Foreign combatants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign combatants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранных комбатантов
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- combatants

воюющие



Because you're a foreign national and you're a suspect in the murder of a federal agent, you're classified as an enemy combatant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ты иностранный гражданин, и ты подозреваешься в убийстве федерального агента ты классифицирован как вражеский боевик.

On this line, the Russian army against the Third Army had 86,000 combatants and 146 cannons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом рубеже русская армия против Третьей армии имела 86 тысяч бойцов и 146 пушек.

The combatants can choose any weapon and shield they desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

Furthermore, UPC had been promised reinforcements from that foreign country through the airfields of Mongwalu, Irumu, Bambu and Bule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, СКП были обещаны подкрепления из этого зарубежного государства через аэродромы Монгвалу, Ируму, Бамбу и Буле.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран.

In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы.

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям.

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами.

I wanted to be the best combatant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел стать лучшим бойцом...

If Massoud Tahan is an enemy combatant, then so is Lance Hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Массуд Тахан - вражеский боевик, тогда и Ланс Хоппер тоже.

Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле.

Ruled mutual combatants, so he only got two years for discharging a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вёл сердечный комбатант, поэтому он получил только 2 года за использование оружия.

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца.

I really appreciated the film, a tribute to the courage of Laotian combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю, что этот фильм воздает должное мужеству воинов Лаоса.

A cell of combatants for the euthanasia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейка воинов за эвтаназию?

Still in foreign parts and pining?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще тоскует в чужих краях?

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

They measured out the barrier and placed the combatants. The servants with the carriage and horses were moved back three hundred paces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барьер отмерили, противников расставили, экипаж и лошадей с лакеями отослали шагов на триста назад.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

Apparently, he stumbled across a pair of enemy combatants planning some kind of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, он наткнулся на вражеских боевиков, затевающих какую-то атаку.

I know it's like a foreign object to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет.

So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел.

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли.

Combatants had to fight inside these borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцы должны были сражаться внутри этих границ.

On August 5, 2014 the two have been fused into the newly formed Combatant Air Force and Air Defence Command with headquarters in Eskişehir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2014 года они были объединены во вновь сформированные боевые ВВС и командование ПВО со штаб-квартирой в Эскишехире.

A study based on personal letters from soldiers of the 18th-century Prussian Army concludes that combatants may have had PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, основанное на личных письмах солдат прусской армии 18-го века, делает вывод, что у участников боевых действий, возможно, был посттравматический синдром.

In Mortal Kombat 11, Kano and his younger self ally themselves with Kronika, after she brings back the younger combatants to usher in the New Era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мортал Комбат 11, Кано и его более молодое я объединиться с хроникой, ведь она возвращает младших дружинников, чтобы вступить в новую эпоху.

According to Saxton's site at least, a destroyer is a light combatant suitable for escort and chasing down smaller ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, согласно сайту Сакстона, эсминец-это легкий боевой корабль, пригодный для сопровождения и преследования небольших кораблей.

Fighting techniques with two combatants having the same weapons include sparrimg with long stick, sword, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые приемы с двумя бойцами, имеющими одинаковое оружие, включают в себя спарринги с длинной палкой, мечом и т. д.

Combatants include 79,664 members of the Revolutionary Guard Corps and additional 35,170 soldiers from regular military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число комбатантов входят 79 664 члена Корпуса Стражей Революции и еще 35 170 солдат регулярной армии.

This means that level differentials between combatants are less prone to make one invulnerable to the other if one outmatches their opponent in level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что различия в уровнях между бойцами менее склонны делать одного неуязвимым для другого, если он превосходит своего противника по уровню.

This shunning was a result of the senior members being afraid to befriend someone who had a much higher chance of being killed than the experienced combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избегание было результатом того, что старшие члены боялись подружиться с кем-то, у кого было гораздо больше шансов быть убитым, чем у опытных бойцов.

She has surprising speed that go along with her agility and reflexes, which make her a skilled combatant in and of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает удивительной скоростью, которая сочетается с ее ловкостью и рефлексами, которые сами по себе делают ее искусным бойцом.

The official name is intended to emphasize its use beyond Afghanistan to all combatant commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное название призвано подчеркнуть его использование за пределами Афганистана для всех боевых командований.

Prior to a match, a combatant can cast a spell which they have enough mana for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед поединком боец может произнести заклинание, для которого у него достаточно маны.

It is a fact of warfare that some combatants are likely to go missing in action and never be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это факт войны, что некоторые бойцы, скорее всего, пропадут без вести в бою и никогда не будут найдены.

Grave of an unknown Indian Army combatant in Lae War Cemetery, Papua New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могила Неизвестного бойца индийской армии на Военном кладбище лае, Папуа-Новая Гвинея.

The Iran–Iraq War of 1980–1988 left tens of thousands of Iranian and Iraqi combatants and prisoners of war still unaccounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Ирано-Иракской войны 1980-1988 годов десятки тысяч иранских и иракских комбатантов и военнопленных до сих пор числятся пропавшими без вести.

He was an excellent hand-to-hand combatant and knife-fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был превосходным рукопашным бойцом и бойцом на ножах.

In addition to the effect the event had on American combatants in Europe, news of the massacre greatly affected the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тому эффекту, который это событие оказало на американских комбатантов в Европе, новости о резне сильно повлияли на Соединенные Штаты.

Having been trained by Stick, Daredevil is a master hand-to-hand combatant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи обученным палкой, Сорвиголова является мастером рукопашного боя.

Surface combatants are ships which are designed primarily to engage enemy forces on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надводные бойцы - это корабли, предназначенные в первую очередь для борьбы с вражескими силами в открытом море.

After all, kidnapping non-combatants, including minors, and holding them hostage, was an integral part of Israel's military strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала новую тонкофокусную рентгеновскую трубку и микрокамеру, заказанные Уилкинсом, но которые она тщательно доработала, отрегулировала и сфокусировала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign combatants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign combatants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, combatants , а также произношение и транскрипцию к «foreign combatants». Также, к фразе «foreign combatants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information