть на здание.

Outside, we headed for the second building, which was about fifty yards from the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя наружу, мы направились ко второму строению, отдаленному от первого ярдов на пятьдесят.

If you find this confusing, you can thank the quacks for one more dishonest and misleading appropriation of medical word usage for purposes of fraud and confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы находите это запутанным, вы можете поблагодарить шарлатанов за еще одно нечестное и вводящее в заблуждение присвоение медицинского словоупотребления в целях мошенничества и путаницы.

In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации.

Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас.

Wells for other purposes came along much later, historically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колодцы для других целей появились гораздо позже, исторически.

From that point onwards, the Green Lion is used without the blades and performed for cultural and ritual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента зеленый лев используется без клинков и используется в культурных и ритуальных целях.

Directive 89/686/EEC on personal protective equipment does not distinguish between PPE for professional use and PPE for leisure purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива 89/686 / EEC о средствах индивидуальной защиты не проводит различия между СИЗ для профессионального использования и СИЗ для отдыха.

Games fulfill a number of educational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры выполняют ряд воспитательных целей.

Firearms are allowed in Malta for sport shooting, collection and hunting purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие разрешено на Мальте для спортивной стрельбы, сбора и охоты.

There are also several indications that compounds of N. nucifera are used in drug fabrication in human health research for multiple purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также несколько указаний на то, что соединения N. nucifera используются в производстве лекарственных препаратов в исследованиях здоровья человека для различных целей.

The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами.

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

For these purposes they measured the ability of a radar receiver operator to make these important distinctions, which was called the Receiver Operating Characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих целей они измеряли способность оператора радиолокационного приемника делать эти важные различия, которые назывались рабочей характеристикой приемника.

Because of the large number of domesticated breeds, pigeon fanciers find it convenient for certain purposes to group sets of domesticated pigeons into larger groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого количества одомашненных пород, любители голубей находят удобным для определенных целей группировать наборы одомашненных голубей в более крупные группы.

Domicile in this context means the place where one was registered for population purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домициль в данном контексте означает место, где человек был зарегистрирован для целей народонаселения.

For the purposes of THIS article all we need to know is he made his way to the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей этой статьи все, что нам нужно знать, это то, что он пробрался в СССР.

As a result, the ISS is equipped with internal and external communication systems used for different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате МКС оснащается внутренними и внешними системами связи, используемыми для различных целей.

In 2003, there were several variants of 9×18mm Makarov produced for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году было выпущено несколько вариантов Макарова 9×18 мм различного назначения.

These breeds have been selected for two purposes at once, such as both beef and dairy production, or both beef and draught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти породы были отобраны сразу для двух целей, таких как производство говядины и молочных продуктов, или как говядина и тяга.

When Current posts their saturday edition of Infomania to their website, I will copy it here for citation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Current публикует свой субботний выпуск Infomania на своем веб-сайте,я скопирую его здесь для цитирования.

Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей?

Much like her younger self, Tenenbaum was blind to what she was doing, exploiting little girls for her own scientific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тененбаум, как и ее младшая дочь, была слепа к тому, что она делала, эксплуатируя маленьких девочек в своих собственных научных целях.

The hall was closed in 1950 and subsequently used by Birmingham Corporation for educational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал был закрыт в 1950 году и впоследствии использовался Бирмингемской корпорацией в образовательных целях.

SCIMD-COM has not been reviewed nor approved by New York for such purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCIMD-COM не был рассмотрен и не был одобрен Нью-Йорком для таких целей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for building purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for building purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, building, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for building purposes». Также, к фразе «for building purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information