For them personally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
forage for - корм для
speak for - говорить за
Comissioner for the President - Уполномоченный при Президенте
for the benefit of the people - на благо народа
air-jet nozzle for the air blasting - насадок для обдува сжатым воздухом
universal instrument for circular suturing of blood vessels - универсальный ушиватель для циркулярного сшивания кровеносных сосудов
general fisheries council for mediterranean - Генеральный совет по рыболовству в Средиземном море
dallas center for the performing arts - Центр исполнительских видов искусства Далласа
metal plates for osteosynthesis - металлические пластинки для остеосинтеза
application for the internet - интернет-приложение
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
converting them into - превращая их в
on them - на них
submit them - представить их
trade them - торговать ими
expel them - изгнать их
seek them - искать их
iron them - гладить их
aim them - нацелить их
each of them has a different - каждый из них имеет разный
there are more of them - Есть несколько из них
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
adverb: лично, персонально, сам, собственной персоной, что касается меня, его и т.п.
sole personally liable partner - единственный лично ответственный партнер
personally i prefer - лично я предпочитаю
personally examine - лично изучить
personally choose - лично выбрать
personally delivered - лично доставил
personally verify - лично проверить
personally meaningful - лично значимым
disclose personally identifiable information - раскрывать личную информацию
tell you personally - сказать вам лично
personally handed over - лично вручил
Синонимы к personally: oneself, in person, for my part, for my money, to my way of thinking, to my mind, as far as I am concerned, in my view/opinion, from my point of view, as I see it
Антонимы к personally: impersonally
Значение personally: with the personal presence or action of the individual specified; in person.
The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human. |
Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек. |
With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos. |
Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
Не уничтожить их, но есть ли способ просто подправить их? |
|
Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living. |
Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд. |
Or will that actually piss them off and push them away? |
, или же это выведет их из себя и оттолкнёт? |
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
It made them feel desired. |
Это делало их желанными. |
Давайте их быстренько разберём. |
|
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
And then we have to ask: Who should be responsible for them? |
И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать? |
But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice. |
Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше. |
We want to emulate them. |
Мы хотим подражать им. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
Might I ask the circumstances under which you got them? |
Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели? |
Probably taking in runaways and working them at truck stops. |
Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках. |
They unfolded the coarse white garments and began donning them. |
Они развязали узел с белыми одеждами и начали одевать мантии. |
Вскоре они нашли эти хижины, укрывшиеся в ложбине. |
|
Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went. |
Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись. |
Some of them are interested in sport, others prefer articles on art, music, new books, etc. |
Некоторые из них интересуются спор — том , другие предпочитают статьи об искусстве , музыке , новых книгах и т.д. |
Mrs Leidner being of a nervous temperament took them seriously. |
А миссис Лайднер с ее мнительностью принимала их слишком всерьез. |
Один из них проходит 5 ноября. |
|
Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too. |
Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома. |
Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them! |
Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них. |
Some faculties had developed in them, or had been developed. |
Какие-то способности развили их Или были развиты. |
Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp. |
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта. |
Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks. |
Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям. |
I was not sure if Verity's decision to use them had been wise. |
Я не был уверен в том, что решение Верити использовать их было разумным. |
The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water. |
Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой. |
And we thank Him for listening to our prayers and answering them. |
Возблагодарим Его за то, что Он услышал молитвы и откликнулся на них. |
Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways. |
Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз. |
Одним из них был наглый засранец, который говорил всё, что в голову взбредёт. |
|
I wanna dye all my cats the same color and see if I can still tell them apart by their personality. |
Я хочу покрасить кошек в этот цвет, посмотреть, смогу ли я их различить по поведению. |
She had picked up some pebbles and seemed to be playing some sort of game with them. |
Она подобрала несколько камешков и будто играла с ними. |
They bring them to the nest of the great birds and fly away over the sand. |
Они унесли их в гнездо огромных птиц а потом перелетели через пески. |
You moved four blocks away into the most powerful house on the planet, and you left them out in the cold. |
Переехала на четыре квартала в самое могущественное здание на планете, а их оставила на улице. |
They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome. |
Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство. |
Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution. |
Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
Detainees should be provided with basic necessary personal hygiene products. |
обеспечение задержанных лиц основными и необходимыми предметами личной гигиены;. |
These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment. |
Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания. |
Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья. |
|
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
The expert or experts selected shall fulfill their duties in their personal capacity according to the terms of reference of their mission. |
Отобранные эксперт или эксперты выполняют свои обязанности в своем личном качестве согласно кругу ведения их миссии. |
Ваши личные счета, деловые расчёты. |
|
The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends. |
Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей. |
The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case. |
Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу. |
This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship. |
Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения. |
Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering. |
что Лектера всегда интересовали деградация и страдания. |
Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge. |
Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть. |
You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta. |
Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью. |
You say Number Six put this personal ad in? |
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions. |
Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства. |
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. |
Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад. |
She had some personal business. |
У нее личные дела. |
This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie. |
Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни. |
I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so... |
Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for them personally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for them personally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, them, personally , а также произношение и транскрипцию к «for them personally». Также, к фразе «for them personally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.