For spare parts for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For spare parts for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запасные части для
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for booking - для бронирования

  • defaults for - по умолчанию для

  • for reviewing - для рецензирования

  • roadmap for - Дорожная карта

  • for pollution - за загрязнение окружающей среды

  • flow for - потока для

  • kind for - вид для

  • props for - реквизит для

  • for variables - для переменных

  • for synthesis - для синтеза

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- spare [adjective]

adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый

verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без

noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок

- parts [noun]

noun: края

  • parts of source code - части исходного кода

  • agreed parts - согласованные части

  • radio parts - радиодетали

  • far-flung parts - удалённых друг от друга частей

  • parts of bosnia and herzegovina - части Боснии и Герцеговина

  • parts of the former - части бывшего

  • parts of chapter i - части первой главы

  • hatred in many parts - ненависть во многих частях

  • most parts of europe - большинство частей Европы

  • delivery of parts - поставка деталей

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



I'll call a friend I know who trades in spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню одному другу, который торгует запчастями.

The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям.

This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования.

Even if we knew how, we don't have the spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже, если бы мы знали как, у нас нет запчастей.

The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства.

And you've done an amazing job stitching this team together from a million spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проделала удивительную работу собрала эту команду вместе, из миллиона частей.

It was also unable to obtain machinery, spare parts and operating and maintenance equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она оказалась не в состоянии приобретать механизмы, запасные части и оборудование, а также оснастку, необходимую для технического обслуживания оборудования.

The logistic support is crucial and ensures fast supply of the necessary spare parts and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение по быстрой поставке необходимых запасных частей и оборудования гарантирует поддержка логистики.

The actual cost of spare parts and supplies was lower than estimated, resulting in savings during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические расходы на запасные части и материалы и принадлежности были ниже предусмотренных сметой, в результате чего в отчетный период была получена экономия.

They were rebuilding you from scratch, using your updated memory codes from the fax grid banks, stored DNA, and organic spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибших людей собирают заново из органических останков, памяти ДНК и данных, сохранившихся в сети факсов.

Jumpers, Sunday lunch... spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джемпер, воскресный ужин, запчасти...

Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь.

Do you grant a warranty on the spare parts we have asked about and for how long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечиваете ли Вы гарантию на заявленные запчасти, и если да, то на какое время?

Should we send the defective spare parts to you or destroy them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить?

Well, that explains Brick, but what about the mooks carrying his spare parts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Бриком всё ясно, а что с бедолагами, носящими его органы?

Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

After the deal, they're just gonna sell it off for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения сделки они бы продали ее по частям.

The Consortium's claim is for the replacement value of lost plant, machinery, equipment, spare parts, construction materials and consumables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензия Консорциума касается восстановительной стоимости утраченных станков, техники, оборудования, запасных частей, стройматериалов и расходуемых материалов.

In order to spare you costs, we suggest that you buy one of the spare parts we have refurbished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить Ваши расходы, мы предлагаем Вам покупку одной из обновленных нами деталей.

The spare parts you have ordered can no longer be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказанные Вами запчасти мы не сможем больше поставлять.

Amazing what you can do with a few spare parts and a thirst to destroy mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое можно сделать, если есть несколько запчастей и жажда истребить человечество.

The products in question were intended primarily to meet the demand for spare parts at Holguín's aluminium container production plant (ENVAL).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном эти товары были предназначены для удовлетворения спроса на запасные части предприятия по производству алюминиевой тары в провинции Ольгии («ЭНВАЛ»).

For spare parts we pass on the full warranty of the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запчасти мы даем полную гарантию изготовителя.

I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.

I'm sure that will be great comfort to grief- stricken families when a Shadow agent carves them up into spare body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, убитые горем семьи будут очень рады когда агенты Теней разберут их на запасные части.

For the spare parts we do not offer any warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не берем на себя никаких гарантий на запчасти.

Moreover, the Triton used uniform regulator valves to decrease the number of spare parts the Goya had to carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все воздушные клапаны Тритона были универсальными - с тем расчетом, чтобы сократить количество инструментов на борту.

Apparently, in addition to Delorean discontinuing their 24-hour concierge service, now it's impossible for me to buy spare parts, because the company no longer exists!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того,DeLorean остановили персональное круглосуточное обслуживание, я не смогу купить к ней запчасти, потому что компания больше не существует!

New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары.

And now they just want him for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь он им нужен только как донор.

In relation to the right to water, fuel shortages and the absence of spare parts and equipment continued to paralyse the water and sewage networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается права на воду, то нехватка горючего и отсутствие запасных частей и оборудования по-прежнему парализовали системы водоснабжения и канализации.

Listen, this isn't some TV set from Taiwan that's got spare parts sitting on a shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, это не... Это вам не тайваньский телевизор, запчасти которого можно найти в любом захудалом магазине.

Since my unfortunate meeting with Atrocitus, I've created a supply of spare parts for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нудачной встречи с с Атроцитусом, я создала запасные части для себя.

It's hard to fight an enemy that uses your armies as spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сражаться с врагом, который использует ваши армии как запчасти.

In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления.

On another it did not put an embargo on export of gasoline and spare parts for Iran’s few and outdated oil refineries making the U.S. efforts absolutely toothless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны — они не накладывают эмбарго на экспорт бензина и оборудования для немногочисленных и устаревших иранских нефтеперерабатывающих заводов, что полностью сводит на нет все американские усилия.

The chief engineer put the hts on it, but we're out of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ нашего старшего механика, но запчасти закончились.

He built it all from spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал его из отдельных частей.

In 2015, the US gave Ukraine about two hundred old Humvees from the 1980s and 1990s that were in poor condition and lacked spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году предоставили около двухсот старых Humvees1980-х и 1990-х годов в плохом состоянии и без запчастей.

That organ came from another dead body in a cemetery, which is precisely where Victor Frankenstein got his spare parts to make his monster, and the burn marks from the stun gun are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган взяли из другого мёртвого тела на кладбище, именно там Виктор Франкештейн добывал свои детали для создания монстра, и следы ожогов от электрошокера - это.

You don't need to be spare parts for your sister anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам больше не нужно быть запасной частью сестры.

What spare parts do we need in order to carry out the discussed repair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие запчасти нам нужны, чтобы провести оговоренный ремонт?

Here's an approximation of the spare parts available on the Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приблизительно тот набор деталей, которые доступны на МКС.

Other Industrial Materials, Spare Parts for Industrial Equipment, Other Industrial Equipment, Metalworking Equipment, ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие материалы для промышленного производства, Запчасти для промышленного оборудования, Прочее промышленное оборудование, Металлообрабатывающее оборудование, ...

And-and the thing is it's... good to have a lot of spare parts cos Land Rovers break down a lot, so you never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дело в том, что хорошо бы иметь много запасных частей, так как у Land Rover'a многого нет, никогда ведь не знаешь..

A German supplier delivered used agricultural machinery and spare parts to a Swiss trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик из Германии поставил швейцарскому предприятию подержанные сельскохозяйственные машины и запасные части.

I don't mean he painted one, he made me a working clock from spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарисовал, а именно смастерил из деталей.

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

Spare me the hypocrisy of your moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса.

And what will you do if I vow to spare him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его?

To his amazement, he saw that it had its soft parts preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К своему изумлению он обнаружил, что мягкие части превосходно сохранились.

It's all I can spare at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше у меня сейчас нет.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for spare parts for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for spare parts for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, spare, parts, for , а также произношение и транскрипцию к «for spare parts for». Также, к фразе «for spare parts for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information