For food purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For food purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для пищевых целей
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for starting - для начала

  • for consumers - для потребителей

  • story for - история для

  • for john - для сортира

  • boat for - лодка

  • description for - описание

  • roster for - список для

  • triggers for - Импульс для

  • for marketers - для маркетологов

  • for the support account for - для вспомогательного счета для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • food fish - промысловая рыба

  • food pairing - еда спаривание

  • mashed food - пюре продукты питания

  • selling food - Продажа продуктов питания

  • necessary food - необходимые продукты питания

  • international food aid - международная продовольственная помощь

  • food and transportation - питание и транспорт

  • basket of food - корзина продуктов питания

  • food versus fuel - еда против топлива

  • development food aid - продовольственная помощь развитию

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Trading to other countries is done to provide food, however Amyda cartilaginea is also used for medicinal purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговле с другими странами осуществляется для обеспечения продовольствием, однако Amyda cartilaginea также используется в лечебных целях.

Under DSHEA, dietary supplements are deemed to be food, except for purposes of the drug definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно DSHEA, пищевые добавки считаются пищевыми продуктами, за исключением целей определения лекарственного средства.

The medication is not approved for use as an antiandrogen by the Food and Drug Administration; instead, it is used off-label for such purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат не одобрен для использования в качестве антиандрогена Управлением по контролю за продуктами и лекарствами; вместо этого он используется вне этикетки для таких целей.

Historically, a wide variety of bows have been produced for purposes ranging from food gathering and warfare to recreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что большое разнообразие луков было произведено для самых разных целей-от сбора пищи и ведения войны до отдыха.

While some gardens are planted with food crops, many are planted for aesthetic, ornamental, or conservation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые сады засажены пищевыми культурами, многие из них высажены для эстетических, декоративных или природоохранных целей.

The pangolin are hunted as game meat for both medicinal purposes and food consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панголинов охотятся как на мясо дичи как для лечебных целей, так и для употребления в пищу.

Since India's prehistory, ghee has been both a staple food and used for ceremonial purposes, such as fueling holy lamps and funeral pyres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен предыстории Индии топленое масло было основным продуктом питания и использовалось для церемониальных целей, таких как разжигание священных светильников и погребальных костров.

Additions such as the gene system and cooking were initially poorly received by some players, especially when raw food was better than cooked food for in-game purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дополнения, как генная система и кулинария, изначально были плохо восприняты некоторыми игроками, особенно когда сырая пища была лучше, чем приготовленная пища для игровых целей.

It also has large manufacturing purposes in the food industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имеет большие производственные цели в пищевой промышленности.

Industrial crops, especially cotton, rubber, quinine, and tobacco, have become widely grown for non-food purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные культуры, особенно хлопок, Каучук, хинин и табак, стали широко выращиваться для непродовольственных целей.

It can be efficient to combine wastewater and human waste with other organic waste such as manure, food and crop waste for the purposes of resource recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно эффективно сочетать сточные воды и отходы жизнедеятельности человека с другими органическими отходами, такими как навоз, пищевые отходы и отходы растениеводства, для целей рекуперации ресурсов.

Several edible vegetable and animal oils, and also fats, are used for various purposes in cooking and food preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько съедобных растительных и животных масел, а также жиров, используются для различных целей в кулинарии и приготовлении пищи.

Compared to propagated rambutan clones, rambutans taken from the wild have a higher acidity and potential for various food purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с размноженными клонами рамбутана, рамбутаны, взятые из дикой природы, имеют более высокую кислотность и потенциал для различных пищевых целей.

The tree is cultivated for its ornamental value, but also for food and medicinal purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево культивируют не только для его декоративной ценности, но и для пищевых и лечебных целей.

The cathedral came to be used as a warehouse for the storage of food and other non-religious purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор стал использоваться как склад для хранения продуктов питания и других нерелигиозных целей.

The most common human use of lichens is for dye, but they have also been used for medicine, food and other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего люди используют лишайники для окрашивания, но они также использовались в медицине, еде и других целях.

Van Brandt inscribed on the window-blinds of a house which appeared to be devoted to mercantile purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Брандт на стене дома, в котором, должно быть, занимались торговлей.

She relies on food stamps to feed herself and her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут на продовольственные талоны.

It can still provide us with food and raw materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами.

So do you have Slovak-style food sometimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовите ли вы иногда словацкие блюда?

Her dream alternated with the game and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё сон чередовался с игрой и едой.

The gloom was so intense that we could scarcely see the way to cut our food and convey it to our mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мрак, окружавший нас, был так глубок, что мы едва видели пищу, которую подносили ко рту.

I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки.

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

In the kitchen she put extra food out for Sheba and changed the Kitty Litter box by the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне она оставила корм для Шебы и поменяла наполнитель кошачьего туалета у черного хода.

Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания.

The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия.

The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит.

The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости.

We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств.

The 2008 transition, for all intents and purposes, failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности переход власти 2008 года потерпел неудачу.

Microsoft will not use Customer Data or derive information from it for any advertising or similar commercial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не использует и не анализирует данные клиента в рекламных или аналогичных коммерческих целях.

But if I do it, then he hooks me up with real food, not just the garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я это сделаю, он подбросит мне настоящей еды, а не только отбросы.

Well, her Deep Web storefront was being concealed by an Onion Router- that's tech, not a food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, фасад этой сети был скрыт луковой маршрутизацией, это технический термин, а не еда.

And all we found there were empty fast food containers and a rambling anarchist manifesto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мы обнаружили только пустые коробки из-под еды и бессвязный анархический манифест.

At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

Baby food, nappies, pushchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детское питание, подгузники, коляски.

Hotel very nice and clean, food plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь.

Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда.

We thank You for food and nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим Тебя за хлеб наш насущный.

My own food supplies are nearing exhaustion, and the local environment offers scant pickings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собственные припасы подходят к концу, а местность предлагает лишь очень скудный рацион

Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.

Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи...

Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами

They're running a damn tally of the most glaring failure of my presidency on every network on a loop, while we, for all apparent purposes, do nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ведут счет самого крупного провала моего президентства на всех телеканалах и соцсетях, пока мы бездействуем.

For all intents and purposes a lucky accident, which they could not repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как бы там ни было, это была чистая случайность, которую они не смогли повторить.

Er, no, you can keep those for decorative purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты можешь их оставить себе как украшение.

Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас.

From that point onwards, the Green Lion is used without the blades and performed for cultural and ritual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента зеленый лев используется без клинков и используется в культурных и ритуальных целях.

Directive 89/686/EEC on personal protective equipment does not distinguish between PPE for professional use and PPE for leisure purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива 89/686 / EEC о средствах индивидуальной защиты не проводит различия между СИЗ для профессионального использования и СИЗ для отдыха.

Games fulfill a number of educational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры выполняют ряд воспитательных целей.

Firearms are allowed in Malta for sport shooting, collection and hunting purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие разрешено на Мальте для спортивной стрельбы, сбора и охоты.

The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами.

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

Domicile in this context means the place where one was registered for population purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домициль в данном контексте означает место, где человек был зарегистрирован для целей народонаселения.

In 2003, there were several variants of 9×18mm Makarov produced for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году было выпущено несколько вариантов Макарова 9×18 мм различного назначения.

As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности.

Much like her younger self, Tenenbaum was blind to what she was doing, exploiting little girls for her own scientific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тененбаум, как и ее младшая дочь, была слепа к тому, что она делала, эксплуатируя маленьких девочек в своих собственных научных целях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for food purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for food purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, food, purposes , а также произношение и транскрипцию к «for food purposes». Также, к фразе «for food purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information